• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      《庭誥》《詩品》對劉楨五言評價的差異及成因——以“流靡”為中心的考論

      2019-01-20 08:47:03林宗毛
      天中學(xué)刊 2019年2期
      關(guān)鍵詞:五言詩五言鐘嶸

      林宗毛

      ?

      《庭誥》《詩品》對劉楨五言評價的差異及成因——以“流靡”為中心的考論

      林宗毛

      (上海師范大學(xué) 人文與傳播學(xué)院,上海 200234)

      劉楨名列建安七子,其五言創(chuàng)作堪為七子翹楚。職是之故,同時以及后世的評論家都對其五言給予了很高的評價,其中尤以顏延之和鐘嶸的評價最具影響。無論顏論或是鐘評都高度認(rèn)可劉楨五言詩的地位——七子翹楚,但顏延之與鐘嶸在劉楨詩歌是否具有“流靡”特征這一點(diǎn)上各執(zhí)己見。致使顏、鐘二人對于“流靡”詞義產(chǎn)生分歧的原因,是顏、鐘立論態(tài)度及五言創(chuàng)作有別和對“流靡”理解有差。厘清此點(diǎn)對于劉楨詩歌的相關(guān)認(rèn)識大有裨益。

      劉楨;五言;《庭誥》;《詩品》;差異;流靡

      劉楨,字公干,東平寧陽人,其父劉梁,漢宗室之后且“少有清才,以文學(xué)見貴”[1]?;蛞虼思覍W(xué)淵源,劉楨“少以才學(xué)知名,年八九歲能誦《論語》、詩論及篇賦數(shù)萬言,警悟辯捷,所問應(yīng)聲而答,當(dāng)其辭氣鋒烈,莫有折者”[2]。建安元年后劉楨入許與王粲、徐干等人隨侍曹氏父子[3]63,因七人“于學(xué)無所遺,于辭無所假,咸以自騁驥于千里,仰齊足而并馳”而被曹丕譽(yù)為“七子”[4]2270。曹丕曾纂七子文集,然已久佚,今據(jù)《隋書 · 經(jīng)籍志》所載可知《劉楨集》四卷并錄一卷,僅就卷數(shù)而言,劉楨與阮瑀、徐干在七子中并列第二?①。今人俞紹初《建安七子集》錄存《劉楨集》一卷,其中詩8題13首,另有五言殘句14則[5]。縱觀現(xiàn)存劉詩可以發(fā)現(xiàn)其皆為五言之制而無四言之體,足見劉楨對五言詩的創(chuàng)作尤為傾心,無怪后之論者如顏延之和鐘嶸都對其五言詩推崇備至,然而顏、鐘二人所推崇的理由卻大相徑庭?;诖耍疚脑囈源诵ㄈ雭矸治龆嗽u價的差異及其原因,以期進(jìn)一步廓清對于劉楨詩歌的相關(guān)認(rèn)識。

      一、《庭誥》《詩品》對劉楨五言評價的差異

      顏延之的《庭誥》雖意在戒子,但對于文章也時有討論,其中有一則佚文談到了對劉楨五言詩的評價:“至于五言流靡,則劉楨、張華,四言側(cè)密,則張衡、王粲?!奔?xì)繹此論,我們可以得到這樣的信息:顏延之認(rèn)為劉楨、張華的五言詩具有“流靡”的特點(diǎn),并且二人是此特點(diǎn)的代表性詩人。然而,從劉楨的時代到張華的時代正值五言詩興起的階段,五言詩人更是輩出不窮,恐怕五言詩具有“流靡”特色的不唯劉楨和張華二人,而顏延之評論(以下簡稱顏論)徑取二人為代表,必是因?yàn)槎说奈逖栽凇傲髅摇边@一點(diǎn)上具有明顯的不可代替性。換言之,即顏論認(rèn)為劉楨和張華五言詩的“流靡”特征,具備了各自時代詩人五言詩“流靡”所沒有的個性,而這又正是此二人的共性。慮及二人并非親友且時代殊隔,故唯有后者通過學(xué)習(xí)前者的途徑才能達(dá)到這樣的效果。因此,顏論的深層含義恐是張華的“流靡”是學(xué)習(xí)劉楨所致。

      關(guān)于此點(diǎn),也可以從顏論的構(gòu)句上得到印證。顏論將四位詩人分別按五、四言兩兩分組且以詩人時代先后為序。據(jù)是而言,顏延之意在說明這兩組詩人在本組詩歌的特點(diǎn)上存在著時間上的延續(xù)性。我們不妨先考察顏論后半句提到的張衡與王粲的關(guān)系來印證此點(diǎn)。張衡年輩近于王粲祖輩,從現(xiàn)存文獻(xiàn)看,二人并無直接交集,但是二人卻通過蔡邕為中介產(chǎn)生了間接的聯(lián)系。據(jù)東晉裴啟《裴子語林》載:“張衡之初死也,蔡邕母胎孕,此二人才貌相類,時人云:‘邕是衡之后身。’”[6]此雖是小說家言,但成書于蕭梁時期的《殷蕓小說》亦有此說[7],這就折射出了南朝士人群體中普遍存有張、蔡二人才貌相類的意識。又《三國志 · 魏書 · 王粲傳》載蔡邕見到王粲而“奇之”,并盛贊王粲“有異才,吾不如也,吾家書籍文章盡當(dāng)與之”。關(guān)于王粲見蔡邕一事,六朝人普遍認(rèn)為可信并引為典故,如《梁書 · 劉顯傳》:“劉郎可謂差人,雖吾家平原詣張壯武,王粲謁伯喈,必?zé)o此對?!盵8]再就詩風(fēng)來看,張衡四言以《怨詩》為代表,然而此詩除了劉勰認(rèn)為的“清典可味”外[9]195,運(yùn)思繁復(fù)和臨筆嚴(yán)密也是一大特色,而王粲四言諸作如《贈士孫文始》等皆以敘事從容、構(gòu)思縝密著稱,故在“側(cè)密”這一點(diǎn)上二人確有相同。頗值尋味的是,李善在注王粲《贈士孫文始》詩中“同心離事”句時注引的正是張衡《怨詩》中“同心離居,絕我中腸”句[4]1105。如此巧合之跡不能不引人遐想:王粲四言在師范張衡四言之辭外,是否另有師其技的可能?就目前的諸多評論來看,可能性是有的。綜合此二則故事的記載以及張、王詩風(fēng)的相似性這兩點(diǎn)以窺南朝士人對此三人的認(rèn)知,則張衡—蔡邕—王粲這條學(xué)術(shù)傳承脈絡(luò)隱約可見。顏延之處于南朝,他在文論中將張衡和王粲并提,恐是這條晦澀的傳承脈絡(luò)的一種下意識流露,據(jù)此反忖顏論將劉楨、張華二人并列,恐亦是二人之間存在著文學(xué)上某種或隱或現(xiàn)的脈絡(luò)聯(lián)系,只是因文獻(xiàn)缺失我們現(xiàn)今難以確考而已。

