• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      反語認(rèn)知操作模式管窺

      2019-01-16 09:54:50李然
      關(guān)鍵詞:反語聽話者字面

      李然

      ?

      反語認(rèn)知操作模式管窺

      李然

      (天津農(nóng)學(xué)院 基礎(chǔ)科學(xué)學(xué)院,天津 300384)

      反語作為一種委婉表達(dá)負(fù)面情緒的修辭手段,具有與字面語句不同的獨(dú)特認(rèn)知機(jī)制。語言學(xué)界對(duì)反語認(rèn)知主要存在5種認(rèn)知理論或模型:語用觀理論、附和理論、假裝理論、影射假裝理論和附和-對(duì)比認(rèn)知操作模型。每一種理論或模型都具有其獨(dú)特的解釋力,但也存在一定的局限性。需要結(jié)合個(gè)體差異因素,如移情能力和工作記憶容量來具體探究反語的加工過程和認(rèn)知機(jī)制。

      反語;認(rèn)知操作模式;個(gè)體差異因素

      1 引言

      反語通常被視為一種修辭手段,是說話人在特定語境中想要表達(dá)的交際意義,且與其字面意義呈程度不盡相同的反向關(guān)系。反語往往通過所言與事實(shí)嚴(yán)重不符、反差鮮明來使聽話者察覺到說話者是以禮貌或幽默的方式來表達(dá)指責(zé)、批評(píng)、嘲諷等負(fù)面情緒,具有間接批評(píng)的性質(zhì)。在反語中,語義信息在語境中獲得了一種與字面意義相反的、否定的或產(chǎn)生懷疑的意義。因此語義信息和語境信息在反語的識(shí)別和認(rèn)知過程中發(fā)揮著重要作用。沒有足夠語境信息的加入,則無法判斷一句話是否是反語。與熟悉的隱喻不同,在沒有語境的情況下,反語的字面意義是可得的,甚至是突顯的,不會(huì)受到修辭意義的抑制。研究表明,顯性的字面義在反語理解中無論語境如何都會(huì)有強(qiáng)烈的自動(dòng)激活趨勢[1]。在反語的認(rèn)知中,人們是如何提取相關(guān)的語境信息,來抑制突顯的語義信息,從而有效得出與所言意義相反的反語意義的呢?針對(duì)反語的認(rèn)知理論和模式,學(xué)界主要有以下5種觀點(diǎn)。

      2 反語認(rèn)知操作理論

      2.1 語用觀理論

      第一種是傳統(tǒng)語用觀理論(Standard Pragmatic View)。該理論將反語定性為一種會(huì)話含義,并認(rèn)為是通過對(duì)合作原則中質(zhì)準(zhǔn)則的違反而獲得的。質(zhì)準(zhǔn)則要求說話人要說真話,不說自己認(rèn)為不真實(shí)的和缺乏足夠證據(jù)的話。那么當(dāng)聽話者意識(shí)到說話者所言不實(shí),同時(shí)又相信說話者是合作的,此時(shí)說話者一定是遵守了方式準(zhǔn)則,即談話內(nèi)容必須要有關(guān)聯(lián),所說的話要切題,由此聽話者便開始了與語境更為契合的反語意義的認(rèn)知。傳統(tǒng)語用觀認(rèn)為,聽話人是通過識(shí)別出違反質(zhì)準(zhǔn)則的局部詞語等信息來獲得符合語境的反語意義。

      但反語意義的加工不一定是通過違反質(zhì)準(zhǔn)則來啟動(dòng)的,也完全可以通過遵守質(zhì)準(zhǔn)則來實(shí)現(xiàn)。例如,考試中,老師發(fā)現(xiàn)某學(xué)生有舞弊行為,于是老師走上前去說:“我喜歡誠實(shí)的孩子。”該句字面義是正確的、可得的,也沒有違反質(zhì)準(zhǔn)則,但反語效果依然躍然紙上??梢妼?duì)反語的認(rèn)知不一定是遵循傳統(tǒng)的線性加工假說:字面義—字面義與語境不符—反語義。因此字面意義只是提供了語境假設(shè),并非是反語意義加工的起點(diǎn)。在Kaakinen等針對(duì)書面諷刺語的眼動(dòng)試驗(yàn)中,發(fā)現(xiàn)受試者在閱讀反語語句時(shí)會(huì)比閱讀字面語句時(shí)產(chǎn)生更多的回視[2]。這意味著加工反語語句要付出更大的認(rèn)知努力,需要更長的加工時(shí)間。這與反語語句的熟悉程度和讀者的個(gè)體差異有關(guān)。在反應(yīng)時(shí)間上,反語義的得出不一定總是慢于字面義,也可以等同于甚至快于字面義。讀者的個(gè)體差異也會(huì)導(dǎo)致閱讀反語語句時(shí)是否需要回視,從而影響反語的加工時(shí)間。

