●牛 林
(安徽師范大學(xué)音樂學(xué)院,安徽·蕪湖,241000)
橫跨浪漫主義中晚期至20世紀(jì)初的德國(guó)作曲家、指揮家馬克思·布魯赫(Max Bruch,1838-1920),他的創(chuàng)作涉及各種體裁,由于身處于一個(gè)音樂風(fēng)格、音樂形式不斷改革變化發(fā)展的時(shí)期,在前輩門德爾松以及后輩瓦格納等人的耀眼光芒之下,堅(jiān)持古典創(chuàng)作手法的布魯赫就顯得沒有那么高調(diào)和突出了。然而,這并不能降低他在西方音樂史上的地位,在現(xiàn)代音樂會(huì)上演奏家們還經(jīng)常演奏他的《g小調(diào)第一號(hào)小提琴協(xié)奏曲》和《蘇格蘭幻想曲》。上述兩首作品旋律優(yōu)美感人,音樂形象表現(xiàn)與技巧完美結(jié)合,顯示出非凡的藝術(shù)生命力,成為小提琴演奏者的保留曲目。
其中于1880年,創(chuàng)作于英國(guó)旅行演出之后的小提琴作品《蘇格蘭幻想曲》(Scottish Fantasy ,Op.46),全名為《自由運(yùn)用蘇格蘭旋律的小提琴與樂隊(duì)、豎琴的幻想曲》,是布魯赫的音樂作品中流傳最廣的小提琴曲之一?!短K格蘭幻想曲》各樂章分別包含了四首旅行中搜集到的蘇格蘭民歌,曲式上繼承了傳統(tǒng)協(xié)奏曲“快慢快”的樂章布局,同時(shí)也借鑒了門德爾松《蘇格蘭交響曲》中的寫作手法并加以發(fā)展創(chuàng)新。在各樂章中有炫技成分,但并不過分強(qiáng)調(diào)它,更多是具有豐富的音樂性,布魯赫的兩個(gè)創(chuàng)作特點(diǎn)——英雄主義和運(yùn)用民歌音樂素材在此曲中得到了充分展現(xiàn)。
近幾年國(guó)內(nèi)學(xué)界關(guān)注布魯赫的學(xué)者越來越多,但對(duì)于他的研究專著卻很少能找到,搜索到的關(guān)于布魯赫音樂的研究文章基本上集中于他的《g小調(diào)第一號(hào)小提琴協(xié)奏曲》研究,其余都是介紹布魯赫生平,而對(duì)于他《蘇格蘭幻想曲》的具體分析并不多,詳盡的分析與演奏教學(xué)研究更是鳳毛麟角。國(guó)外對(duì)于布魯赫的研究從《格魯夫音樂辭典》后列出的詞條看參考文獻(xiàn)有17篇,為英語與德語寫作,集中于研究布魯赫的經(jīng)歷,關(guān)于其管弦樂作品的文章集中在對(duì)于《g小調(diào)第一號(hào)小提琴協(xié)奏曲》的研究,而沒有發(fā)現(xiàn)關(guān)于分析與研究《蘇格蘭幻想曲》中民歌音樂分析的專業(yè)文章。
筆者以克里斯托弗·菲費(fèi)爾德(Christopher Fifield)的《馬克思·布魯赫——他的生平與作品》(Max Bruch—His life and works)為首要研究資料并且參考了蘇格蘭民歌、作品樂譜、音樂史等各方面相關(guān)資料,對(duì)《蘇格蘭幻想曲》的創(chuàng)作背景、民歌音樂做具體而深入的分析。不僅可以填補(bǔ)國(guó)內(nèi)對(duì)于布魯赫的小提琴音樂演奏與教學(xué)方面的專項(xiàng)研究,而且通過對(duì)這一部作品的研究可以深入地、直觀地理解布魯赫的創(chuàng)作思想與創(chuàng)作手法,從而指導(dǎo)我們的演奏與教學(xué),并且為學(xué)習(xí)他的其他作品提供了參考資料和思路。
19世紀(jì),歐洲藝術(shù)進(jìn)入了浪漫主義時(shí)期,此時(shí)期文學(xué)、音樂、美術(shù)等各藝術(shù)領(lǐng)域人才輩出。到了浪漫主義晚期,涌現(xiàn)出很多小提琴協(xié)奏曲的經(jīng)典作品,筆者列出了若干協(xié)奏曲(見表1)。
表1