      基于上述認(rèn)識,若以我們熟知的鐘嶸《詩品》“某人源于某人”的語言模式來熔鑄顏論,未必不可以將“劉楨張華五言詩的‘流靡’特點(diǎn)一脈相承”濃縮為“張華源于劉楨”,當(dāng)然,這只是就“流靡”一點(diǎn)而言②。

      鐘嶸《詩品》是一部專論五言詩的著作,因此他對五言詩人及其詩歌的評價當(dāng)更具專業(yè)性和代表性。首先,鐘嶸對于劉楨詩歌的地位很是推崇,不僅列之為上品而且在《詩品序》中多次將其與曹植并舉,如“笑曹劉為古拙”“在曹劉間別構(gòu)一體”“昔曹劉殆文章之圣”,尤其是“文章之圣”和“陳思以下,楨稱獨(dú)步”的評價更加奠定了劉楨五言詩時彥(建安七子中的其余六子)難及的地位。因而就此點(diǎn)而言,鐘嶸與曹丕、顏延之三人雖時代相續(xù)但觀點(diǎn)卻若合符契③。其次,鐘嶸對劉楨詩歌有著甚為具體的評價(以下或簡稱鐘評),其云:“其源出于古詩,仗氣愛奇,動多振絕。真骨凌霜,高風(fēng)跨俗,但氣過其文,雕潤恨少。自陳思以下,楨稱獨(dú)步?!盵10]133鐘嶸認(rèn)為劉楨的詩歌有“卓犖之氣”并且“偏愛奇特”[10]136,核驗(yàn)文獻(xiàn)可以發(fā)現(xiàn)鐘評并非師心獨(dú)見,如曹丕《與吳質(zhì)書》云“公干有逸氣”,謝靈運(yùn)《擬鄴中集詩》云“卓犖偏人,而文最有氣,所得頗經(jīng)奇”,《文心雕龍 · 體性篇》云“公干氣偏”④。由是而言,劉楨五言詩“有氣”和“愛奇”的特點(diǎn)是歷來文人所共知的。

      綰而言之,無論顏論或是鐘評都高度認(rèn)可劉楨五言詩的地位——七子翹楚,二人共識若與曹丕的評論相綴則可連接成曹丕—顏延之—鐘嶸這條對于劉楨詩歌認(rèn)知的傳承脈絡(luò)。然而,兩人的依據(jù)卻各不相同,顏延之認(rèn)為劉楨五言最大的特征是“流靡”,而鐘嶸則秉持了歷來文人所共知的“有氣”和“愛奇”。這不得不使人產(chǎn)生疑問,顏延之為何不顧“常識”而另立“流靡”之見?另如前論,我們可以將顏論關(guān)于張華與劉楨在五言詩上的關(guān)系重繹為“張華出于劉楨”,然而鐘嶸《詩品》卻認(rèn)為“張華源于王粲”。張華的五言詩特色除了鐘嶸認(rèn)為的“其體華艷,興托多奇,巧用文字,務(wù)為研冶”之外[10]275,劉勰《文心雕龍 · 才略篇》也稱其“奕奕清暢”[9]1809??梢娗逍闫G麗是張華詩歌的主要特征,這正與王粲詩風(fēng)相近,而其僅在“多奇”這一點(diǎn)上類于劉楨。這又使人產(chǎn)生疑問,顏延之為何再次不顧“常識”而立“張華出于劉楨”之論?基于上述兩個疑問,我們覺得有必要對顏論與鐘評的各自成因做進(jìn)一步的探討。

      二、顏論、鐘評差異的原因考釋

      (一)顏、鐘立論態(tài)度及五言創(chuàng)作有別

      “《庭誥》者,施于閨庭之內(nèi),謂不遠(yuǎn)也。吾年居秋方,慮先草木,故遽以未聞,誥爾在庭?!盵11]這就說明《庭誥》旨在戒子,論詩只是偶爾為之,是故顏延之的臨文態(tài)度較鐘嶸當(dāng)更為隨意。蕭子顯《南齊書 · 文學(xué)傳論》就曾明確指出此點(diǎn):“顏延之圖寫情興,各任懷抱?!笨梢?,顏延之在評價作品時的態(tài)度是輕率的,并未經(jīng)過深思熟慮,正是因?yàn)檩p肆直言,鐘嶸批評他的詩論為“精而難曉”。當(dāng)然,當(dāng)時意識到顏延之詩論此弊的絕非鐘嶸一家,如沈約《宋書 · 謝靈運(yùn)傳論》也表明沈約對顏延之詩論并不茍同,因?yàn)樗摹啊端螘穬H在《謝靈運(yùn)傳》末議論紛紛,復(fù)于江左大家顏延之論詩語以為繁辭不錄”[3]272。我們可以試著揣摩沈約做此處理的原因,即有其不認(rèn)同顏延之詩論的私見,而且恐怕此種私見也是當(dāng)時絕大多數(shù)人的意見?⑤。

