楊立學(xué)
(天津職業(yè)技術(shù)師范大學(xué)外國語學(xué)院,天津 300222)
第二屆“中國理論語言學(xué)前沿及其協(xié)作應(yīng)用”高層論壇于2018 年10 月12 日至13 日在天津市友誼賓館隆重舉行,該會議由天津外國語大學(xué)主辦,天津外國語大學(xué)語言符號應(yīng)用傳播研究中心、英語學(xué)院和天津市外文學(xué)會承辦,由中國邏輯學(xué)會符號學(xué)專業(yè)委員會、中國社會語言學(xué)會、中國認(rèn)知語言學(xué)研究會等8 家學(xué)會共同發(fā)起,以“語言、符號、話語——新時代的理論語言學(xué)研究”為主題,共安排19 場主旨報告,有159 名學(xué)者注冊參加。與會專家從認(rèn)知語言學(xué)、語言哲學(xué)、功能語言學(xué)、話語分析、社會語言學(xué)、語用學(xué)、符號學(xué)、心理語言學(xué)共8 個方面對當(dāng)代中國語言學(xué)的前沿話題和應(yīng)用進行了探討。本文在每一部分概括出專家講述的內(nèi)容要點,如相關(guān)文章已發(fā)表,則注釋出該部分相關(guān)文獻,以便讀者能了解更詳細(xì)的資料。
北京外國語大學(xué)王文斌教授探討了對比語言學(xué)在語言研究中的意義,認(rèn)為不同語言的比較是語言學(xué)研究的動力,要認(rèn)識一門語言就要讓一種語言與另一種語言比較,語言之間的相同特性與相異特性都是語言的本質(zhì),而相異特性是對比語言學(xué)的研究對象,這種語言學(xué)理論就是要找到語言相異性背后的理據(jù)。狹義的對比語言學(xué)是語言的內(nèi)部研究,涉及語音、語義、句法和語篇的比較研究;而廣義的對比語言學(xué)是語言的外部研究,涉及與語言關(guān)聯(lián)的思想、文化和心理方面的比較研究。英漢對比語言學(xué)研究焦點就是“英有漢無”和“漢有英無”。
南京師范大學(xué)張輝教授介紹了批評認(rèn)知語言學(xué)的基本理論,認(rèn)為這一學(xué)科結(jié)合了認(rèn)知語言學(xué)與批評話語分析的相關(guān)理論,研究語言使用中的概念結(jié)構(gòu)以及這種結(jié)構(gòu)在語境中承載意識形態(tài)的功能。話語結(jié)構(gòu)與社會現(xiàn)實之間不是直接相連,而是以大腦為媒介。人生活在話語世界中,凱普的趨近化理論就是以言說者為中心構(gòu)建話語空間的理論,這一空間由時間軸、空間軸和情態(tài)軸構(gòu)成,表現(xiàn)為時間、空間、價值的趨近,從而引起受眾的反應(yīng),以便推動某種政治策略。顏冰等[1]以此為理論視域,對中、美、英三方關(guān)于中美貿(mào)易戰(zhàn)的話語進行分析,以凱普所提出的詞匯語法項目頻度分析趨近策略。發(fā)現(xiàn)中方以空間趨近策略來表現(xiàn)美方的攻擊性,以時間軸上從將來到現(xiàn)在的概念轉(zhuǎn)移來凸顯美方對自身的侵害;而美方以價值趨近性來表現(xiàn)對自身利益的保護,以時間軸上從過去到現(xiàn)在的概念轉(zhuǎn)移來強化自身政策的合法性;英方則將中、美均視為外部指稱對象,但中方的空間和價值坐標(biāo)距自身更為接近,因此對中方更具有趨近性。