      2.2 附和理論

      與傳統(tǒng)語用觀相反,Wilson等認(rèn)為反語意義的得出并非來自于所言不實(shí),而是說話者附和了聽話者的想法,并以嘲諷、挖苦、批評(píng)、懷疑等方式表達(dá)出來[3]。因此第二種反語認(rèn)知理論是基于關(guān)聯(lián)理論的附和理論(Echoic Mention Theory)。該理論重點(diǎn)關(guān)注的是說話者通過反語所突顯的態(tài)度。該理論有三點(diǎn)需要說明:第一,附和的想法、觀點(diǎn)等主要是聽話者的想法或觀點(diǎn),而不僅僅是說話者的;第二,附和是一種認(rèn)知操作,附和的內(nèi)容是概念結(jié)構(gòu),而不是機(jī)械地簡單重復(fù);第三,說話者對(duì)于所附和的想法或觀點(diǎn)的態(tài)度是不認(rèn)同的。因此,對(duì)反語的認(rèn)知不是為了協(xié)調(diào)字面意義與當(dāng)前語境的沖突從而擬合出反語意義,而是用字面語句激活聽話者頭腦中相似的關(guān)聯(lián)命題,且不用考慮命題的內(nèi)容是否真實(shí)。那么對(duì)反語加工的速度也取決于命題發(fā)生的時(shí)間。附和命題發(fā)生的時(shí)間越近,反語效果越強(qiáng),加工該反語所需時(shí)間越短,付出的認(rèn)知努力越小。由此可見,對(duì)反語的認(rèn)知與讀者的工作記憶容量有關(guān)。工作記憶能力強(qiáng)的讀者,其頭腦中的附和命題更容易被激活。但是激活聽話者頭腦中的附和命題僅僅是反語加工的開始,不能確保反語義的成功認(rèn)知。而且,附和認(rèn)知操作并不能突顯說話者意欲通過反語所表達(dá)的個(gè)人態(tài)度。關(guān)聯(lián)理論的反語附和觀只提供了交際的總體原則,沒有具體演示反語意義識(shí)解的動(dòng)態(tài)認(rèn)知過程。

      2.3 假裝理論和影射假裝理論

      Clark等提出的假裝理論(Pretense Theory)[4]則進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了說話者在使用反語時(shí)的態(tài)度,該理論認(rèn)為說話者故意假裝實(shí)施一個(gè)言語行為,并且希望聽話者能夠洞悉這個(gè)言語行為的虛假性,從而察覺到說話者實(shí)施該行為背后的諷刺態(tài)度。例如,考試中,老師發(fā)現(xiàn)某學(xué)生作弊,便走上前去說:“為什么不花點(diǎn)兒時(shí)間好好復(fù)習(xí)呢?”老師通過假裝實(shí)施一個(gè)建議的間接言語行為來使學(xué)生感知到老師批評(píng)苛責(zé)的態(tài)度。Kumon-Nakamura等的影射假裝理論(Allusion Pretense Theory)[5]在假裝理論的基礎(chǔ)上進(jìn)一步明確了可以視為反語的兩種情況:語用不實(shí)(Pragmatic Insincerity)和違反期待(A Violation of Expectation)。語用不實(shí)涵蓋了傳統(tǒng)語用觀理論的基本觀點(diǎn)。在違反期待中該理論指出反語表達(dá)必須要影射聽話者所期待的命題,然后再打破這種期待,從而突顯說話者的態(tài)度。因此,違反期待涵蓋了附和理論的基本觀點(diǎn)。