      前文已述,鐘嶸的《詩品》是一部評論五言詩的專著。既是專論,鐘嶸在對五言詩的整體把握上自然要比顏延之更為深刻,章學(xué)誠評其云:“《詩品》之于論詩……皆專門名家,勒為成書之初祖也……《詩品》思深而意遠(yuǎn)……而《詩品》深從六藝溯流別也。論詩論文,而知溯流別,則可以探源經(jīng)籍,而進(jìn)窺天地之純,古人之大體也?!盵12]鐘嶸在對一個五言詩人及其五言詩進(jìn)行評價時,因?yàn)槠鋮⒄彰媸钦麄€五言詩發(fā)展的歷史而非顏延之僅僅著眼于“流靡”一面,故而他的評論更顯中允。也正因如此,此后論者對于劉楨詩歌的評價多承襲鐘評,如皎然《詩式》卷一《鄴中集》云:“劉楨辭氣,偏正得其中。不拘對屬,偶或有之。語與興驅(qū),勢逐情起,不由作意,氣格自高。”[13]又如胡應(yīng)麟《詩藪 · 內(nèi)編二》云:“公干才偏,氣過詞。”[14]而承襲顏論者不僅未見反而有與之相悖者,如《文鏡秘府論 · 南卷》云:“至如曹劉,詩多直語,少切對,或五字并側(cè),或十字俱平,而逸駕終存。然挈瓶膚受之流,責(zé)古人不辨宮商徵羽,詞句質(zhì)素,恥相師范。”[15]160―161

      雖然顏延之的立論態(tài)度較鐘嶸有輕率之嫌,但不可否認(rèn)的是,顏延之在五言詩的創(chuàng)作上遠(yuǎn)勝于鐘嶸。據(jù)逯欽立《先秦漢魏晉南北朝詩 · 全宋詩》統(tǒng)計(jì),現(xiàn)存顏詩分四、五言二體,其中四言4首,五言23題27首,另有五言殘句3則,由此可見五言詩在顏詩中的絕對地位[16]。鐘嶸的詩歌創(chuàng)作情況,《梁書 · 鐘嶸傳》和《南史 · 鐘嶸傳》均未提及,《隋書 · 經(jīng)籍志》也僅載其撰有《詩評》而不見別集,后人輯佚六朝詩歌者如逯欽立等均未有錄。這雖不能斷定鐘嶸未有詩歌創(chuàng)作(因?yàn)榇嬖谏⒇纫蛩氐挠绊懀?,但卻足以說明其并非長于詩歌創(chuàng)作,因?yàn)椤读簳?· 鐘嶸傳》明確記載了他的“兄弟并有文集”卻對傳主是否有文集只字未提,而且從文獻(xiàn)遺存來看鐘嶸的從祖父鐘憲尚存一首五言詩,而鐘憲詩文產(chǎn)生的時間肯定早于鐘嶸的詩文?⑥,所以僅從散佚方面來考慮明顯是不充分的,而且核按鐘嶸“三為參軍”“終于記室”的仕歷可知,其職官屬性基本為掾?qū)僖活?,這類職官對于任職者處理公文的能力要求很高,于此可窺鐘嶸善于公文寫作,蕭元簡命其“專掌文翰”和《梁書 · 鐘嶸傳》《南史 · 鐘嶸傳》惟錄其《上武帝疏》可為力證⑦。明此,鐘嶸不善抒情一類的詩歌創(chuàng)作亦在情理之中。

      以是觀之,顏延之和鐘嶸對于五言詩的立論態(tài)度以及二人對于五言詩的創(chuàng)作實(shí)踐存有較大的差異,這應(yīng)是他們立論不同的客觀原因。

      (二)顏、鐘對“流靡”理解有差

      顏延之是鐘嶸前輩學(xué)者中最負(fù)盛譽(yù)者之一,作為晚學(xué)的鐘嶸在評論五言詩時不可能未見顏論⑧,但是鐘評卻與顏論大異其趣。同是針對一人五言詩特征的認(rèn)識,鐘嶸何以對顏論置若罔聞?筆者以為這或與顏、鐘二人對于“流靡”意義的理解有關(guān)。茲述如下:

      1. 鐘嶸《詩品》中的“流”“靡”字義

      鐘嶸現(xiàn)存著述中并未出現(xiàn)“流靡”一詞,但我們可以根據(jù)其同時代的著述來窺測“流靡”一詞在其時代的普遍認(rèn)知。如《文心雕龍 · 明詩》云:“流靡以自妍?!闭查A《校證》云:“是流靡謂辭韻調(diào)和也?!盵9]204又如《文心雕龍 · 時序》云:“茂先搖筆而散珠,并結(jié)藻清音,流韻綺靡?!薄傲黜嵕_靡”,詹锳《義證》云:“情韻優(yōu)美”[9]1702―1704。由此可見,“流靡”一詞在齊、梁之際大致可以理解為“流轉(zhuǎn)美麗”的意思?⑨,“流轉(zhuǎn)”指音律,“優(yōu)美”指文辭[17]208。當(dāng)然,這是齊梁時代對于“流靡”的一個寬泛理解,至于鐘嶸的理解是否與時代一致,我們不妨考察鐘嶸《詩品》對于“流靡”的理解,因?yàn)椤对娖贰凡o“流靡”一詞,所以唯有分別考察“流”和“靡”在《詩品》中的運(yùn)用及其相應(yīng)的字義,如此則雖不中亦不遠(yuǎn)矣。檢《詩品》中“流”字共出現(xiàn)16次,涉及評論詩歌僅5次,依次為“風(fēng)流調(diào)達(dá)”“風(fēng)流媚趣”“流風(fēng)回雪”“清濁同流”“賞心流亮”。據(jù)曹旭《詩品集注》的解釋可知上述5句中有2句所含的“流”字字義與聲調(diào)有關(guān)[10]??梢姟傲鳌北硎九c聲律有關(guān)的意思應(yīng)為鐘嶸所知。再檢《詩品》“靡”字共出現(xiàn)9次,涉及詩歌評論多達(dá)6次,分別為“潘岳糜于太沖”[10]189、“華靡可諷”[10]300、“風(fēng)華清靡”[10]346、“茂先之靡慢”[10]385、“惠休淫靡”[10]564、“明靡可懷”[10]611。據(jù)曹旭《詩品集注》的解釋上述6句中的“靡”均為文辭美麗,可見在鐘嶸的意識里“靡”為文辭美麗的意思。因而鐘嶸若將“流”“靡”二字合成“流靡”一詞去批評詩歌,則其所謂的“流靡”詞義必當(dāng)兼指聲調(diào)(音律)和諧與文辭美麗。如此看來,鐘嶸對于“流靡”的理解并未脫離整個時代的認(rèn)知,這或許與齊梁時代兩次文學(xué)新變有關(guān):一者為永明體的興起促成了時人對詩歌音律的重視,二者則是宮體詩的興起鍛煉了時人雕章琢句的詩歌技藝,而鐘嶸生活的時期又恰處于這兩次文學(xué)新變的過渡期,所以鐘嶸對“流靡”的認(rèn)識是很難超越時代整體認(rèn)知的。

