• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    竭力傳播和弘揚(yáng)中華文化的海外赤子

    2019-01-13 01:28:01林衛(wèi)國(guó)
    文史月刊 2019年12期
    關(guān)鍵詞:中華文化法國(guó)小說(shuō)

    林衛(wèi)國(guó)

    在歐洲大陸,法國(guó)是最早出現(xiàn)華僑的國(guó)家之一。在文化領(lǐng)域,早就有華僑在法國(guó)致力于中華文化的研究和法國(guó)文化的研究。據(jù)史料記載,早在1702年,就有一個(gè)姓黃的福建青年,到法國(guó)皇家圖書(shū)館,整理積存的中文典籍;其整理的資料很有參考價(jià)值,因而成為法國(guó)漢學(xué)研究比其他國(guó)家更有權(quán)威的重要原因之一??上н@個(gè)黃氏青年后來(lái)不幸早亡。到了1920年、1921年,中國(guó)有1600多名青年學(xué)生赴法國(guó)“勤工儉學(xué)”,半工半讀,他們當(dāng)中也有人熱心研究中國(guó)文化和法國(guó)文化,后來(lái)有少數(shù)人居留法國(guó)。

    不過(guò)在法國(guó)的華僑、華人中,自覺(jué)地以弘揚(yáng)中華文化為己任,潛心研究中華文化特別是中國(guó)古典文學(xué),盡心盡力,不畏艱辛,并通過(guò)各種渠道,將它推向世界,取得了突出的成就和巨大的影響的,當(dāng)屬法國(guó)法籍華人、高級(jí)研究院博士論文導(dǎo)師、山西人張馥蕊先生。

    張馥蕊(1914——?)是山西省運(yùn)城市鹽湖區(qū)東王村人,1914年出生于一戶(hù)農(nóng)民家庭。如今的東王村位于運(yùn)城機(jī)場(chǎng)大道的北側(cè),運(yùn)三高速公路的西側(cè),東鄰機(jī)場(chǎng)和空港新區(qū),西鄰禹都經(jīng)濟(jì)技術(shù)開(kāi)發(fā)區(qū)。地理位置優(yōu)越,交通十分便利;全村整體上達(dá)到小康水平??墒窃诿駠?guó)時(shí)期,東王村的村民基本上都是一輩子與黃土地打交道的農(nóng)民,如無(wú)戰(zhàn)亂和天災(zāi),辛勤勞作收獲也只勉強(qiáng)可以維持溫飽。“背靠地,臉朝天,嘴里叼著經(jīng)濟(jì)煙”,干活歇息時(shí)的放松狀態(tài),被認(rèn)為是愜意的享受。

    張馥蕊的父親和祖父雖是農(nóng)民,卻有遠(yuǎn)見(jiàn)而且不安于現(xiàn)狀。他們認(rèn)為要改變家族命運(yùn),必須讓孩子去讀書(shū)受教育,哪怕砸鍋賣(mài)鐵賣(mài)房賣(mài)地也在所不惜!于是,孩子一個(gè)個(gè)離開(kāi)柴門(mén)走進(jìn)校門(mén),甚至走出國(guó)門(mén),最后成為聞名遐邇的專(zhuān)家學(xué)者。張馥蕊留學(xué)法國(guó),成為著名的文學(xué)家和史學(xué)家,后定居法國(guó);弟弟張馥葵留學(xué)美國(guó),成為著名的橋梁專(zhuān)家,后定居美國(guó);另一個(gè)弟弟張馥蓉留學(xué)日本,畢業(yè)于熊本高等工業(yè)學(xué)校,是無(wú)線電電訊專(zhuān)家,后回國(guó)曾在山西、貴州和云南工作。張家“一門(mén)數(shù)杰”,在河?xùn)|大地聲名鵲起。

    張馥蕊先生后來(lái)赴法國(guó)發(fā)展,與他在北平就讀中法大學(xué)密切相關(guān)。

    成立于1920年的中法大學(xué),是在“留法儉學(xué)會(huì)”“法文預(yù)備學(xué)?!焙汀翱椎聦W(xué)?!钡幕A(chǔ)上組建而成的。其辦學(xué)宗旨為:“研究高深學(xué)術(shù)、養(yǎng)成專(zhuān)門(mén)人材、溝通中西文化,并注重實(shí)習(xí),致力應(yīng)用?!痹瓰樗搅?,1933年據(jù)國(guó)民政府教育部令,改為 “國(guó)立”。

    “留法儉學(xué)會(huì)”成立于1912年,由李石曾、吳玉章、吳稚暉、張繼等人在北平發(fā)起成立,并獲時(shí)任教育總長(zhǎng)蔡元培的力贊。其宗旨為“改良社會(huì),造就新國(guó)民”。這個(gè)宗旨與中法大學(xué)的宗旨,精神實(shí)質(zhì)是一致的。