      但學(xué)界存在質(zhì)疑:并非所有的反語都存在附和現(xiàn)象。比如,宴會(huì)上當(dāng)主人看到一位客人不顧及他人,狼吞虎咽地吃掉了所有披薩時(shí),便走上前去說:“再吃一小角披薩吧?”該情景中主人沒有附和任何聽話者的想法,所以該反語不存在附和現(xiàn)象。那么影射假裝理論的第一條“語用不實(shí)”,就巧妙地涵蓋了不存在附和現(xiàn)象的反語情況。第二條“違反期待”則涵蓋了存在附和現(xiàn)象的反語情況,由此該理論顯得較為完備。

      假裝實(shí)施某言語行為確實(shí)存在于某些反語實(shí)例中,但并不是反語表達(dá)的必要途徑和方式。同時(shí),說話者的最終目的是希望聽話者能識(shí)別出假裝背后隱藏的真實(shí)態(tài)度和情緒。但恰恰反語認(rèn)知中最為關(guān)鍵的這一點(diǎn),該理論沒有具體闡釋。這一步需要聽話者具有敏感的情感識(shí)別能力,即情感識(shí)別能力強(qiáng)的聽話者,對(duì)反語加工的速度要快于情感遲鈍的受眾。

      2.4 附和-對(duì)比認(rèn)知操作模型

      基于反語本身的復(fù)雜性和研究角度的多樣性,上述理論存在種種差異,均非完美的解釋理論,但其價(jià)值或許在于它們之間的互補(bǔ)性。西班牙語言學(xué)家Mendoza在批判性地繼承了前人理論的基礎(chǔ)上發(fā)展出了加工反語的“附和-對(duì)比認(rèn)知操作模型(Echoing-contrasting Cognitive Operation Model)”[6]。Mendoza認(rèn)為,反語意義的得出是附和認(rèn)知操作和對(duì)比認(rèn)知操作在假裝行為的配合下共同起作用的結(jié)果。同時(shí),有學(xué)者[1]采用ERP技術(shù)探索中文熟悉反語心理加工過程的研究表明,反語的加工理解過程相對(duì)于字面義來說要更困難,并發(fā)現(xiàn)字面義語言加工具有左腦優(yōu)勢,但在反語理解過程中,右腦發(fā)揮了更為重要的作用。這證明了反語義是一種語用含義,需要推理得出,其推理過程涉及到轉(zhuǎn)喻鏈操作機(jī)制。該模型中的附和操作是指附和期待的或先前存在的命題,再通過“典型話語代全部事件”的域擴(kuò)展的轉(zhuǎn)喻操作激活聽話者頭腦中的整體事件情境。通過跨域映射,使具有最佳關(guān)聯(lián)的源域和目標(biāo)域中的事實(shí)空間產(chǎn)生沖突,在對(duì)比聯(lián)想推理能力的刺激下,聽話人轉(zhuǎn)向并建立與源域相反、與事實(shí)空間相一致的另一個(gè)心理空間。在事實(shí)空間中,真實(shí)情境通過域縮減的轉(zhuǎn)喻操作將真實(shí)事件聚焦到說話者的情緒和態(tài)度上,達(dá)成反語真正的交際意圖。Mendoza等認(rèn)為[6],附和命題不一定是一字不差地重復(fù)先前說過的話、有過的想法、共有的觀念,也可以是對(duì)先前發(fā)生過的情境的高度概括、提煉或摘撿。例如,反語“再吃一小角披薩吧?”,說話者是在附和正常情況下主人招待客人的典型待客用語。這一典型禮貌用語通過域擴(kuò)展的認(rèn)知操作轉(zhuǎn)喻激活聽話者頭腦中主人熱情待客,客人禮貌赴宴的典型情境。但事實(shí)空間的情境是客人不顧及他人,將整張披薩據(jù)為己有。在聽話者的頭腦中,源域空間的信息與事實(shí)目標(biāo)域空間的內(nèi)容同時(shí)并行加工,得以形成鮮明的反差,從而推導(dǎo)出說話者對(duì)真實(shí)事件的認(rèn)知,此時(shí)聽話者撤銷在源域中形成的概念結(jié)構(gòu),同時(shí)在目標(biāo)域中重建新的概念結(jié)構(gòu)。說話者的態(tài)度在概念重建中通過目標(biāo)域中的域縮減的轉(zhuǎn)喻操作得到突顯。認(rèn)知操作如圖1。