      2. 顏延之《庭誥》中“流靡”詞義

      顏延之生活的劉宋時期,“流靡”一詞的含義是否與“齊梁”時期一致,顏延之并未自注,所以我們也就無從考知。值得注意的是顏延之《庭誥》論及“至于五言流靡”時的上句,其云:“九言不見者將由聲度闡誕,不協(xié)金石?!笨梢?,顏延之是以音律的標(biāo)準(zhǔn)對五言詩下“流靡”之論的,故“流靡”的含義僅指音律而無其他。此論正確與否,我們可以結(jié)合與延之時代相近的相關(guān)文獻(xiàn)來考察:稍后于延之的沈約《答甄琛書》云:“作五言詩者,善用四聲,則諷詠而流靡?!盵15]32可見“流靡”在宋、齊之際的含義指“音律”;約與宋、齊同期的北魏士人常景在《四聲論》中云:“龍圖寫象,鳥跡摛光,辭溢流征,氣靡清商,四聲發(fā)彩,八體含章,浮景玉苑,妙響金鏘?!盵15]33常景拆分“流靡”為“流”“靡”單字以分嵌句中來闡釋四聲之妙,如此處理正可與鐘嶸對于“流”“靡”二字的理解合觀,則更易發(fā)現(xiàn)“流”“靡”二字在常景看來皆與音律有關(guān)而與文辭無涉。綜而論之,宋齊之際,無論南北,士人對于“流靡”的理解應(yīng)有一個共同的認(rèn)識,以此共識反度顏延之,則其所論“流靡”含義自應(yīng)專指音律為是?⑩。

      3. 顏、鐘對于“流靡”理解差異的原因

      (1) 內(nèi)典中的“流靡”義

      雖然宋、齊、梁三代有別,但相距卻不甚遠(yuǎn),然而為何顏延之對“流靡”的理解與齊梁諸人存有差異,筆者以為或與顏延之崇佛有關(guān)。湯用彤云:“宋代佛法,元嘉時極有可觀。其時文人如謝、顏,辨明佛理。”[18]《弘明集》就載有他與何承天多次辯論“神不滅”的文章,宋文帝對此很是贊賞并譽(yù)其“明佛法汪汪,尤為明理并足”??。借此即可窺見顏延之佛學(xué)素養(yǎng)之高,而佛學(xué)素養(yǎng)的形成必然離不開對佛家典籍的諳熟。然而,當(dāng)我們翻閱佛家著述時會發(fā)現(xiàn)其中所涉“流靡”詞義有兩種:一為“傳布”義,如《寶行王正論》云“實(shí)意起無違,流靡能利他”[19];二為“音律”義,尤需指出的是“流靡”此意僅指音律的流轉(zhuǎn)而不及文辭。例如釋慧皎《高僧傳》卷十三:“詠歌之作,欲使言味流靡,辭韻相屬?!??又卷十三:“動韻則流靡弗窮,張喉則變態(tài)無盡。”[20]508阇那崛多《佛本行集經(jīng)》卷二十九:“聞奉承聲,聞不違聲,聞不違背,聞流靡聲?!庇志砣模骸盃枙r,世尊告五比丘如是言音,所謂如來有此言音,善能教授,善能慰喻,能教不缺,能教恭敬,不曲不諂,不麗不麤,不綺不樸,柔順調(diào)和。善能作業(yè),不緩不急,無有有妨礙,真正微妙,善巧分明,流靡甘美,悅可眾情?!盵21]釋道宣《續(xù)高僧傳》卷二十三:“至于誦說戒經(jīng),清音流靡?!盵22]釋道宣《大唐內(nèi)典錄》卷四上:“語小質(zhì)樸,不甚流靡?!盵23]859

      延之深明佛理又閱讀了大量的佛教典籍,那么他的佛教知識儲備就應(yīng)該和上述諸書的作者(皆為僧眾)相差無幾,而上述諸人在各自文本中論及的“流靡”均僅指音律和諧而不及其他,此點(diǎn)正與顏延之暗合,這不能不使人覺得顏延之對于“流靡”的理解是受佛教的影響。為了更好地說明問題,我們可以稽查中古士人對“流靡”的認(rèn)識加以輔證?!妒勒f新語 · 賞譽(yù)第八》:“胡母彥國吐佳言如屑,后進(jìn)領(lǐng)袖?!眲⑿?biāo)注云:“言談之流,靡靡如解木出屑也?!盵24]沈約《答甄公論》:“作五言詩者,善用四聲,則諷詠而流靡?!盵15]31魏收《魏書 · 元彧傳》:“彧姿制閑裕,吐發(fā)流靡。”[25]劉善經(jīng)《四聲論》:“今讀范侯贊論,謝公賦表,辭氣流靡,罕有掛礙,斯蓋獨(dú)悟于一時,為知聲之創(chuàng)首也?!盵15]30劉知幾《史通 · 言語》:“語微婉而多切,言流靡而不淫?!盵26]138又《雜說下》:“或聲從流靡,或語須對偶……詞釆壯麗,音句流靡?!盵26]478遍照金剛《文鏡秘府論 · 南卷》載殷璠《集論》云:“匪謂四聲要流美?!??李涪《刊誤》卷下:“詩、頌以聲韻流靡,貴其易熟人口?!盵27]

