古麗巴代提·艾且爾拜
摘? 要:全世界有人的地方就有江湖,有華人的地方就有金庸。在回疆,凡是有扶危濟(jì)困,行俠仗義的地方,就有阿凡提。在金庸筆下,阿凡提就這么神奇:在瘋瘋癲癲的話語(yǔ)和半癡半呆的形象背后,是武俠小說(shuō)中阿凡提聰明機(jī)智地用鐵鍋訓(xùn)敵,行為怪誕卻勇敢無(wú)敵。
關(guān)鍵詞:鐵鍋;幽默;滑稽
[中圖分類號(hào)]:I206? [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2019)-36-0-02
大多數(shù)人都喜歡與別人討論誰(shuí)是金庸筆下的第一高手。從少林寺掃地僧到東方不敗,從獨(dú)孤九劍到葵花寶典,怎么數(shù),都數(shù)不到《書(shū)劍恩仇錄》中的人物。雖然無(wú)塵道長(zhǎng)、張召重、袁士霄等人在書(shū)中都是武功卓絕,難逢敵手。但就是在這武功卓絕的一群人出現(xiàn)了一位:裝模作樣,“面容黝黑,一叢大胡子遮住了半邊臉,笑得雙眼瞇成了兩條縫,不似身懷絕技的高人”,[1]在金庸的筆下,武俠之人里的阿凡提是智慧的化身,歡樂(lè)的化身。
除了低級(jí)錯(cuò)誤,這個(gè)前言非常精彩。
一、阿凡提語(yǔ)不驚人死不休
讀金庸的武俠小說(shuō),里面所塑造的人物各自身懷絕技,即以《書(shū)劍恩仇錄》中“紅花會(huì)”諸首腦而言,不用說(shuō)別的,僅是從外形上我們就能分辨出:那獨(dú)臂長(zhǎng)須的老道是無(wú)塵道長(zhǎng),中年微胖和氣的是趙半山,相貌堂堂威武雄壯的是奔雷手文泰來(lái),他身旁嬌柔而美麗的是他的妻子駱冰,長(zhǎng)得像鬼而皮黑自然是黑無(wú)常常赫志,白些的自然是白無(wú)常常伯志,那矮而微黑的是武諸葛徐天宏,那人高馬大的是鐵塔楊成協(xié),那駝背的人是章進(jìn),那手持金笛的風(fēng)流俊秀的是余魚(yú)同。而阿凡提的出場(chǎng)卻有另一番趣味:
“過(guò)了半響,一個(gè)頭戴花帽的回人腦袋從墳?zāi)沟亩纯字刑搅顺鰜?lái),嘻嘻一笑,說(shuō)道:‘我是這墳里的死人!”[2]似人又似鬼,具有一番神話色彩。阿凡提在場(chǎng)的地方,總有他的驢子在場(chǎng),而他的驢子卻更為滑稽:“忽見(jiàn)一頭瘦瘦小小的毛驢在墳邊嚼草,見(jiàn)驢子屁股光禿禿的沒(méi)有尾巴?!斌H子主人和驢子的出場(chǎng)無(wú)不充滿著諷刺:阿凡提痛恨統(tǒng)治者的荒唐,殘暴,而在這里安排他在墳地與官員們碰面無(wú)疑是對(duì)昏君們的嘲諷。
阿凡提的出場(chǎng),必然會(huì)有一番風(fēng)波:阿凡提奪走張召重的官帽戴在驢子頭上,拍手大笑,叫道:“笨驢戴官帽,笨驢戴官帽!”張召重被他這番捉弄又急又氣,待到最后只好怪那個(gè)地方邪門(mén)。阿凡提的“大笑”以及那極具諷刺意味的叫喊,不僅罵了張召重一類的狗官,同時(shí)諷刺了昏庸的清朝政府,而且替回人出了口惡氣。