由表1看出:
(一)這些經(jīng)典的小提琴作品都集中完成于1880年前后,時(shí)值歐洲資產(chǎn)階級(jí)革命之后,歐洲的生產(chǎn)力達(dá)到頂峰,藝術(shù)上出現(xiàn)了“百家齊放、百花爭(zhēng)鳴”的盛世局面,樂器制造水平大大提高,樂器演奏技術(shù)則不斷創(chuàng)新,更已日漸成熟。
(二)這些經(jīng)典曲目所題獻(xiàn)的演奏家大都是約阿希姆和薩拉薩蒂,可見這兩位演奏家在當(dāng)時(shí)歐洲音樂界的地位是舉足輕重的,并且兩位小提琴大師也具有鮮明的個(gè)人演奏風(fēng)格。作曲家將作品題獻(xiàn)給演奏家,演奏家通過自身的演奏風(fēng)格對(duì)作品進(jìn)行了權(quán)威的演繹,從而更好地表現(xiàn)了作曲家的創(chuàng)作意圖及作品的深刻內(nèi)涵,最終提升了音樂作品的感染力與意境,也使得這些作品得到推廣,注入了非凡的生命力。
(三)作曲家已經(jīng)不局限于純音樂的形式來設(shè)定作品的名稱,他們開始以標(biāo)題來命名作品,從中更容易顯現(xiàn)出音樂的思想內(nèi)容和畫面感。作曲家已經(jīng)不局限于純音樂的形式來設(shè)定作品的名稱,他們開始以標(biāo)題來命名作品,從中更容易顯現(xiàn)出音樂的思想內(nèi)容和畫面感。隨著民族解放運(yùn)動(dòng)的發(fā)展和音樂色彩感的增強(qiáng),民族主義、民族性成為浪漫主義重要的組成因素,而作曲家在創(chuàng)作時(shí)運(yùn)用的旋律素材大都取自于民歌,從而使這些經(jīng)典小提琴作品帶有極強(qiáng)的民族風(fēng)格、民族個(gè)性。
可見,《蘇格蘭幻想曲》是在當(dāng)時(shí)普遍流行的民族主義思潮、題獻(xiàn)于演奏家風(fēng)潮、標(biāo)題音樂的影響下創(chuàng)作出來的,而極具蘇格蘭民歌音樂及民族主義音樂形象的元素則貫穿始終,猶如一部包含了蘇格蘭人文風(fēng)景的史詩(shī)。
門德爾松的《第三交響曲》“蘇格蘭”(Scottish,op.56)完成于1842年。這部交響曲的創(chuàng)作靈感來自門德爾松在蘇格蘭首府愛丁堡旅行時(shí),聽到的蘇格蘭皇后瑪麗(Mary)的愛情故事。每個(gè)樂章使用獨(dú)立的標(biāo)題,分別是“引子和激動(dòng)的快板、非?;顫姷闹C謔曲、如歌的柔板、英勇的快板和莊嚴(yán)的終曲”,終樂章中的結(jié)尾運(yùn)用了第一樂章主題材料。整部交響樂各個(gè)樂章中的主題元素都為蘇格蘭民族舞曲風(fēng)格或是類似蘇格蘭民歌的旋律,色彩無比燦爛。門德爾松也曾在交響曲前言中表示過:“這部交響樂的各個(gè)樂章應(yīng)該首尾相連地演奏,不應(yīng)該用人們所習(xí)慣的漫長(zhǎng)停頓分開?!?/p>
《蘇格蘭幻想曲》的創(chuàng)作靈感來自英國(guó)文學(xué)家沃爾塔·司考特(Walter Scott)的《湖畔女郎》等一些作品,這些作品中描寫了蘇格蘭的人文風(fēng)景。[1](P166)整部作品由引子和四個(gè)樂章組成,每個(gè)樂章都含有不同的蘇格蘭民歌和旋律,這些蘇格蘭民歌和旋律都是布魯赫在英國(guó)旅行中親自收集整理的:
引子—極緩板(Grave),?e小調(diào),4/4拍,類似古二部曲式的兩段式,旋律凄美。
第一樂章—如歌的行板(Adagio Cantabile),?E大調(diào),3/4拍,復(fù)二部曲式。這個(gè)樂章的主題是由蘇格蘭民謠(Auld Rob Morris)發(fā)展而來的,這個(gè)主題旋律貫穿了整個(gè)幻想曲。