四川外國語大學(xué)王寅教授介紹了中國后語言哲學(xué)視野下的體認(rèn)語言學(xué),認(rèn)為這是語言學(xué)繼索緒爾的語言先驗論和喬姆斯基的語言天賦論之后的第3 次革命。體認(rèn)語言學(xué)探討存在與思維在語言中的體現(xiàn),是唯物論與人本觀的統(tǒng)一。王教授通過繪制西方人文社科學(xué)術(shù)態(tài)勢圖說明我國的理論語言學(xué)研究還集中在哲學(xué)的第3 次轉(zhuǎn)向,即語言轉(zhuǎn)向中,如喬姆斯基的轉(zhuǎn)換生成語言學(xué)屬于英美分析哲學(xué),韓禮德的系統(tǒng)功能語言學(xué)屬于歐陸人本哲學(xué),而對于哲學(xué)的第4 次轉(zhuǎn)向,即后現(xiàn)代轉(zhuǎn)向中所涉及的語言問題還鮮有研究。如對第1 期的尼采、海德格爾、伽達默爾,第2 期的哈貝馬斯、薩特、梅洛龐蒂、??隆⒌吕镞_、鮑德里亞,第3期的羅蒂、柯布、詹姆遜等學(xué)者的語言觀還沒有觸及。文學(xué)理論界在此已經(jīng)做出了榜樣,中國語言學(xué)界也應(yīng)著重開展這方面的探討,而體認(rèn)語言學(xué)作為這一趨向上的學(xué)術(shù)前沿學(xué)科,將在中國理論語言學(xué)的發(fā)展中扮演重要角色。
黑龍江大學(xué)李洪儒教授探討了后語言哲學(xué)視野下的系詞問題,認(rèn)為后語言哲學(xué)的新增長點是系詞研究,19 世紀(jì)后期哲學(xué)的語言轉(zhuǎn)向讓哲學(xué)開始通過語言研究客觀物質(zhì)世界,而到了20 世紀(jì)后期,語言哲學(xué)的研究對象已不再是客觀物質(zhì)世界,而是“人及人的世界”,因為與“人及人的世界”沒有關(guān)系的事物不會出現(xiàn)在語言中,而“人及人的世界”的集中呈現(xiàn)者便是系詞,認(rèn)為系詞研究是超越西方現(xiàn)代語言哲學(xué)的阿基米德點。哲學(xué)的語言轉(zhuǎn)向后,語言的邏輯分析大行其道,對命題的分析只有主體、謂詞,而系詞被忽視,因為系詞在多數(shù)情況下沒有形式標(biāo)記。李教授認(rèn)為系詞不是可有可無的要素,而是句子的結(jié)構(gòu)性要素,命題不是由主體、謂詞2 個要素組成,而是由主體、謂詞、系詞3個要素組成,系詞具有建構(gòu)功能,是系詞將主體和謂詞連接起來,構(gòu)成一個合格的命題,另外系詞還有判斷功能,這一功能將命題與“人及人的世界”聯(lián)系起來,因此系詞是語言通向世界的一扇窗口。系詞沒有外部參照物,而是對應(yīng)于人的內(nèi)在心智活動,李教授認(rèn)為系詞研究將可能改變語言研究的格局,為后語言哲學(xué)乃至人類文化的演進提供一個新的增長點。
同濟大學(xué)張德祿教授等[2]通過梳理專門用途英語、批評話語分析和系統(tǒng)功能語言學(xué)關(guān)于體裁混合研究的成就與不足,提出了混合體裁的綜合分析框架。混合體裁是由基礎(chǔ)體裁成分按體裁潛勢的運行模式發(fā)展形成,如由擴展和投射形成復(fù)合性體裁;由變化和喻化形成融合性體裁。張教授認(rèn)為混合體裁有3 種表現(xiàn):①混合體裁結(jié)構(gòu)成分不再是獨立的體裁,而是新體裁的有機成分;②在混合體裁中,一種體裁結(jié)構(gòu)模式凸顯而成為主體裁,但這種主體裁被次要體裁因素影響產(chǎn)生“歪曲”;③混合體裁處于不斷演化過程中,當(dāng)被某一言語社區(qū)普遍接受,便成為一種新的語篇體裁,否則只能作為一種“發(fā)展中的體裁”而存在。