    于是,許多家境不富裕的年輕人得到鼓勵(lì)和幫助,從中法大學(xué)畢業(yè)后,即獲得機(jī)會(huì)赴“民氣民智先進(jìn)之國(guó)”法國(guó)去留學(xué),而成為出類(lèi)拔萃的“專(zhuān)門(mén)人材”。

    張馥蕊先生自幼喜歡文學(xué),尤其關(guān)注民間文學(xué)(神話(huà)故事、民間傳說(shuō)等),同時(shí)向往和憧憬外部世界,于是在山西念完省立二師附小、第二中學(xué)以后,立即報(bào)考坐落在北平的中法大學(xué),如愿以?xún)斶M(jìn)入文學(xué)院學(xué)習(xí)。在中法大學(xué)“充電”,他收獲滿(mǎn)滿(mǎn):不僅加深了對(duì)國(guó)學(xué)的理解和對(duì)法國(guó)文化的認(rèn)識(shí),還掌握了淺易法語(yǔ)和一般的西方習(xí)俗,為日后留學(xué)法國(guó)打下堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。學(xué)習(xí)期間,他曾為《北平晨報(bào)》《世界日?qǐng)?bào)》《蓋世報(bào)》寫(xiě)了不少散文;還擔(dān)任過(guò)《蓋世報(bào)》文藝周刊的主編。

    張馥蕊先生自中法大學(xué)文學(xué)院畢業(yè)后,由于“盧溝橋事變”爆發(fā)、日寇大舉入侵,曾流落到大西南,在貴州省政府擔(dān)任科員、在貴州郵局任郵務(wù)員。戰(zhàn)亂及生活上的艱難,并未磨滅他對(duì)文學(xué)的興趣愛(ài)好。他曾在當(dāng)?shù)亍睹恐芪乃嚒飞习l(fā)表幾篇小說(shuō)和散文,還在其他報(bào)刊上發(fā)表一些評(píng)論和雜文。

    后來(lái),張馥蕊先生同許多有志向的知識(shí)分子一樣,懷著遠(yuǎn)大理想走出國(guó)門(mén),踏上留學(xué)之路。1947年冬,先到達(dá)英國(guó)倫敦。次年初,到達(dá)法國(guó)。隨即進(jìn)入巴黎大學(xué)攻讀文學(xué)。

    巴黎大學(xué)是歐洲最古老的大學(xué)之一,歷史悠久,人才輩出,聲名顯赫。在張馥蕊入學(xué)之前,巴黎大學(xué)已有7位學(xué)者榮獲諾貝爾獎(jiǎng)。在這座環(huán)境優(yōu)美、師資優(yōu)秀、校風(fēng)優(yōu)良的大學(xué)里,寬松自由而競(jìng)爭(zhēng)激烈的學(xué)術(shù)氣氛,令張馥蕊心情舒暢,如魚(yú)得水。他倍加珍惜,心無(wú)旁騖,發(fā)奮學(xué)習(xí),刻苦鉆研,終于在1951年獲文學(xué)博士學(xué)位。隨后,他擔(dān)任聯(lián)合國(guó)教科文組織的特約翻譯以及法國(guó)國(guó)立歷史研究所的編譯。從1958年開(kāi)始,他在巴黎大學(xué)東方語(yǔ)文系任教,從講師、助理教授、副教授做到教授。1981年9月,他到法國(guó)高級(jí)研究院(培養(yǎng)博士的機(jī)構(gòu))擔(dān)任研究教授、導(dǎo)師,直至1984年退休。

    張馥蕊先生望重士林,譽(yù)滿(mǎn)國(guó)際。在數(shù)十年的學(xué)者生涯中,孜孜不倦地從事中國(guó)文學(xué)、歷史、哲學(xué)等方面的研究,碩果累累,堪稱(chēng)權(quán)威。他把光輝燦爛的中華文化,在國(guó)際范圍內(nèi)傳播、弘揚(yáng),從而擴(kuò)大了中國(guó)的影響,促進(jìn)了中外文化交流。