      上述諸人中:劉孝標(biāo)曾出家為僧??;沈約崇佛思想濃厚且與僧眾交游“恭事勤肅,禮敬彌隆……臨官蒞職,必同居府舍,率意往來”[23]184;元彧出身崇佛風(fēng)氣盛行的北魏皇族,受佛教影響自不可免;劉善經(jīng)雖事跡不詳,但《續(xù)高僧傳》卷二載其與人合撰“內(nèi)典”,且劉善經(jīng)的相關(guān)事跡被《法苑珠林》收錄,可見劉善經(jīng)與佛教淵源匪淺;殷璠所處的盛唐儒、釋、道三教合流,雖然他與佛教的關(guān)系也難確考,但《河岳英靈集》提出的“理”卻明顯有著禪理的影響[28];劉知幾活動于崇佛頗盛的武后時期,他的思想不可能不打上佛教影響的烙印,他在《史通》卷四《論贊》中盛贊佛教“釋氏演法,義盡而宣以偈言”[26]77,并且劉知幾還參與編修了有關(guān)佛教方面知識的大型類書《三教珠英》[29];李涪是唐末國子祭酒,據(jù)其《刊誤》一書來看李涪應(yīng)是純?nèi)?,但其是否有佛教的淵源卻不可遽斷。綰而言之,核按諸人行跡,除了李涪是否受佛教影響不可考知外,余者皆與佛教存在或多或少的關(guān)系,而他們對“流靡”的理解又恰好僅限于音律和諧,而這兩方面均與顏延之重合。將此數(shù)人與顏延之合觀,我們基本可以斷言,顏延之對“流靡”的理解應(yīng)源自佛教的影響??。佛家對“流靡”詞義的認(rèn)識只限于音律而不及其他的原因是其對“靡”字字義的理解有別于當(dāng)時文士。在佛家典籍中,“靡”多為“無”義,如《長阿含經(jīng)》:“大關(guān)靡不照……,光色靡不具……,中外靡不遍。”[30]又如《佛般泥洹經(jīng)》:“靡不欣豫……,靡不欣懌?!盵31]此種理解與當(dāng)時文士將“靡”理解為“美”義相差懸殊。此外,佛家還認(rèn)為“靡”與“諧”義相近,如《高僧傳》卷十三云:“協(xié)諧鐘律,符靡宮商”[20]507。此處采用駢文句法,故“諧”與“靡”對應(yīng)而義同,指聲律和諧。如此看來,在佛家的認(rèn)識中“流靡”和辭藻無涉而專指聲律和諧。

      追根溯源,佛教中人對于“流靡”理解的淵源來自僧眾的譯經(jīng)實(shí)踐和經(jīng)文唱導(dǎo)。據(jù)《高僧傳》可知,經(jīng)師翻譯佛經(jīng)多求“流便”[20]55,如鳩摩羅什“轉(zhuǎn)能漢言,音譯流便”[20]11,孟詳所出經(jīng)論則“奕奕流便”[20]511,而唱導(dǎo)經(jīng)文則需“辭吐流便”和“音吐流便”[20]515?!傲鞅恪钡脑~義若從翻譯和朗誦的角度闡釋,當(dāng)為譯文流利從而便于口誦,故在音律上對譯文的要求很高,至于其他方面的要求則在其次。“流靡”和“流便”,雖有一字之別,但在佛教典籍中二詞卻都指“音律和諧”,故而筆者頗疑“流靡”是當(dāng)時佛家經(jīng)師對“流便”所表詞義的另一種翻譯??。

      (2) “偈頌”與顏延之五言的關(guān)系

      翻譯佛典需要“流便”,而佛經(jīng)中最能體現(xiàn)“流變”的是偈頌這種特殊的韻文形式,因?yàn)橘薯炘趧?chuàng)體之初便具有很強(qiáng)的音樂性,正如鳩摩羅什云:“天竺國俗甚重文藻,其宮商體韻,以入弦為善……經(jīng)中偈頌,皆其式也?!盵32]534偈頌雖有三言、四言、五言、六言、七言、八言、九言之別,但據(jù)孫尚勇統(tǒng)計(jì),中古時期五言體制在漢譯偈頌中的比例占到了總數(shù)的82.49%[33],尤其在劉宋時期五言更是占到了96.40%,在歷代漢譯偈頌中比例是最高的[34],于此不難想象出顏延之所處時代偈頌中充斥著五言體的情景。偈頌中的五言句,雖然在形式上要求“反復(fù)連章”,聲音上要求“齊和美妙,而且伴有諧調(diào)的音樂”[35],但在文字上卻要求“樸拙通俗”而非華美[36]248。這從《出三藏記集》和《高僧傳》中記載的漢末至魏晉佛經(jīng)翻譯者的譯風(fēng)中可以得到證明,如:安世高“辯而不華,質(zhì)而不野”[32]508,支讖“了不加飾”[32]511,竺佛朔“棄文存質(zhì)”[32]511,支曜“不加潤飾”[20]11,康巨“不加潤飾”[20]11,僧伽提婆“去華存實(shí)”[20]38。明此,可以試想一個以佛典為知識儲備的人,他對于五言句的初體驗(yàn)應(yīng)是音律和諧和文字通俗,而非音律和諧和辭藻華美。當(dāng)然,顏延之在五言詩上是否受到偈頌的影響是這個結(jié)論能否得以成立的大前提。正如前論,顏延之現(xiàn)存詩作中五言居多,而佛偈則是以五言為主,考慮到顏延之明佛理兼諳內(nèi)典,故而不能說兩者的巧合沒有關(guān)系,正如王士禛云:“嚴(yán)滄浪以禪喻詩,余深契其說,而五言尤為近之?!盵37]又顏詩風(fēng)格“鋪錦列繡,雕繢滿眼”[38]也與偈頌體“極其夸張,極其鋪排”相似[36]256。盡管顏詩沒有闡發(fā)佛家教義的內(nèi)容,但在形式以及手法上均受到了偈頌的影響。