廣東外語外貿(mào)大學(xué)彭宣維教授介紹了信息結(jié)構(gòu)在漢語句式中的研究方法,韓禮德提出了二級價值體系,將信息結(jié)構(gòu)分為已知信息和未知信息,說話人根據(jù)受話人的前知識結(jié)構(gòu)安排新舊信息,而普林斯則在此基礎(chǔ)上提出了多級價值體系,信息價值分為已知(evoked)、可推知(inferable)和新信息(new)3 種,已知信息次分為情景喚召已知和語篇喚召已知;可推知信息次分為含說明的可推知信息和不含說明的可推知信息;新信息次分為未用信息和全新信息,全新信息再次分為有已知支撐成分的全新信息和無已知支撐成分的全新信息。然后根據(jù)信息價值的大小,對這些次分支信息和再次分支信息從0~5 進行賦值,彭教授以此為理論基礎(chǔ),對漢語中的“連、是、把、被、由、對”等標(biāo)記成分進行信息價值賦值并展開分析,發(fā)現(xiàn)了這些標(biāo)記成分的句法功能、出現(xiàn)位置、價值結(jié)構(gòu)配置序列和對比焦點,在呈現(xiàn)漢語句式信息組織機制方面邁出了堅實一步。
上海交通大學(xué)楊炳鈞教授[3]應(yīng)用系統(tǒng)功能語言學(xué)的相關(guān)理論對“王冕死了父親”這一漢學(xué)界多年的懸案進行了研究,認(rèn)為這一小句現(xiàn)在的形式是由復(fù)句“有個七歲的孩子叫王冕,他的父親死了”演化而來,該復(fù)句的前一個小句“有個七歲的孩子叫王冕”變成了一個單詞“王冕”,后一個小句“他的父親死了”變成了詞組“死了父親”,然后二者又融合成一個新的小句“王冕死了父親”。這樣由小句級到詞組級和詞級轉(zhuǎn)移形成了概念語法隱喻。楊教授將這種解讀與沈家煊先生的“類推雜糅說”進行了比較,并指出概念語法隱喻的解釋力。
南京師范大學(xué)辛斌教授[4]以南海仲裁案的裁決書為例,展示了體裁互文性的語篇分析。這里的體裁互文性指在一個統(tǒng)一語篇體裁的內(nèi)部又有其他體裁的調(diào)用。南海仲裁案的裁決書整體上是指示類體裁,但其間又含有大量說明和議論的體裁成分。裁決書調(diào)用的語篇涉及《聯(lián)合國海洋法公約》和《中國關(guān)于菲律賓所提南海仲裁案管轄權(quán)問題立場文件》等材料。通過對調(diào)用語篇的再語境化分析,辛教授發(fā)現(xiàn)裁決書的舉例論證貌似嚴(yán)謹(jǐn),但卻違反了《聯(lián)合國海洋法公約》中“自愿”和“協(xié)商”的原則;裁決書的對比論證看似有理有據(jù),但在深層次對語篇的調(diào)用與解釋卻具有自身的目的和意圖。因此,認(rèn)為裁決書并非公平公正,而是體現(xiàn)了選擇者自身的傾向性。
中山大學(xué)丁建新教授介紹了邊緣話語分析的理論與實踐,他從伯吉斯的小說《發(fā)條橙》(A Clockwork Orange)中一個后現(xiàn)代青年群體所使用的語言為例,介紹了邊緣話語的構(gòu)成及其意義,認(rèn)為邊緣話語是一種后現(xiàn)代話語,是對理性主義主流話語的反抗,操這種話語者對正統(tǒng)社會的規(guī)范感到壓抑,從而以邊緣話語為交流工具形成另一種群體,以便獲得一種屬己的共同體。邊緣話語分析通過研究非主流話語,展示權(quán)力關(guān)系,為弱者和受壓迫者發(fā)聲,因此邊緣話語分析的目的是維護社會正義。邊緣話語分析注重語言的社會性,具有人種學(xué)傾向,從而使語言研究走向文化研究,進入了語言研究的新境界。
上海外國語大學(xué)趙蓉暉教授探討多語研究的不同面向與研究方法,認(rèn)為多語是世界語言存在的自然現(xiàn)象,其研究對象非常豐富,涉及語言權(quán)力、語言習(xí)得、多語教育、城市多語、多語國家、多語網(wǎng)絡(luò)世界、語言變化與發(fā)展、多語國際社會等多個方面,研究數(shù)據(jù)也是多元的,可來源于自然語言行為、實驗語言數(shù)據(jù),也可采用二手語言數(shù)據(jù),研究方法是以問題為導(dǎo)向的綜合性研究,具體采用何種方法取決于研究的話題。