      圖1 附和-對(duì)比轉(zhuǎn)喻鏈反語認(rèn)知操作圖

      Gibbs和O’Brien進(jìn)而又將反語分為情景反語和意圖反語[7]。情景反語是指在某即時(shí)情景下,說話者并沒有使用反語表達(dá),但聽話者根據(jù)即時(shí)情景加工出了反語意義。也就是說,該反語義不是說話者的表達(dá)意圖,而是說者無心,聽者有意。與話語反語不同,情景反語是屬于語篇層面的一種修辭手法,是指某種事態(tài)的發(fā)展違反常情,與一般的預(yù)料相反[8]。例如歐亨利的小說《麥琪的禮物》和《警察與贊美詩》都充滿了情景反語,意味深長,發(fā)人深省。而意圖反語,也就是上文提到的話語反語,說話者有意使用反語表達(dá),其本意就是希望聽話者推理出說話者言不由衷的用意。Gibbs等針對(duì)反語認(rèn)知設(shè)計(jì)的實(shí)驗(yàn)研究顯示,受試者對(duì)情景反語的加工時(shí)間要明顯短于對(duì)意圖反語的加工時(shí)間[7]。按照Mendoza的附和-對(duì)比認(rèn)知操作模型所表述的觀點(diǎn),意圖反語實(shí)際是用典型話語轉(zhuǎn)喻激活一個(gè)整體事件,也就是通達(dá)到一個(gè)常規(guī)的心理語境空間。那么Gibbs等的實(shí)驗(yàn)驗(yàn)證了即時(shí)語境的語境促進(jìn)作用要大于心理語境。通過附和認(rèn)知操作轉(zhuǎn)喻激活的意圖反語比具有即時(shí)語境支持的情景反語加工起來要明顯困難。這一結(jié)果證明了反語效果的獲得,相對(duì)于說話者而言,更在于聽話者的認(rèn)知能力。能否捕獲反語意義的關(guān)鍵在于聽話者對(duì)心理語境信息和即時(shí)語境信息的對(duì)比加工能力。因此,反語受眾在情感認(rèn)知能力上的個(gè)體差異會(huì)影響反語意義的識(shí)別和加工。

      3 結(jié)語

      由于反語加工的重點(diǎn)最終落在識(shí)解說話者的態(tài)度和情緒上,這就對(duì)聽話者的移情能力(Empathic Ability)即情感認(rèn)知能力提出了要求。已有臨床研究表明[9],酗酒人士在面部表情察覺力和情感表達(dá)識(shí)別力方面顯著存在弱化現(xiàn)象,比如會(huì)將悲傷識(shí)解為憤怒。更有研究表明,酗酒者在加工諷刺語(Sarcasm)的認(rèn)知準(zhǔn)確性方面存在問題,酗酒者由于神經(jīng)系統(tǒng)在酒精的負(fù)作用下受到一定程度的損傷,其移情能力顯著低于健康人群[10]。由于根據(jù)上述理論和模型推測出聽話者移情能力的差異會(huì)影響反語的認(rèn)知加工,因此,有必要將移情能力作為一個(gè)重要的個(gè)體差異變量來具體研究不同移情能力的受眾對(duì)反語加工的情況。

      另外,依據(jù)附和-對(duì)比認(rèn)知操作模型,反語認(rèn)知的起點(diǎn)是通過附和操作使典型話語轉(zhuǎn)喻激活整個(gè)情境事件,且只有成功激活了儲(chǔ)存完整情境事件的心理空間,反語加工才能得以順利啟動(dòng)。因此,附和操作對(duì)聽話者的工作記憶容量提出了一定的要求。

      目前這5種模式既有共同的理論解釋部分,都漸進(jìn)地解釋了反語義的推理過程,步步深入,同時(shí)又有不同的理論主張部分,其中附和-對(duì)比認(rèn)知操作模型的解釋最為詳盡。但這些理論都尚未經(jīng)過實(shí)踐的檢驗(yàn),所以非常有必要將移情能力和工作記憶容量2種個(gè)體差異因素分別作為實(shí)驗(yàn)變量,來具體探究漢語反語的加工過程和認(rèn)知機(jī)制,具體檢驗(yàn)以上介紹的5種反語加工理論的應(yīng)用范圍和信度效度。

      [1] 奉先武. 中文熟悉反語心理加工過程:來自ERP的研究[D].長沙:湖南師范大學(xué),2011.