      總而言之,致使顏、鐘二人對“流靡”詞義產(chǎn)生分歧的原因,是各自的知識背景,這是他們立論不同的主觀方面的原因。鐘嶸的知識背景以儒、玄為主,其生活的時代又恰值詩美風(fēng)氣的大熾,導(dǎo)致他對“流靡”詞義的理解更偏向“靡麗”的一面,因此他自然不認(rèn)可劉楨的五言具有“流靡”特征。顏延之的知識背景亦以儒家為主,但從其精深的佛教思想中不難窺知其擁有豐富的佛典知識,而核按成書于劉宋前的漢譯佛經(jīng)我們會發(fā)現(xiàn)此階段的佛經(jīng)最具文學(xué)性的部分(偈語)幾乎都是四、五言句式,如鳩摩羅什所譯《維摩詰所說經(jīng)》《妙法蓮花經(jīng)》和《金剛經(jīng)》,更有甚者如曇云讖所譯《佛所行贊》全部經(jīng)文均是五言句式。延之既廣涉佛典,那么他對佛經(jīng)中的四、五言句式當(dāng)諳熟于心?!锻フa》在詩歌諸言中著意強(qiáng)調(diào)四、五言二體,恐亦有其熟讀內(nèi)典的影響??。正是以豐富的內(nèi)典作為認(rèn)識背景,對于“流靡”的詞義,顏延之才會與鐘嶸產(chǎn)生分歧,而與佛教僅限于音律和諧的理解趨于一致。就此而論,劉楨的五言是符合“流靡”的。

      三、顏論、鐘評對于劉楨五言詩的意義

      由于受主客觀原因的雙重影響,顏延之和鐘嶸對“流靡”一詞的理解各不相同。在顏延之看來,若僅就聲律而言,劉楨的詩歌確實(shí)稱得上“流靡”。在齊梁時代,“流靡”除了表示音律和諧之外,又兼有文辭美麗之義,這是齊梁時代的詩美追求所決定的。雖然劉楨的詩歌除了音律和諧外尚有文采的點(diǎn)綴,但是他作詩“情高以會釆”??,故而在這樣的狀態(tài)下創(chuàng)造出來的詩歌難免使人不易覺察其有文辭美麗的一面,鐘嶸徑直指出劉楨詩歌“氣過其文,雕潤很少”,可謂彼時多數(shù)人的意見。劉楨詩歌既然在鐘嶸等人看來并不具備“靡”的特點(diǎn),所以他自然不會沿襲顏延之“流靡”之論。

      雖然顏延之與鐘嶸在劉楨詩歌是否具有“流靡”特征這一點(diǎn)上各執(zhí)己見,但是不管是顏論的肯定“流靡”還是鐘評的忽略“流靡”,他們都肯定了劉楨五言詩在七子中的崇高地位,而這正與劉勰在《文心雕龍 · 才略》中認(rèn)為“仲宣溢才,捷而能密,文多兼善,辭少瑕累,摘其詩賦,則七子之冠冕乎”的觀點(diǎn)相悖[9]1801。由于《詩品》與《文心雕龍》都是南朝時期著名的文論著作,故而他們的分歧也就在一定意義上被放大,開啟了后世評論者關(guān)于“曹王”或“曹劉”匹配問題的爭論??,如宋人李廷忠《橘山四六》在對“方駕”一詞注釋時注引了《文選》“方駕曹王”,并指斥杜甫詩中“方駕曹劉”的評論太過[39]。然而對于事物的認(rèn)識總是在爭議中逐漸理清。隨著認(rèn)識的深入,后世的評論家更多地接受了“曹劉”而非“曹王”,如胡應(yīng)麟的《少室山房筆叢》《詩藪》和《少室山房集》中共出現(xiàn)“曹劉”之稱27次,而“曹王”僅1次,又如許學(xué)夷《詩學(xué)辨體》在敘述漢末五言詩時總是首列曹植,次列劉楨,再列王粲[40]。這就說明,即使現(xiàn)在仍有學(xué)者從整體文學(xué)素養(yǎng)或鐘嶸有“以質(zhì)樸剛健矯浮靡”之意來說明王粲詩歌成就高于劉楨[17]555,但這只是曲而論之而非直面二人五言詩的創(chuàng)作實(shí)際情況?,F(xiàn)今,當(dāng)我們無法對王粲和劉楨的現(xiàn)存五言詩進(jìn)行定量或定性的比較分析時,不妨稍溯二人五言詩評論的源流,這樣便會發(fā)現(xiàn)與劉、王二人時代最為接近的評論家都是重劉輕王的,這就足以說明劉楨五言詩的地位與成就,持此以衡“曹劉”或是“曹王”之爭則高下立見。

      注釋:

      ①據(jù)《隋書 · 經(jīng)籍志》可知,《王粲集》十一卷,《孔融集》九卷,《徐干集》五卷,《阮瑀集》五卷,《陳琳集》三卷,《應(yīng)玚集》一卷。見魏征等撰《隋書》(中華書局1973年版)第1058―1059頁。

      ②顏延之“流靡”之評或受曹丕影響,曹丕《與吳質(zhì)書》盛贊劉楨“五言詩之善者,妙絕時人”。曹丕如此推崇劉楨詩,恐出于楨詩風(fēng)格與其相近之故。曹丕的五言詩據(jù)鐘嶸《詩品》可知為“美贍”,而“流靡”之“靡”恰為“美”義。見鐘嶸著、曹旭集注《詩品集注》(上海古籍出版社2011年版)第256頁。

      ③曹丕贊賞劉楨五言詩“妙絕時人”,可見在曹丕看來劉楨五言詩為七子之最,顏延之于建安詩人中獨(dú)取劉楨五言亦是認(rèn)為劉楨五言為七子之首。合而觀之,鐘嶸與曹丕、顏延之三人如此推崇劉楨五言的原因雖各有差,也有相互承襲的一面。