天津外國語大學(xué)田海龍教授講述了社會語言學(xué)的跨學(xué)科性及其應(yīng)用,這一學(xué)科關(guān)注語言與社會的關(guān)系,涉及語言變體中所體現(xiàn)的身份、性別和權(quán)力關(guān)系。人說的話語與其身份、地位、年齡相關(guān),語言不僅反映社會,還建構(gòu)社會,語言與社會的關(guān)系傳統(tǒng)上被認(rèn)為是直接的,而當(dāng)今的社會語言學(xué)卻認(rèn)為是間接的。田教授通過再情景化、語域化和社會認(rèn)知模型等3 個術(shù)語來展示社會語言學(xué)對語言認(rèn)識的不斷深入。再情景化是指外來話語成分進入到一種語言,不免帶來抵觸、沖突,最終形成一種語言的雜糅;語域化是一種特別的語言形式被某一群體的人領(lǐng)會到其所代表的社會意義,該意義通常反映社會關(guān)系與權(quán)力關(guān)系;在社會認(rèn)知模型中,語境因人因情景而定,對不同身份的人而言,語境的意義可能不一樣,人對話語的反應(yīng)不是由話語所引發(fā),而是由人對話語的理解所引發(fā)。這些社會語言學(xué)對語言與社會關(guān)系的解釋構(gòu)成了社會語言學(xué)的理論,而對這種解釋、認(rèn)識的不斷深入便促進了社會語言學(xué)的發(fā)展。
華東師范大學(xué)何剛教授[5]討論了文化語用學(xué)的關(guān)鍵信息:①文化語用學(xué)的理據(jù)性是話語的文化關(guān)聯(lián)原則,焦點話語與文化有深層次的關(guān)系,這種話語需要關(guān)聯(lián)文化才能獲得確切的解釋;②文化語境是焦點話語所激活的原初文化設(shè)定,文化信息系統(tǒng)由主導(dǎo)性文化核心意識(涉及理想、價值觀等)、主流交際意識(涉及人際交往的規(guī)則)和實物文化意識(涉及事件、地點、語言表達式等)組成;③文化影響話語的方式是文化指示語將文化信息投射到話語的單位,從而重塑話語的語用信息,提升話語的行為程式,建構(gòu)話語的語用策略;④文化語用學(xué)的主要目的是為話語提供更高層次、更適合的文化解讀,更科學(xué)的判定語用策略和人際交往中的文化屬性;⑤文化語用學(xué)可根據(jù)界面屬性,通過與其他相關(guān)語言學(xué)理論結(jié)緣,形成認(rèn)知、心理、政治、跨文化語用學(xué)等交叉學(xué)科。
大連理工大學(xué)陳海慶教授從庭審宣判話語的詞匯選擇與語調(diào)特征探討法官權(quán)力的實施,他通過NLPIR語義分析系統(tǒng)和Praat 語音分析軟件對庭審判決書的稱謂詞詞頻、詞語感情色彩和強調(diào)性話語進行實證分析,發(fā)現(xiàn)法官權(quán)力通過稱謂語如“本院”“被告人”等高詞頻和重讀表現(xiàn)出來;法官對“被告人”的情感色彩是負(fù)面的,體現(xiàn)了法官對“被告人”行為道義上的譴責(zé),語調(diào)分析發(fā)現(xiàn)法官在一些關(guān)鍵犯罪動作的情感色彩詞匯上語速放慢,體現(xiàn)了一種語言底氣;強調(diào)性話語體現(xiàn)了法官對被告人行為的譴責(zé)性評價,鮮明地表明了其對犯罪行為的態(tài)度,表現(xiàn)了法官主導(dǎo)性的話語權(quán)。