第二樂章—諧謔曲(Scherzo),?E大調(diào),3/2拍,奏鳴曲式。這個(gè)樂章包含一個(gè)具有強(qiáng)烈舞蹈節(jié)奏的蘇格蘭民間舞曲旋律(hey the Dusty Miller)。尾聲變?yōu)槁澹?A大調(diào),不間斷地進(jìn)入了第三樂章。
第三樂章—沉著的行板(Andante Sostenuto),?A大調(diào),4/4拍,奏鳴曲式。主題根據(jù)蘇格蘭民謠(I m a-doun for lack o Johnnie)而改編。
第四樂章—終樂章,英勇的快板(Finale,Allegro guerriero-[coda]Adagio-Allegro),?E大調(diào),4/4拍,奏鳴曲式。其中包含蘇格蘭古老的戰(zhàn)歌(Scots Wha hae wi wallace bled)。
布魯赫繼承并發(fā)展了傳統(tǒng)協(xié)奏曲的樂章布局,《蘇格蘭幻想曲》的二、三、四樂章符合傳統(tǒng)協(xié)奏曲快慢快的樂章布局,而引子與第一樂章不間斷的演奏可以看成一段較長(zhǎng)的引子(見表2)。
表2
但是,與傳統(tǒng)協(xié)奏曲不同的是:1.《蘇格蘭幻想曲》每個(gè)樂章都在傳統(tǒng)曲式結(jié)構(gòu)規(guī)則下通過調(diào)性的轉(zhuǎn)換、音樂材料的排序、篇幅的調(diào)整等寫作手法來突破創(chuàng)新,從而表現(xiàn)出自由、富于幻想的風(fēng)格;2.協(xié)奏曲的第一樂章傳統(tǒng)上應(yīng)為奏鳴曲快板,而布魯赫在與之對(duì)應(yīng)的第二樂章中卻用了常常出現(xiàn)在交響套曲中第三樂章的諧謔曲樂章;3.整個(gè)幻想曲沒有華彩樂段。
布魯赫作為門德爾松的“天才的繼承者”①,在《蘇格蘭幻想曲》中也運(yùn)用了相似的樂章標(biāo)題、樂章布局及情緒表現(xiàn)手法,兩部作品有著異曲同工之妙,可見,門德爾松對(duì)于布魯赫創(chuàng)作思想的影響是非常深刻的。同時(shí),布魯赫將四首蘇格蘭民歌完整的運(yùn)用于《蘇格蘭幻想曲》整部作品中,對(duì)于蘇格蘭民歌音樂的運(yùn)用更是發(fā)揮的淋漓盡致。
蘇格蘭音樂粗獷有力,聽起來與愛爾蘭音樂相似,這是由于蘇格蘭起先的音樂家和豎琴家多數(shù)來自于愛爾蘭的緣故。蘇格蘭的民歌有高地與平地之分,高地民謠比較雄壯,平地民歌則傾向柔和優(yōu)美。由于當(dāng)時(shí)印刷術(shù)尚未普及,以致早期的蘇格蘭高山族賈奈(Gales)音樂已大多失傳,直至1781年才被人重視,開始搜集。蘇格蘭民歌以敘事性見長(zhǎng),獨(dú)特的以五聲音階、六聲音階為基礎(chǔ)的調(diào)式結(jié)構(gòu);節(jié)奏鮮明、多用弱起拍;旋律組成多為分解和弦音程的跳進(jìn)、優(yōu)美而富于變化。
《蘇格蘭幻想曲》四個(gè)樂章中分別含有四首不同的蘇格蘭民歌。第一樂章(Auld Rob Morris)、第二樂章(hey the Dusty Miller)、第三樂章(I m a-doun for lack o Johnnie)、第四樂章(Scots Wha hae wi wallace bled)。
(一)引子與第一樂章
引子—?e小調(diào),4/4拍,以緩慢、神秘、凄美、抑郁符合蘇格蘭重重迷霧之地域風(fēng)格的七小節(jié)樂隊(duì)片段開始之后引出的獨(dú)奏小提琴的旋律猶如天鵝之歌②。布魯赫自己曾描述道:“一個(gè)老的游吟詩(shī)人注視著殘破廢棄的城堡,回憶起以前的榮耀時(shí)期,暗自哀嘆。”[1](P166)
第一樂章中的蘇格蘭民歌《老人羅伯莫瑞斯》(Auld Rob Morris)(見譜例1),公開出版在《蘇格蘭游吟詩(shī)歌集》第一卷中。?E大調(diào),3/4拍。速度為流動(dòng)的行板(Un poco Andante)。