      ④所述三論均轉(zhuǎn)引曹旭《詩品集注》,見鐘嶸著、曹旭集注《詩品集注》(上海古籍出版社2011年版)第136―137頁。

      ⑤比如劉勰《文心雕龍 · 明詩》就部分地吸取了顏延之的說法。

      ⑥此詩見錄于逯欽立輯?!断惹貪h魏晉南北朝詩 · 全齊詩》(中華書局1983年版)第1473―1474頁,題為《登群峰標(biāo)望海詩》。此詩雖有作者歸屬問題之歧,但歷來諸家多認(rèn)為乃鐘憲作,今從。

      ⑦見姚思廉撰《梁書》(中華書局1973年版)第694―697頁;李延壽撰《南史》(中華書局1975年版)第1778―1779頁。

      ⑧與鐘嶸同時的劉勰在寫作《文心雕龍》一書時就吸納了顏延之的部分詩論,此為明證。

      ⑨在非文論中作品亦有使用“流靡”一詞,如《玉臺新詠》卷四載吳邁遠(yuǎn)《陽春曲》云:“佳人愛景華,流靡園塘側(cè)?!贝颂帯傲髅摇备鶕?jù)句意當(dāng)釋為“流連”。見徐陵編、吳兆宜注、程琰刪補(bǔ)、穆克宏點(diǎn)?!队衽_新詠箋注》(中華書局2017年版)第166頁。

      ⑩宋人陳旸《樂書》卷一百六十《樂圖論 · 俗部 · 歌詩上》亦收錄《庭誥》此則佚文,故在陳旸看來延之此論實(shí)與音樂有關(guān),可證吾說(顏論之“流靡”專指音律)之不孤。參見陳旸撰《樂書》(清文淵閣四庫全書本)卷一百六十。

      ?載于釋僧祐撰《弘明集》(四部叢刊景明本)卷十一。按:據(jù)楊曉斌《顏延之佛學(xué)著述考略》知延之佛學(xué)著作除《顏延之集》收錄的3篇與何承天論難文外,尚有《論檢》等14篇佛學(xué)著述,可知顏延之對于佛教文學(xué)貢獻(xiàn)之大,也不難推知顏延之佛教思想以及對于佛教內(nèi)典諳熟之深。見楊曉斌《顏延之佛學(xué)著述考略》(《圖書館雜志》2008年第8期)。

      ?出自釋慧皎撰、湯用彤校注、湯一玄整理的《高僧傳》(上海古籍出版社1992年版)第507頁。盧盛江在《文鏡秘府論匯校匯考》中為沈約《答甄琛書》“作五言詩者,善用四聲,則諷詠而流靡”之“流靡”一詞作書證時,亦是首列《高僧傳》中此句,見盧盛江《文鏡秘府論匯校匯考》(中華書局2006年版)第406頁。

      ?此處“流美”之“美”即是“靡”義,故殷璠此語所指之“流美”當(dāng)意近于顏論之“流靡”。參遍照金剛《文鏡秘府論》(人民文學(xué)出版社1975年版)第162頁。

      ?《魏書 · 劉賓休傳》載:“(法武)母子皆出家為尼……法武后改名孝標(biāo)。”

      ?佛教重視音律當(dāng)與轉(zhuǎn)讀、梵唄有關(guān),此點(diǎn)陳寅恪先生在《四聲三問》一文中已有詳論,見陳寅恪《金明館叢稿初編》(生活 · 讀書 · 新知三聯(lián)書店,2001年版)。而中國中古時期文論中亦有重視音律者,如摯虞《文章流別論》:“夫詩雖以情志為本,而以成聲為節(jié)?!保W陽詢撰《宋本藝文類聚》,上海古籍出版社2013年版,第1541頁)所以,顏論重音律或有兩方面共同之影響。

      ?《續(xù)高僧》卷二十五《釋慈藏傳》云:“流靡雅便”?!傲髅已疟恪闭恰傲髅摇焙汀傲鞅恪倍~的重新組合,由此可證佛教中人對于“流靡”和“流便”的認(rèn)識本同。參見釋道宣撰、郭紹林點(diǎn)?!独m(xù)高僧傳》(中華書局2014年版)第965頁。

      ?魏晉南北朝的文人由于諳熟佛典的緣故,他們對五言句式尤為熟悉,其典型者便是當(dāng)時文人創(chuàng)作的有關(guān)佛教的詩歌大量使用五言句式,正如加地哲定云:“《廣弘明集 · 統(tǒng)歸篇》所收詩中,有釋支遁《四月八日贊佛詩》,釋慧遠(yuǎn)《念佛三昧詩》,晉王齊之《念佛三昧詩》等四首,齊王融《法樂辭》12章,梁昭明太子《開善寺法會詩》,梁簡文帝《望同泰寺浮圖詩》等10首,還有劉孝綽、梁武帝、王筠、梁元帝、梁陸倕、庾肩吾、謝靈運(yùn)、沈約、陳釋智愷等30余人的詩。這些詩大致是關(guān)于贊佛、詠懷、佛教儀式、游山寺等的五言古詩?!眳⒁娂拥卣芏ㄖ⑿l(wèi)星譯《中國佛教文學(xué)》(今日中國出版社1990年版)第41頁。

      ?此句出自劉勰著,詹锳義證《文心雕龍義證》(上海古籍出版社1989年版)第1802頁。按:詹锳義證引沈謙云:“劉楨才情高妙而能會合辭釆?!币妱③闹?、詹锳義證《文心雕龍義證》(上海古籍出版社1989年版)第1804頁。

      ?江淹《雜體詩三十首并序》云:“乃及公干、仲宣,家有曲直?!保ㄥ謿J立輯?!断惹貪h魏晉南北朝詩》,中華書局1983年版,第1569頁)可見在宋齊之際,劉楨和王粲詩歌優(yōu)劣的爭論就已經(jīng)出現(xiàn)了。

      [1] 李昉.太平御覽:卷485[M].四部叢刊三編景宋本.