    從研究的范圍看,張馥蕊先生把中國(guó)古典小說(shuō)作為研究的重點(diǎn),推出了大量的著述與譯作。

    中國(guó)的古典小說(shuō),在唐代獲得了重大的發(fā)展,開(kāi)始成為一種有意識(shí)的文學(xué)活動(dòng)。參與創(chuàng)作的人也逐漸增多,內(nèi)容更加接近現(xiàn)實(shí)生活,作品主人公也由人取代了鬼神。白行簡(jiǎn)創(chuàng)作的愛(ài)情小說(shuō)《李娃傳》,就是一篇出色的代表作。作品描述名妓李娃與滎陽(yáng)公子的戀情,表現(xiàn)李娃忠于愛(ài)情和舍己為人的崇高品德,揭露封建思想特別是門(mén)第觀念對(duì)純潔愛(ài)情的壓制。1976年,張馥蕊先生將《李娃傳》譯為法文,在法國(guó)出版,使李娃美麗而動(dòng)人的形象被法國(guó)人所熟知和傳頌。

    同年,張馥蕊先生在法國(guó)還出版了自己編著的《宋代小說(shuō)》,系統(tǒng)地向海外讀者介紹了中國(guó)文學(xué)史第一次出現(xiàn)的白話(huà)小說(shuō)——“話(huà)本。散見(jiàn)于《京本通俗小說(shuō)》《清平山堂話(huà)本》《警世通言》《喻世明言》《醒世恒言》諸書(shū)中的宋代話(huà)本,以曲折動(dòng)人的故事,尖銳地抨擊貪官污吏,熱烈地贊頌市井小民,突出地表現(xiàn)女性的忠貞和勇敢?!赌胗裼^音》《鬧樊樓多情周勝仙》《錯(cuò)斬崔寧》《宋四公大鬧禁魂張》等話(huà)本的故事和人物,逐漸被法國(guó)人所悉知并折服。

    1986年,張馥蕊先生在法國(guó)出版了法文譯作《剪燈新話(huà)》和《剪燈余話(huà)》。前者系明代瞿佑所著,后者系明代李禎所著。這兩部傳奇小說(shuō)在當(dāng)時(shí)和對(duì)后世都產(chǎn)生過(guò)較大影響?!都魺粜略?huà)》中的愛(ài)情小說(shuō)尤為動(dòng)人。如《翠翠傳》《愛(ài)卿傳》反映元末動(dòng)亂中人民家破人亡、妻離子散的不幸遭遇,纏綿悱惻,凄婉動(dòng)人?!都魺粲嘣?huà)》中的《鳳尾草記》《秋千會(huì)記》寫(xiě)得也頗為生動(dòng)感人。這兩部傳奇小說(shuō)是唐宋傳奇到清代《聊齋志異》之間的橋梁之作,在中國(guó)小說(shuō)發(fā)展史上起了承先啟后的作用。張馥蕊先生將其譯為法文正是看到了它的價(jià)值。應(yīng)讀者的要求,這兩部譯作于1988年在法國(guó)再版。 對(duì)于清代小說(shuō)的研究,張馥蕊先生動(dòng)手更早。1969年,他就將《聊齋志異》翻譯為法文在法國(guó)出版。蒲松齡自己用心血寫(xiě)成的短篇小說(shuō)集《聊齋志異》,是中國(guó)文學(xué)史上的光輝篇章。尖銳地揭露了社會(huì)的黑暗,政治的腐敗,官吏的昏庸,人民的悲慘;抨擊了以八股取士的科舉制度的罪惡和弊端;反映了封建婚姻制度的不合理,頌揚(yáng)了青年男女追求愛(ài)情、向往自由的愿望和行動(dòng)。法國(guó)讀者有幸閱讀到如此輝煌的杰作,不能不歸功于張馥蕊先生這個(gè)熱心的媒介。1976年,張馥蕊先生在法國(guó)又出版了另一部法文譯著《儒林外史》。這是清代吳敬梓寫(xiě)的長(zhǎng)篇白話(huà)小說(shuō),從剖析封建社會(huì)不同類(lèi)型的知識(shí)分子的生活和精神面貌入手,揭露豪強(qiáng)劣紳的貪婪、蠻橫和愚蠢,無(wú)恥文人的虛偽、迂腐和卑劣,進(jìn)而抨擊封建社會(huì)道德風(fēng)尚的黑暗沉淪。法文《儒林外史》的出版,使法國(guó)讀者從另一個(gè)視角了解中國(guó)的過(guò)去。

    對(duì)于魏晉南北朝時(shí)期的小說(shuō),張馥蕊先生也有深入的研究。近年來(lái),他經(jīng)過(guò)艱辛努力,將張華的《博物志》和干寶的《搜神記》譯成法文出版。張華是晉代有名的文學(xué)家,所著《博物志》記述異境奇聞和古代瑣聞雜事,為后人研究古代文化和古典文學(xué)提供了寶貴資料。干寶是東晉時(shí)期的文史學(xué)家, 他用筆記體裁編寫(xiě)的志怪小說(shuō)集《搜神記》,是志怪小說(shuō)的代表作。書(shū)中有相當(dāng)一部分富有現(xiàn)實(shí)意義的民間傳說(shuō)和世俗故事,是本書(shū)的精華。如《干將莫邪》《李寄》《韓憑夫婦》《董永》等,膾炙人口代代流傳,對(duì)后代文學(xué)創(chuàng)作影響很大。如魯迅的《故事新編》中的《鑄劍》,即來(lái)自《干將莫邪》,電影黃梅戲《天仙配》即來(lái)自《董永》。張馥蕊先生翻譯這兩部志怪小說(shuō),產(chǎn)生了積極的影響,對(duì)于中外文化交流的貢獻(xiàn)是不可低估的。