譜例1:《蘇格蘭游吟詩(shī)歌集》第一卷中的《老人羅伯莫瑞斯》
其歌詞是由蘇格蘭詩(shī)人羅伯特·彭斯(Robert Burns,1759-1796)③所執(zhí)筆,講述了一個(gè)貧窮的年輕人,他愛著與他不門當(dāng)戶對(duì)的一個(gè)漂亮的少女,這個(gè)少女是一個(gè)富有領(lǐng)主的女繼承人。年輕人非常失望道:“白天的到來,并沒有給我?guī)砣魏蜗矏偅古R的降臨,也是令我無法安息,我就像一個(gè)夜間落魄的鬼魂漫步在小巷中,我在無比心碎中如此感嘆。”
第一樂章主題旋律,為?E為主音的五聲調(diào)式(見譜例 2)。
通過對(duì)比,1.在調(diào)性構(gòu)成上,第一樂章為?E為主音
譜例2:第一樂章第20-24小節(jié)的五聲調(diào)式,這與Auld Rob Morris在調(diào)性是高度一致的;2.第一樂章也延續(xù)了民歌原有行板的速度術(shù)語。整個(gè)第一樂章在Auld Rob Morris曲調(diào)的基礎(chǔ)上,很自然的形成了輕盈流暢的曲風(fēng),這個(gè)在蘇格蘭和英國(guó)北部特有的民歌旋律主題被布魯赫突顯在獨(dú)奏小提琴和豎琴聲部上。3.作為蘇格蘭民歌的特點(diǎn),每一個(gè)樂句的開頭基本上都用了弱起這種節(jié)奏型,在整首幻想曲中柔美、抒情性主題顯得尤為明顯。4.值得一提的是,在民歌原譜中,若干小節(jié)都出現(xiàn)了強(qiáng)拍上短音符后面跟一個(gè)長(zhǎng)音符的特殊節(jié)奏,此節(jié)奏型稱為“蘇格蘭切分音”。如人聲聲部第2、6、14小節(jié)的前兩拍,但在第一樂章的主題旋律中,布魯赫并沒有原班照套,體現(xiàn)了其創(chuàng)作思維較為傳統(tǒng)平和。
(二)第二樂章
第二樂章中,活潑的諧謔曲曲調(diào)包含了蘇格蘭民間快步舞曲旋律《滿身灰塵的磨坊主》(hey the Dusty Miller)(見譜例 3),公開出版在《蘇格蘭游吟詩(shī)歌集》第二卷中。C大調(diào),6/8拍。速度為令人愜意的小快板(Allegretto con piacevolezza)。
譜例3:《蘇格蘭游吟詩(shī)歌集》第二卷中的《滿身灰塵的磨坊主》
蘇格蘭快步舞曲是一種節(jié)拍速度快,步履輕捷,情緒歡快的社交舞蹈,此舞曲須要同舞伴及其他舞者頻繁互動(dòng),如微笑和牽手等,它為互相愛慕的人提供了觸發(fā)愛情的機(jī)會(huì),彭斯用詩(shī)歌來描繪的正是一個(gè)快樂的小伙子和他的愛人在做面包時(shí)“滿是灰塵的吻”的場(chǎng)景(見譜例4)。
譜例4:第二樂章第19-22小節(jié)
通過對(duì)比,1.在調(diào)性布局上,雖然是以?E大調(diào)開始,但實(shí)際上之后整個(gè)樂章的主題,即從第17小節(jié)開始,轉(zhuǎn)為G 大調(diào),與開頭部分的?E大調(diào)為大三度關(guān)系,具有強(qiáng)烈的色彩變化。而我們對(duì)比民歌原譜,雖是 C大調(diào),但是在第9-12小節(jié),則是暫時(shí)的變?yōu)镚大調(diào),之后又回到C大調(diào),而布魯赫的寫作思路與之又不謀而合,甚是巧妙。2.節(jié)奏上雖然都是三拍子的節(jié)奏,但是布魯赫用了更為緊湊的3/2拍,將這種舞蹈性節(jié)奏更好的導(dǎo)入到交響協(xié)奏音樂中,將這種強(qiáng)烈舞蹈節(jié)奏的蘇格蘭民間舞曲旋律《滿身灰塵的磨坊主》(hey the Dusty Miller)表現(xiàn)得酣暢淋漓,同時(shí),布魯赫將主題旋律的重音放在第五拍、并添加裝飾音來模仿蘇格蘭風(fēng)笛(見譜例4),這些元素融合在一起給人以強(qiáng)烈的聽覺沖擊力、畫面想象感。