      [2] 李昉.太平御覽:第4冊[M].夏劍欽,王巽齋,王曉天,等校點(diǎn).石家莊:河北教育出版社,1994:223.

      [3] 曹道衡,沈玉成.中古文學(xué)史料叢考[M].北京:中華書局,2003.

      [4] 蕭統(tǒng).文選[M].李善,注.上海:上海古籍出版社,1986.

      [5] 俞紹初.建安七子集[M].北京:中華書局,2005:188―195.

      [6] 裴啟.裴子語林[M].王根林,校點(diǎn).上海:上海古籍出版社,2012:107.

      [7] 殷蕓小說[M].王根林,校點(diǎn).上海:上海古籍出版社,2012:140.

      [8] 姚思廉.梁書[M].北京:中華書局,1973:570.

      [9] 詹锳.文心雕龍義證[M].上海:上海古籍出版社,1989.

      [10] 曹旭.詩品集注[M].上海:上海古籍出版社,2011.

      [11] 沈約.宋書[M].北京:中華書局,1974:18923―1894.

      [12] 葉瑛.文史通義校注[M].北京:中華書局,2014:648.

      [13] 釋皎然.詩式[M].北京:中華書局,1985:3.

      [14] 胡應(yīng)麟.詩藪:內(nèi)編二[M].明刻本.

      [15] 遍照金剛.文鏡秘府論[M].北京:人民文學(xué)出版社,1975.

      [16] 逯欽立.先秦漢魏晉南北朝詩[M].北京:中華書局,1983:1225―1238.

      [17] 王運(yùn)熙.魏晉南北朝文學(xué)批評史[M].上海:上海古籍出版社,1989.

      [18] 湯用彤.漢魏兩晉南北朝佛教史[M].北京:中華書局,1983:298.

      [19] 寶行王正論:第1卷[M].真諦,譯.大正藏第32冊,1656.

      [20] 釋慧皎.高僧傳[M].湯用彤,校注.湯一玄,整理.上海:上海古籍出版社,1992.

      [21] 佛本行集經(jīng):第29卷[M].阇那崛多,譯.大正藏第3冊:0773a.

      [22] 釋道宣.大唐內(nèi)典錄:第4卷上[M].清徑山藏本.

      [23] 釋道宣.續(xù)高僧傳[M].郭紹林,點(diǎn)校.北京:中華書局,2014.

      [24] 余嘉錫.世說新語箋疏[M].北京:中華書局,2007:536.

      [25] 魏收.魏書[M].北京:中華書局,1974:419.

      [26] 浦起龍.史通通釋[M].上海:上海古籍出版社,2009.

      [27] 李涪.刊誤:卷下[M].明刻百川學(xué)海本.

      [28] 王彤.論《河岳英靈集》理論體系中“理”的應(yīng)用和淵源[J].天中學(xué)刊,2012(9):50―53.

      [29] 張三夕.試論唐代佛教與《文心雕龍》對《史通》的影響[J].漢中師院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),1990(2):77―78.

      [30] 長阿含經(jīng):第1卷[M].佛陀耶舍,竺佛念,譯.大正藏第01冊:0004b.

      [31] 佛般泥洹經(jīng):第2卷[M].白法祖,譯.大正藏第01冊:0169b.

      [32] 釋僧祐.出三藏記集[M].蘇晉仁,蕭煉子,點(diǎn)校.北京:中華書局,1995.

      [33] 孫尚勇.中古漢譯佛經(jīng)偈頌詩學(xué)價值述略[J].宗教學(xué)研究,2009(4):89―97.

      [34] 孫尚勇.佛教經(jīng)典詩學(xué)研究[M].北京:高等教育出版社,2013:31.

      [35] 加地哲定.中國佛教文學(xué)[M].劉衛(wèi)星,譯.北京:今日中國出版社,1990:168.

      [36] 孫昌武.佛教與中國文學(xué)[M].上海:上海人民出版社,1988.

      [37] 王士禛.帶經(jīng)堂詩話:卷3[M].刻本.清乾隆二十七年(1762年).

      [38] 李延壽.南史[M].北京:中華書局,1975:881.

      [39] 李廷忠.橘山四六[M].清文淵閣四庫全書本.

      [40] 河北師范學(xué)院中文系古典文學(xué)教研組.三曹資料匯編[G].北京:中華書局,1980.

      2018-10-11

      林宗毛(1992―),男,安徽和縣人,博士研究生。

      I206.2

      A

      1006–5261(2019)02–0069–09

      〔責(zé)任編輯 楊寧〕

      猜你喜歡
      五言詩五言鐘嶸
      清 楊法 隸書五言詩四條屏
      中國書法(2023年4期)2023-08-28 06:02:08
      《楷書五言詩》書法
      有志無書五言聯(lián)
      論賈雨村《口占五言一律》的詩語敘事
      趙孟《陶淵明五言詩頁》
      老年教育(2017年4期)2017-05-10 05:27:34
      論鐘嶸《詩品》中的“怨”
      論鐘嶸之品謝靈運(yùn)
      淺論鐘嶸《詩品》的悲情美
      青春歲月(2015年18期)2015-10-12 12:46:21
      鐘嶸論賦、比、興
      《魏晉五言詩研究》評介
      東方論壇(2011年4期)2011-04-02 22:11:27
      旌德县| 伊春市| 大厂| 武胜县| 来宾市| 甘谷县| 库尔勒市| 呼伦贝尔市| 阿拉善右旗| 汝南县| 昌吉市| 麦盖提县| 合江县| 涪陵区| 龙山县| 洛扎县| 朝阳区| 秀山| 都江堰市| 邵东县| 合川市| 鹰潭市| 翁牛特旗| 申扎县| 淮阳县| 保靖县| 高州市| 彭州市| 汉川市| 武隆县| 文成县| 广河县| 九龙县| 仪征市| 凯里市| 新建县| 桃园市| 广丰县| 洛扎县| 拉萨市| 永济市|