      [2] Kaakinen J K,Olkoniemi H,Kinnari T,et al. Processing of written irony: an eye movement study[J]. Discourse Processes,2014,51(4):287-311.

      [3] Wilson D,Dan S. Explaining irony[C] //Wilson D,Dan S. Meaning and relevance. Cambridge: Cambridge University Press,2012.

      [4] Clark H H,Gerrig R J. On the pretense theory of irony[J]. Journal of Experimental Psychology General,1984,113(1):121-126.

      [5] Kumon-Nakamura S,Glucksberg S,Brown M. How about another piece of pie: the allusional pretense theory of discourse irony[J]. Journal of Experimental Psychology General,1995,124(1):3-21.

      [6] Ruiz de Mendoza F J,Galera A. Cognitive modeling. A linguistic perspective[M]. Amsterdam/ Philadelphia:John Benjamins,2014.

      [7] Gibbs R W,O'Brien J. Psychological aspects of irony understanding[J]. Journal of Pragmatics,1991,16(6):523-530.

      [8] 劉臘梅. 論構(gòu)筑《警察與贊美詩》主題的修辭藝術(shù)——情景反語[J]. 時(shí)代教育:教育教學(xué)刊,2011(8):148,294.

      [9] Pierre M,Salvatore C,Pierre P,et al. Impaired emotional facial expression decoding in alcoholism is also present for emotional prosody and body postures[J]. Alcohol and Alcoholism,2009,44(5):476-485.

      [10] Clark U S,Oscar M. Alcoholism and judgments of affective stimuli[J].Neuropsychology,2007,21(3):346-362.

      責(zé)任編輯:宗淑萍

      Major theories on the cognitive mechanism of irony

      LI Ran

      (College of Basic Science, Tianjin Agricultural University, Tianjin 300384, China)

      Irony as a figurative language is usually adopted to express negative attitudes in a polite and indirect way, and therefore its cognitive mechanism is quite different from that of literal utterance. There are mainly five theories or models concerning the cognitive processing of irony, namely Standard Pragmatic View, Echoic Mention Theory, Pretense Theory, Allusion Pretense Theory and Echoing-contrasting Cognitive Operation Model. Each has its own advantages and limitations. The researchers believe that it is of high necessity to test the cognitive processing of irony with experimental methods taking individual differences such as empathy ability and working memory capacity into consideration.

      irony; cognitive mechanism; individual difference

      1008-5394(2018)04-0097-04

      10.19640/j.cnki.jtau.2018.04.021

      H0

      B

      2017-01-11

      教育部人文社會(huì)科學(xué)青年基金項(xiàng)目(18YJC740038)

      李然(1981-),女,副教授,碩士,研究方向?yàn)檎J(rèn)知語言學(xué)。E-mail: nature618class @126.com。

      猜你喜歡
      反語聽話者字面
      Dog-tired·“累成狗”
      金縷衣
      對(duì)日語終助詞「ね」、「よ」功能的比較和簡析
      大眾文藝(2019年15期)2019-07-12 09:56:25
      有些話
      雜文選刊(2019年4期)2019-04-15 03:07:42
      別誤會(huì)這些英語
      新格賴斯理論視角下的英漢反語對(duì)比研究
      外國語文(2017年3期)2017-03-11 15:11:53
      論反語本質(zhì)
      數(shù)字在法語俚語中的使用
      讓學(xué)生“聽話”
      卷宗(2014年5期)2014-07-15 07:47:08
      言語反語研究的語用學(xué)視角
      陕西省| 海安县| 南丹县| 新乡县| 津南区| 鄂温| 鄂托克前旗| 休宁县| 库尔勒市| 湖口县| 静宁县| 汪清县| 韶关市| 麦盖提县| 乳源| 定远县| 青田县| 邵阳县| 沧源| 北票市| 柘城县| 会泽县| 彭水| 汉中市| 大理市| 长治市| 金华市| 宁乡县| 宁陵县| 青田县| 松桃| 河曲县| 桐城市| 绥棱县| 涞源县| 游戏| 河西区| 玉门市| 蒲江县| 安丘市| 徐汇区|