(三)第三樂章
第三樂章的主題旋律來自于蘇格蘭民歌《我為失去瓊妮而傷心》(I’m Down for Lack of Johnnie)(見譜例 5),?B大調(diào),3/4拍。而這首民歌主要描繪出了一位女子為愛人的離去而悲傷的情景。這首民歌是以?B為主音的六聲調(diào)式(原先所記載的曲調(diào))。
第三樂章主旋律為?A大調(diào),3/4拍,主題旋律是以?A為主音的六聲調(diào)式(見譜例6)。
譜例5:《我為失去瓊妮而傷心》
譜例6:第三樂章第1-16小節(jié)
通過對(duì)比,1.在調(diào)性寫作上,布魯赫用了?A大調(diào),音域比原民歌曲調(diào)低了一個(gè)全音,這樣更能充分表現(xiàn)憂郁、感傷和唯美的音樂氛圍;2.節(jié)拍上變更為4/4拍,每個(gè)樂段結(jié)尾則是停留在“蘇格蘭切分音”上,這些表現(xiàn)了出主人公忐忑不安的音樂情感,整個(gè)旋律更為遙遠(yuǎn)、悠長(zhǎng)。同時(shí),透過這些創(chuàng)作手法也能了解到布魯赫性格較為細(xì)膩柔和的一面。
(四)第四樂章
第四樂章中第一主題所包含的是一首蘇格蘭古老的戰(zhàn)歌(Scots Wha hae wi wallace bled),中文譯名為《蘇格蘭人和華萊士一起灑熱血》,這首戰(zhàn)歌背后有著深刻的歷史背景和意義。布魯赫借鑒了門德爾松在《蘇格蘭交響曲》第四樂章的標(biāo)題,在《蘇格蘭幻想曲》第四樂章中標(biāo)題也用了Allegro guerriero(英勇的快板)。
戰(zhàn)歌《蘇格蘭人和華萊士一起灑熱血》是由羅伯特·彭斯于1793年所編著的。這首民歌歌名中提到的華萊士,全名威廉·華萊士,是蘇格蘭第一次獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)中著名的民族英雄,曲調(diào)來自蘇格蘭古老曲調(diào)“Hey Tuttie Tatie”,而歌詞則是來自羅伯特·布魯斯④在1314年班諾克本戰(zhàn)役之前的戰(zhàn)斗宣言(見譜例7)。
譜例7:早期的Scots Wha Ha'e
歌 詞
Scots,wha ha’e wi’Wallace bled. Wha for Scotland’s King and Law
Scots,wham Bruce has aften led. Freedom’s sword will strongly draw,
Welcome to your gory bed Freeman stand or freeman fa’
Or to victorie! Let him follow me!
Now’s the day,and now’s the hour: By Oppression’s woes and pains,
See the fornt o’battle lour, By your sons in servile chains,
See approach proud Edward’s power We will drain our dearest veins
Chains and slaverie! But they shall be free!
Wha will be a traitor knave? Lay the proud usurpers low!
Wha can fill a coward’s grave? Tyrants fall in every foe!
Wha sae base as be a slave? Liberty’s in every blow!
Let him turn,and flee! Let us do,or die!