山西大學(xué)吳亞欣教授介紹了會話分析的理論與研究方法,并對執(zhí)行“回答”行為的話輪末尾的語氣詞“呀”進行會話分析研究。吳教授指出會話分析源于社會學(xué),觀察人在社會生活中執(zhí)行不同行為所用的方法及其隱含規(guī)則。因此,研究需要觀察真實自然的語言,需要極為細(xì)致地撰寫語料,并做無動機的研究,通過歸納的方法獲得話輪轉(zhuǎn)換的規(guī)則。執(zhí)行話輪轉(zhuǎn)換,就是執(zhí)行社會行為,如果不按規(guī)則執(zhí)行話輪轉(zhuǎn)換,就會不合常理或不符合會話語法。吳教授的研究發(fā)現(xiàn)執(zhí)行回答行為的話輪末尾語氣詞“呀”表示其前的問題不合話語語法,“呀”就是表示這種不合話語語法的標(biāo)記,主要原因在于問題的答案在之前的對話中已經(jīng)提及或答案屬于常識,又或之前所提問題基于錯誤的推理,這種會話分析為語氣詞研究提供了新的方法論視角。
天津外國語大學(xué)王銘玉教授講述了翻譯符號學(xué)的特質(zhì)與使命,指出翻譯符號學(xué)是語言符號學(xué)的自然延伸,語言符號學(xué)將語言作為符號進行研究,而翻譯符號學(xué)研究符號,尤其是語言符號的轉(zhuǎn)換過程,翻譯符號學(xué)還涉及非語言符號的內(nèi)部轉(zhuǎn)換,甚至語言符號與非語言符號之間的轉(zhuǎn)換,這拓展了語言符號學(xué)和翻譯學(xué)的研究領(lǐng)域,該學(xué)科一改傳統(tǒng)翻譯學(xué)中的二元對立,提倡符號轉(zhuǎn)化的多元互補理念。王教授認(rèn)為目前應(yīng)秉持借鑒與創(chuàng)新相結(jié)合的態(tài)度對待西方理論,通過建立中國翻譯符號學(xué)與西方翻譯理論展開對話,讓中國翻譯理論成為世界共享財富,從而贏得學(xué)術(shù)話語權(quán)。
南京師范大學(xué)王永祥教授從兩種語言哲學(xué)角度探討“語言”和“話語”。福柯認(rèn)為話語是索緒爾意義上的語言與言語相結(jié)合而形成的社會形態(tài),是融入社會權(quán)利的言語形式。王教授認(rèn)為“語言”代表著索緒爾的純語言學(xué),而“話語”則代表著巴赫金的超語言學(xué)。索緒爾的純語言學(xué)所研究的語言是“言語行為減去言語”,即抽象的自身規(guī)則一致的語言系統(tǒng),而巴赫金的超語言學(xué)認(rèn)為索緒爾這一思想源于笛卡爾的理性主義和萊布尼茨的普遍語法,而站在語言之外,這些一致性的規(guī)則并不存在,因為這些規(guī)則都在形成過程中,由此認(rèn)為索緒爾“減去的言語”,即實際生活中發(fā)生的話語,才是有價值的東西。王教授認(rèn)為巴赫金以馬克思主義社會學(xué)的方法闡釋話語,認(rèn)為話語具有純符號性,話語的一切都具有符號的功能,話語受意識形態(tài)的評價,并承擔(dān)意識形態(tài)的功能,索緒爾的“語言”和巴赫金的“話語”體現(xiàn)著兩種不同的語言哲學(xué)思想,引領(lǐng)著不同的語言學(xué)思潮,前者發(fā)展出了形式主義和結(jié)構(gòu)主義語言學(xué),后者形成了功能主義語言學(xué)。
中國科學(xué)院李興珊研究員認(rèn)為語言學(xué)研究需要考慮心理現(xiàn)實性,這一思路將語言學(xué)與認(rèn)知心理學(xué)聯(lián)結(jié)起來。英文單詞與單詞之間的空格有助于詞的識別,研究表明,如果去掉空格,同樣的內(nèi)容將多花1 倍的時間,而中文的詞與詞之間沒有空格,這種詞如何加工呢?李研究員通過眼動跟蹤技術(shù)對中文閱讀中詞的加工進行研究,探討詞的切分方法。一般認(rèn)為詞按字單獨識別后再組裝起來,而實際并非如此,詞是整體性加工的,能進行整體性加工的詞所花費的時間明顯比不能進行整體性加工的詞要少。