    張馥蕊先生弘揚(yáng)中華文化,不局限于向世界介紹中國(guó)古代小說(shuō),在文學(xué)領(lǐng)域中的其他門(mén)類(lèi)和歷史、哲學(xué)等方面的研究,也有很高造詣和豐碩成果。1969年,他在瑞士出版了《中國(guó)歷史情詩(shī)選譯》,1962年在法國(guó)出版了《中國(guó)名家詩(shī)選》;1969年在法國(guó)出版了《中日戰(zhàn)史》:1964年在意大利出版了《夷堅(jiān)志論》,1975年在法國(guó)和我國(guó)臺(tái)灣出版了《夷堅(jiān)志通檢》;1971年在法國(guó)出版了《中外歷史年表》;1977年在法國(guó)出版了《五四運(yùn)動(dòng)史》等等。

    從研究的時(shí)代來(lái)看,張馥蕊先生對(duì)宋代的研究投入了很大的精力,因而成果也特別豐富。1962年,他在法國(guó)出版了《宋代職官》;1968年,他在法國(guó)出版了《宋代社會(huì)》;1976年,他與友人合編,在聯(lián)邦德國(guó)出版了《宋代小說(shuō)》;1978年在香港出版了《宋代書(shū)錄》;等等。說(shuō)他是研究宋代社會(huì)和文化的專(zhuān)家和權(quán)威,完全當(dāng)之無(wú)愧。

    隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)實(shí)力的不斷壯大和國(guó)際地位的不斷提升,隨著全球興起的一陣陣“漢語(yǔ)熱”,西方世界對(duì)中華文化的興趣、研究的熱情也愈發(fā)強(qiáng)烈。

    中華文化,特別是中國(guó)的傳統(tǒng)文化,精品多多,璀璨奪目。作為中國(guó)人,張馥蕊先生無(wú)時(shí)無(wú)刻不徜徉在中華文化的海洋里,吮吸著中華文化的甘甜乳汁。作為法籍華人,張馥蕊先生自覺(jué)地充當(dāng)中西文化交流的使者,竭盡全力,數(shù)十年如一日,發(fā)揮自己精通外語(yǔ)的優(yōu)勢(shì),通過(guò)自己的著作,將燦爛絢麗的中華文化呈現(xiàn)在世人面前,讓更多的西方各界人士,有機(jī)會(huì)接觸、了解乃至享受到博大精深的中華文化的真善美,進(jìn)而為世界文化寶庫(kù)增添了永放光芒的瑰寶,真是功莫大焉!

    為此,我們向張馥蕊先生這位杰出的山西鄉(xiāng)親,表示崇高的敬意!

    猜你喜歡
    中華文化法國(guó)小說(shuō)
    叁見(jiàn)影(微篇小說(shuō))
    紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:42
    遛彎兒(微篇小說(shuō))
    紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:40
    讓中華文化在海外華裔青少年心中“留根”
    勸生接力(微篇小說(shuō))
    紅豆(2022年3期)2022-06-28 07:03:42
    法國(guó)(三)
    幼兒100(2021年13期)2021-05-27 02:26:10
    法國(guó)(一)
    幼兒100(2021年8期)2021-04-10 05:39:44
    漢字對(duì)中華文化的影響
    那些小說(shuō)教我的事
    法國(guó)MONTAGUT教你如何穿成法國(guó)型男
    電影故事(2016年2期)2016-12-01 09:13:31
    法國(guó)浪漫之旅(二)
    廊坊市| 区。| 兰西县| 仪征市| 容城县| 洛川县| 特克斯县| 许昌县| 梨树县| 嵩明县| 鄢陵县| 樟树市| 宁夏| 若尔盖县| 胶州市| 延川县| 名山县| 锡林郭勒盟| 马尔康县| 鄂托克前旗| 大荔县| 黄石市| 桂林市| 攀枝花市| 兴国县| 天门市| 元朗区| 通化市| 东乡族自治县| 定安县| 玉环县| 沂源县| 宁德市| 许昌县| 西盟| 南开区| 通化市| 阳山县| 阜南县| 宿迁市| 西昌市|