但是,阿凡提的第二次出場(chǎng)是截然不同的:余魚(yú)同心想霍青桐在大漠上英名四播,回人無(wú)人不知,便勒馬問(wèn)阿凡提,同時(shí)擔(dān)心他不懂漢語(yǔ)。那人卻嘻嘻一笑,以漢語(yǔ)問(wèn)道:“你們找她干嗎呀?”這不僅讓余魚(yú)同驚訝,更讓讀者感到欣慰:好一個(gè)熱心腸大叔!他很善良,幫助所有他遇到的有困難的人。待阿凡提從余魚(yú)同那里了解到霍青桐會(huì)遇到麻煩時(shí),間接而幽默地說(shuō)了句:“聽(tīng)說(shuō)霍青桐這小妮子很不錯(cuò)哪。要是四個(gè)壞蛋吃不到我毛驢,肚子餓了,把這大姑娘烤來(lái)吃了,可不妙啦!”幽默中出了幾分智慧!他很樂(lè)于幫助他們,于是間接引導(dǎo)出李沅芷的下句話。果然,李沅芷求助于他,說(shuō)會(huì)賞他一錠銀子。阿凡提此時(shí)的回答更是搞笑:“銀子倒不用,不過(guò)得問(wèn)問(wèn)毛驢肯不肯去。”(這個(gè)回答是揶揄李沅芷,笑話她以為人人都愛(ài)錢(qián)。意思是錢(qián)沒(méi)有驢子的意圖重要!你沒(méi)有抓這點(diǎn))仿佛阿凡提的驢子真能聽(tīng)懂似的,他把嘴湊在驢子耳邊,嘰里咕嚕地說(shuō)了一陣子話,然后把耳朵湊在驢子口上,似乎用心傾聽(tīng),連連頭。聽(tīng)了一會(huì)兒,皺起眉頭說(shuō)道:“這驢子戴了官帽之后,自以為了不起啦。它瞧不起你們的坐騎,不愿意一起走,生怕點(diǎn)沒(méi)面子,失了身份?!边€有“毛驢的尾巴。它戴了官帽,嫌自己尾巴上有泥不美,就此不要了”這兩句話語(yǔ)帶譏諷,而含意深遠(yuǎn),罵盡了世上趨炎附勢(shì)的爆發(fā)小人,在諷刺、詼諧的語(yǔ)調(diào)中飽含幾分哲理,引人深思。不由得讓我想起了一句話:“使你發(fā)笑的人,滑稽;使你想了一想笑的人,幽默。”—George Bunus[3]?放注釋里
而接下來(lái)幾句更為經(jīng)典:“你老婆該多歇歇了干嗎還這般辛苦趕道?。俊薄澳概R∨A?,吃草的公牛會(huì)歡喜得打轉(zhuǎn),可是吃飯的公牛啦,卻還在那兒東問(wèn)西問(wèn)?!薄斑@也真奇怪,母牛要生小牛,公牛不知道,驢子都知道了”他的話不僅引得大眾發(fā)笑,更是提醒了徐天宏,作為丈夫的責(zé)任與細(xì)心。這里不僅為阿凡提語(yǔ)言藝術(shù)的哲服,更被他們細(xì)心所吸引:不愧是個(gè)細(xì)心周到的好丈夫。
二、瘋癲的行為,善良的內(nèi)心
在金庸筆下,阿凡提是個(gè)行為奇特的古怪之人。他常裝模作樣,瘋瘋癲癲地說(shuō)笑話,可是妙語(yǔ)如珠,莊諧并作,或瘋或嘲,就連打清兵,都充滿了樂(lè)趣。阿凡提把背上的鐵鍋提在手中,伸手一揮,罩在一名清兵頭上,用“鍋底一個(gè)臭冬瓜!”來(lái)諷刺清兵。在他用鍋罩清兵時(shí),李沅芷便會(huì)跟著插一劍。這般愚弄清兵,讓大伙感覺(jué)過(guò)癮又“解恨”[4],而非戰(zhàn)場(chǎng)拼殺所帶給我們的沉痛。當(dāng)然,更能引得大家爆笑的是李沅芷和阿凡提的對(duì)話:“胡子叔叔,你的鍋?zhàn)诱婧谩薄澳愕那胁说兑埠芸臁!痹谶@里,阿凡提并沒(méi)有揭穿李沅芷的小聰明 ,而是用幽默的語(yǔ)言滿足小姑娘心理。這個(gè)場(chǎng)面,讓我們聯(lián)想到的是一幅切菜、炒菜圖,頗具美感的畫(huà)面。金庸筆下的阿凡提,他是一個(gè)敢于藐視一切惡勢(shì)力的大胡子。
從阿凡提遇到余魚(yú)同并為他們帶路找霍青桐開(kāi)始,我們就感受到了他的善良;從阿凡提第一眼就瞧出徐天宏身邊周綺有喜在身時(shí),我們便佩服他敏銳洞察力;從他一一引導(dǎo)徐天宏去關(guān)心妻子周綺,我們更是佩服他的細(xì)心。在眾人看來(lái),我們很難想象在一個(gè)瘋瘋癲癲、行為奇特的怪人身上,卻能發(fā)現(xiàn)這么多的亮點(diǎn)!