詞的特征,如頻率、預(yù)測性將影響閱讀時間,詞頻越大,可預(yù)測性越強,加工時間越短。詞的邊界也會影響到詞的識別、注意力的分布和字的位置編碼。王研究員通過建立一個交互激活計算模型來研究詞的切分,這一模型由詞語識別加工和眼動控制兩部分組成,通過激活、反饋的方式加工詞語,研究發(fā)現(xiàn)詞的切分與識別是同一個過程,在感知視域內(nèi),字的加工是平行進行的,加工時多詞競爭,最后只有一個詞勝出。李研究員指出將認(rèn)知心理學(xué)應(yīng)用到語言學(xué)研究將為解決語言學(xué)爭論的一些問題提供一定的參考。
北京師范大學(xué)丁國盛教授探討了雙語控制的腦機制及其可塑性,通過成像技術(shù),發(fā)現(xiàn)如果用一種語言來表達,2 號腦區(qū)即背側(cè)前扣帶回(dAcc)與目標(biāo)語有更強連接,而3 號腦區(qū)即左側(cè)尾狀核(L-caudate)與第二語言關(guān)系密切。如果在雙語語境中,2 號腦區(qū)則與第二語言建立連接,而3 號腦區(qū)與第一語言建立連接。雙語者在控制語言加工時與單語者相比發(fā)生了變化,丁教授將其稱為可塑性。在靜息的情況下,口語-手語雙語者的2 號腦區(qū)與口語腦區(qū)的連接減弱,這被稱為雙語者的母語劣勢,雙語者的母語加工速度較慢,而在口語加工中,雙語者的2 號腦區(qū)與口語腦區(qū)的連接又增強了,丁教授認(rèn)為這是2 號腦區(qū)的主動作為。研究表明,30 歲后隨著年齡的增長,單語者的腦區(qū)灰質(zhì)將下降,而雙語者的灰質(zhì)卻穩(wěn)中有升,因而雙語對延緩大腦老化有一定的積極作用。丁教授認(rèn)為這種口語-手語雙語者的表現(xiàn)可以推廣到普通的雙語者。雙語控制受到不同任務(wù)、不同情境的影響,大腦中不同語言控制區(qū)扮演著不同的角色,控制區(qū)與語言區(qū)的相互作用,以及控制區(qū)的結(jié)構(gòu)都會受到雙語經(jīng)驗的影響。
中國人民大學(xué)張清芳教授探討了漢語口語詞匯產(chǎn)生的過程,這一過程涉及概念準(zhǔn)備、詞匯選擇、詞形編碼和發(fā)音4 個階段,其中從詞匯選擇到發(fā)音的過程中有一種自我檢測機制,讓人在說錯之前及時自我糾正。通過設(shè)計圖詞干擾模式進行腦電測量,張教授發(fā)現(xiàn)在字母語言中,詞匯選擇和音韻編碼之間有交互關(guān)系,信息的激活在時間上有重疊,語義中介的語音相關(guān)詞沒有產(chǎn)生抑制效應(yīng),沒有多重語音激活,音韻編碼的單元是音素;而在漢語中,詞匯選擇和音韻編碼之間是相互獨立的,無交互關(guān)系,信息的激活在時間上無重疊,語義中介的語音相關(guān)詞產(chǎn)生了抑制效應(yīng),有多重語音激活,音韻編碼的單元是音節(jié)。由此,張教授對西方語言產(chǎn)生加工過程理論提出修正意見,認(rèn)為這種理論需要考慮漢語的特點。
這次大會呈現(xiàn)3 個特征:①研究方法的多元化,既有宏觀的語言理論,又有與社會生活相聯(lián)系的微觀語言應(yīng)用;既有人文路向的研究,又有科學(xué)路向的探索。展現(xiàn)了語言學(xué)研究方法的多元化。②理論應(yīng)用的本土化,表現(xiàn)在應(yīng)用西方的理論研究中國語言問題和漢語本體,目的是解決中國語言自身的問題,本土化研究趨勢明顯。③學(xué)科發(fā)展的互補性,這次會議有較為激烈的學(xué)術(shù)爭鳴與學(xué)術(shù)交鋒,這種交鋒與爭鳴讓不同分支的語言學(xué)科互識、互補、互鑒,體現(xiàn)了“和而不同”的發(fā)展態(tài)勢。