劉琴
(山西省臨汾市古縣第二中學,山西 臨汾 042400)
語言是文化的一部分,并對文化起著重要作用。有些社會學家認為,語言是文化的基石--沒有語言,就沒有文化;從另一個方面看,語言又受文化的影響,反映文化。可以說,語言反映一個民族的特征,它不僅包含著該民族的歷史和文化背景,而且蘊藏著該民族對人生的看法、生活方式和思維方式。語言與文化互相影響,互相作用,理解語言必須了解文化,理解文化必須了解語言。文化是形形色色的,語言也是多種多樣的。由于文化和語言上的差別?;ハ嗔私獠皇且患菀椎氖拢煌幕g的交流常常遇到困難。
(一)文化教學有助于避免在今后的跨文化交際中出現(xiàn)的“文化錯誤”。為什么西方的笑話,在中國笑不起來?為什么在中國廣為傳頌的傳統(tǒng)美德“謙虛”,在西方則被認為是無能的表現(xiàn)?在東方,更強調(diào)集體表現(xiàn)和集體主義精神,在西方,則強調(diào)個人表現(xiàn)和個性張揚,他們認為,不愿顯露自己才華的人,是不可思議的和奇怪的。以上問題的癥結(jié),歸根到底是文化差異問題。在跨文化交際過程中,經(jīng)常出現(xiàn)的文化錯誤主要表現(xiàn)在稱呼方面、問候語方面、對贊揚的反應方面、談?wù)摰脑掝}、詞語以及文化內(nèi)涵方面的差異等。如:用How much money can you earn a month?來表示對外國人的關(guān)心,殊不知這是一句冒犯的問話,侵犯了別人隱私,會激起對方的反感。中國人以謙遜為美德,如當外國人稱贊中國人某一方面的特長時,中國人通常會用You are overpraising me( 過獎)或Where,Wher(e哪里,哪里)來應酬,這往往會讓說話者感到你在懷疑他的判斷力;中西文化的差異還有很多,如熟人,朋友間見面打招呼時的差異,中國人見面多問“你吃了沒有?”“你到哪里去?”;而外國人則說“Hello”。在英語教學中,可以將日常生活交往中的中西文化差異進行總結(jié)歸納,中國人與英語國家人士初交時談話的禁忌可歸納為四個詞:I,WARM,where, meal。I代表income;第二個詞中W代表 weight,A代表age,R代表religion,M代表marriage。由此而引出“七不問”:不問對方收入,不問體重,不問年齡,不問宗教信仰,不問婚姻狀況,不問“去哪兒”,不問“吃了嗎”。這樣可使學生對與英語國家人士交談的禁忌有更清楚的了解。
(二)文化教學有助于實施情感教學,提高學生學習興趣,促進英語知識的學習。美國教育家斯賓賽提倡“快樂教育”,要盡量激勵學生的學習興趣,帶著快樂的情緒去學習知識變求知為一件快樂的事。輕松愉快的課堂氣氛,師生情感的融合,就能激勵起學生對英語學習的濃厚興趣,積極主動地參與教學活動,學生獲得情感的滿足,從而更好的完成學習目標。因此,適時適量滲透文化知識教育,尤其是跨文化交際中需要注意的知識,恰是調(diào)動氣氛的良好工具。
(一)課堂滲透英語國家的文化
毫無疑問,課堂教學是跨文化意識培養(yǎng)的主要途徑,教師要通過課堂講解滲透英語國家的文化。
1.充分利用現(xiàn)代教育技術(shù)和多媒體教學手段。在教材授課過程中,利用現(xiàn)代教育技術(shù)和多媒體教學手段,制作出精美的課件讓學生能夠直觀地感受到異國文化。通過制作一些相關(guān)的PPt /flash,或是觀看一些英語原聲電影,動畫片或是科普短片,不但能使學生更多地了解英語國家的文化,學到更多的科學文化知識,而且能增強學生的學習興趣,幫助學生的語言學習,提高對異國文化的認知與欣賞。
引導學生就同一主題進行中西比較。
2.在教授校本教材過程中,可以引導學生就同一主題進行比較,如食品、習俗、節(jié)日等,從而加深對異國文化的理解。大的主題如節(jié)日--春節(jié)和圣誕節(jié),將這兩個重大的節(jié)日進行比較,師生間的活動可以通過問答進行When's Christmas Day/Spring Festival?What do people usually do on Christmas Day/ at Spring Festival?Which do you like better?Why?把西方的傳統(tǒng)節(jié)日和中國的傳統(tǒng)節(jié)日進行比較,一方面可以使學生加深對知識點的掌握,另一方面能是他們體會不同的文化差異。
(二)組織豐富的課外文化教學活動
文化的學習不應只限于課內(nèi),課堂外的文化教學也是一個很好的延續(xù)和補充,它能為學習者提供一個從量變到質(zhì)變的過程。具體方法為:
1.指導學生閱讀有代表性的外國文學作品。文學作品是傳統(tǒng)文化的積累,也是文化的精華部分。如《百萬英鎊》《雙城記》《項鏈》等。
2.編寫系統(tǒng)地介紹文化知識的閱讀材料。盡可能搜集一些目的語國家的政治、經(jīng)濟、社會、科技、藝術(shù)、習俗、歷史、地理等各方面的材料,力求通過大量的閱讀讓學習者在不知不覺中增加自己的文化含量。如在平時的課外閱讀中,讓學生正確理解big brother(地面塔臺的跟蹤雷達),brain drain(人才流失),rain check(雨票,即球賽因雨中斷,留給下次繼續(xù)使用的原票票根)等這些跨文化背景知識。
綜上所述,在中學英語教學中只注重語言方面的內(nèi)容是不夠的,還必須讓學生了解所學語言國家的文化。只學語言,不學文化,語言學習就會成為無本之木,無水之源,就永遠無法真正掌握和運用好語言。英語教學不僅是幫助學生掌握語言基本技能的過程,更是一個引導他們理解目的語文化、提高文化素養(yǎng)、培養(yǎng)跨文化交際能力的過程。因此在今后的中學英語教學中我們應該貫徹語言教學與文化教學同步的原則,在教學中有意識地向?qū)W生滲透文化教學,使我國的英語教學適應社會發(fā)展的需求,從而促進英語教學的發(fā)展。