不僅如此,阿凡提還邀請(qǐng)大伙去他家,他擔(dān)心周綺有孕在身,對(duì)孩子不利,讓他去家里休息,待大伙收拾完壞蛋后再來(lái)接她。如此縝密的思考,怕是武諸葛徐天宏也沒(méi)料到的吧。他邀大家作客的理由很是經(jīng)典:“過(guò)去三十里路就到我家。我有一個(gè)很美的老婆在那里。”正如猴子獻(xiàn)寶似的,看來(lái)大胡子阿凡提是如此愛(ài)老婆的呀。貌似是簡(jiǎn)單的一句話,卻讓大伙玩味半天。甭說(shuō)李沅芷這類的小女子會(huì)好奇,連讀者也懷著幾分敬佩來(lái)閱讀下文。難怪李沅芷
插嘴問(wèn)道:“真的嗎?那么我一定要見(jiàn)見(jiàn),她怎么會(huì)喜歡你這大胡子!”“哈哈,那是天大的秘密?!庇质莾删浜?jiǎn)單而詼諧的對(duì)話,讓人輕松和愉悅,讓長(zhǎng)途行程中充滿了笑聲:好一個(gè)神奇的阿凡提!
阿凡提在外裝瘋賣傻,、滑稽搞怪,但在家著實(shí)是個(gè)好丈夫。到了鎮(zhèn)上,把眾人引到家里,提起他的大鐵鍋,當(dāng)當(dāng)當(dāng)一陣敲。妻子出來(lái)迎接,大胡子的老婆果真是位美人:“當(dāng)他那三十多歲的女人從內(nèi)堂出來(lái),果然是位皮膚又白又嫩,相貌甚美的妻子?!?/p>
丈夫的歸來(lái),讓妻子大喜,卻口是心非,符合大部分女人的心理:“你這大胡子,滾到哪里去啦?到這時(shí)候才回家,你還記得我不?”“快別吵,我這可不是回來(lái)了么,你的大胡子餓壞啦?!薄澳闱浦@樣好看的臉,還不飽嗎?”“你說(shuō)的對(duì),你的美貌臉蛋是小菜,要是有點(diǎn)面餅什么的,就是這小菜吃那就更美了?!苯苹陌⒎蔡幔@么容易就哄騙了愛(ài)妻,好一對(duì)恩愛(ài)的老夫妻。在金庸筆下,阿凡提和妻子的這番爭(zhēng)吵都是充滿了詩(shī)情畫(huà)意的。阿凡提盡管晚歸,但他的妻子都是這般理解;即使心中有許多怨言,看著這個(gè)心愛(ài)的大胡子,怨氣全無(wú)。這大概正是作者對(duì)現(xiàn)實(shí)生活中夫妻之間相互理解與寬容的贊揚(yáng)。于是,在我們看來(lái),阿凡提這個(gè)大胡子雖然行為奇特,但他卻是位可愛(ài)的大丈夫,也許這就是天大的秘密的謎底吧!阿凡提的歸來(lái),不光是妻子開(kāi)心,更受鎮(zhèn)上的人歡迎。就連吃飯之際,也要拉他去幫忙評(píng)理,他又說(shuō)又笑幫大伙解決了糾紛和爭(zhēng)執(zhí)。同時(shí),他不斷引述可蘭經(jīng)引導(dǎo)人們。金庸筆下的阿凡提瘋瘋癲癲的背后,卻也有如此莊重的一面:扶危濟(jì)困的大胡子是人民群眾的救星。在他身上,體現(xiàn)了勞動(dòng)人民的品質(zhì)和愛(ài)憎分明的感情,反映了勞動(dòng)人民的利益和愿望。
三、鍋?zhàn)哟蚯灞?,阿凡提勇敢伸張正義
在金庸筆下,阿凡提有兩樣寶貝:驢子和鐵鍋,自始至終都陪著他。當(dāng)初我認(rèn)為:就是“無(wú)用”的驢子,有用的鍋。因?yàn)?,阿凡提救了驢子,鍋?zhàn)泳攘怂?。但分析下?lái)不是這樣。
阿凡提半夜從亂墳堆里鉆出來(lái),著實(shí)讓張召重與三魔嚇了一跳,但轉(zhuǎn)移這四人注意力的是他的驢子:一頭瘦瘦小小的毛驢在墳邊草,驢子屁股光禿禿的沒(méi)有尾巴。驢子作為一種象征意義出現(xiàn)在這里。而“不知誰(shuí)把驢尾巴先擱去吃了”更是反諷意十足,不覺(jué)讓人聯(lián)想到一群昏庸無(wú)能的“吃貨”,連談吐都這般低俗,令人作嘔!在阿凡提護(hù)驢過(guò)程中,和張召重招架時(shí),幫助他阻擋暗器的是大鐵鍋,而驢子始終是阿凡提嘲罵的對(duì)象。驢的稱呼也是不斷變化的,由“瘦驢”變成“笨驢”,“坡腳驢子”“高頭健驢”,作為阿凡提的坐騎出現(xiàn)在這里,而“笨驢”是用來(lái)嘲諷那些趨炎附勢(shì)的小人。阿凡提和李沅芷的驢馬賽跑讓我們想起了龜兔賽跑的故事,覺(jué)得十分搞笑,但驢子主人卻有著驚人的速度:一頭幾十斤的小毛驢伏在背上并不為奇,奇的是他腳下竟如此神速。
所以,驢子的象征意有兩種解釋:1、驢的無(wú)能顯示出驢主人的聰慧和高超的本領(lǐng),它始終鞭策阿凡提進(jìn)步;2、驢子是驢主人的啟示錄,阿凡提透過(guò)驢的習(xí)性來(lái)引導(dǎo)出生活中的道理,從而獲得一些對(duì)付敵人的道理。阿凡提通過(guò)對(duì)付倔驢的方法,啟示了李沅芷如何對(duì)付余魚(yú)同。“無(wú)用”的驢子原來(lái)是這樣啊。
鐵鍋的出現(xiàn),讓我們聯(lián)想到的是阿凡提最拿手的招數(shù):拿鐵鍋來(lái)教訓(xùn)清兵。就連和奸臣張召重過(guò)招也用這個(gè)大鐵鍋。他對(duì)付張召重時(shí),解下背上的鍋?zhàn)赢?dāng)頭向他罩去,但這并非是兵刃,未等張召重反應(yīng)過(guò)來(lái),笑道:“你們清兵無(wú)緣無(wú)故地到回部來(lái),打爛了許多鍋?zhàn)?,害得我們回人吃不了飯。好哇,現(xiàn)鐵鍋?zhàn)觼?lái)打清兵啦!”他的招術(shù)很奇特,右手提鍋,左手抹煙,腳步歪歪斜斜,不成章法,但對(duì)張召重攻出的各種兇狠招術(shù),輕易避開(kāi)。連天山雙鷹、陸菲青、文泰來(lái)等也不明阿凡提的武功家數(shù),最終他還在張召重臉上抹了五道煤煙,讓眾人心里好不痛快! 正所謂“我打你應(yīng)該,不打你悲哀!”[5]
在這里,叫做“鐵鍋”也好,“鍋?zhàn)印币擦T,都是具有某種象征含義的。我認(rèn)為可以從兩方面來(lái)解釋:第一,“鐵鍋”象征的是阿凡提滑稽的武功招式。阿凡提在金庸筆下是個(gè)徹頭徹尾的怪才,他每次抄起鐵鍋就來(lái)教訓(xùn)清兵。經(jīng)過(guò)一番愚弄,為百姓出了口惡氣,才算罷休。第二,“鐵鍋”象征了廣大群眾對(duì)和平安寧生活的向往。阿凡提回家,敲鐵鍋的當(dāng)當(dāng)聲,正是她們幸福和美滿的生活主旋律。而阿凡提在提起鍋?zhàn)幼崆灞鴷r(shí)說(shuō)的話一語(yǔ)道破大家心聲:清兵無(wú)緣由來(lái)回部,打爛了許多鍋?zhàn)?,害的大伙吃不上飯。這無(wú)疑是阿凡提對(duì)惡勢(shì)力的控訴,在滑稽的招式和大眾笑聲里,我們看到一個(gè)敢于挑戰(zhàn)邪惡并伸張正義的英雄阿凡提形象。
總之,從阿凡提溫和而極具某種穿透力的笑聲中,我們也感受到金庸筆下的文化品位,“他的作品永遠(yuǎn)是我們民族的一份精神財(cái)產(chǎn)?!盵6]
注釋:
[1]金庸《書(shū)劍恩仇錄》花城出版社第605頁(yè)。
[2]喬治.克魯尼《逃獄三王》里的臺(tái)詞。
[3]引用關(guān)于《大刀》中的影評(píng)。
[4]《少林足球》。
[5]陳墨《賞析金庸》廣州出版社。
參考文獻(xiàn):
[1]金庸 《書(shū)劍恩仇錄》 廣州出版社。
[2]陳墨 《賞析金庸》 東方出版社。
[3]陳墨 《文化金庸》 東方出版社。