從譜例 7可以看出最初的曲調(diào)是慢速的,蘇格蘭人以自己的民族樂器——風(fēng)笛,吹起戰(zhàn)斗的號(hào)角,節(jié)奏型從頭至尾是附點(diǎn)節(jié)奏,猶如戰(zhàn)鼓雷鳴,情緒莊重有力。旋律的結(jié)構(gòu)為AABB,4/4拍,D大調(diào)(原先所記載的曲調(diào))。
之后此曲公開出版在《蘇格蘭游吟詩(shī)歌集》第一卷中。2/4拍,?B大調(diào)。在繼承整體的戰(zhàn)斗情緒下,可以看出增加了伴奏,并給予了表情記號(hào) MAESTOSO(高貴莊嚴(yán)的)和力度記號(hào),最后結(jié)束在ff的力度上(見譜例8)。人聲聲部為民族英雄威廉·華萊士,鋼琴伴奏部分則是其率領(lǐng)的蘇格蘭戰(zhàn)士的形象,通過歌詞的映襯,刻畫出了共同戰(zhàn)斗的場(chǎng)面,同時(shí),也表達(dá)了作曲家對(duì)于這種愛國(guó)主義與英雄主義的贊同,渴望自由和平及對(duì)美好生活憧憬的心情。
綜上所對(duì)比,1.在調(diào)性寫作上,布魯赫用了?E大
譜例8:《蘇格蘭游吟詩(shī)歌集》第一卷中的Scots Wha Ha'e
譜例9:第四樂章第9-13小節(jié),第一主題的部分主要旋律。調(diào),音域比原民歌曲調(diào)高,這樣使整個(gè)英雄主題的音響效果猶如軍號(hào)一般高亢嘹亮;2.布魯赫在原有進(jìn)行曲單一附點(diǎn)節(jié)奏型的基礎(chǔ)上,在附點(diǎn)節(jié)奏與八分音符的斷奏之后,以反附點(diǎn)的節(jié)奏型凸顯出旋律線上的最高點(diǎn) B音,這樣的附點(diǎn)性節(jié)奏使得進(jìn)行曲主題表達(dá)的又猶如戰(zhàn)鼓擂動(dòng)一般十分堅(jiān)定。
第四樂章,再現(xiàn)部副部最后,樂隊(duì)持續(xù)停留在?E大調(diào)主和弦上,獨(dú)奏小提琴進(jìn)入柔板(Adagio)和尾聲。尾聲中的旋律是第一樂章的主題(見譜例10),這一主題既是連接尾聲與之前主題的橋梁,也是貫穿全曲四個(gè)樂章的橋梁。小提琴奏出的第一樂章主題旋律慢慢減弱后,本曲最終再次變成快板(Allegro),獨(dú)奏小提琴、豎琴和樂隊(duì)全奏,結(jié)束在雄壯的戰(zhàn)歌中。
俄羅斯大提琴家姆斯梯斯拉夫·羅斯特羅波維奇(Mstislav Leopoldovich Rostropovich)曾認(rèn)為?E大調(diào)是莊嚴(yán)的,?E大調(diào)經(jīng)常被作曲家們用在表現(xiàn)英雄形象的作品中,如貝多芬1804年所作的第三交響曲OP.55“英雄”是貝多芬自己所加文字標(biāo)題的第一部交響曲,就采用了?E大調(diào);舒曼第三交響曲、布魯克納第四交響曲以及西貝柳斯的第五交響曲也都以?E大調(diào)來表現(xiàn)具有“英雄”性格的形象。布魯赫在第四樂章也是以?E大調(diào)來刻畫“英雄”的主題形象的,從這一點(diǎn)可以看出他的創(chuàng)作與德國(guó)古典音樂傳統(tǒng)是一脈相承的,同時(shí)也反映了19世紀(jì)末,德奧知識(shí)分子對(duì)美好社會(huì)、光明正義和人性尊嚴(yán)的追求。
譜例10:第一樂章第20-24小節(jié),民歌主題。
《蘇格蘭幻想曲》首演時(shí)聽眾反映強(qiáng)烈,但當(dāng)時(shí)富于革新精神的歐洲文藝評(píng)論界反映平平。之后對(duì)于布魯赫音樂作品的評(píng)價(jià),多半停留在其音樂作品創(chuàng)作手法傳統(tǒng)保守,缺乏深度的精神內(nèi)涵上,以致他的作品在相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間里沒有得到應(yīng)有的評(píng)價(jià)。通過對(duì)《蘇格蘭幻想曲》民歌音樂分析和對(duì)比,他的創(chuàng)作深受古典主義美學(xué)觀念的影響,音樂風(fēng)格繼承了門德爾松、舒曼等德國(guó)作曲家創(chuàng)作傳統(tǒng)的同時(shí),亦追求異國(guó)情調(diào)、異國(guó)美的獨(dú)特的創(chuàng)作風(fēng)格。
布魯赫作為浪漫主義后半時(shí)期的著名作曲家,以蘇格蘭民歌為素材的《蘇格蘭幻想曲》是其創(chuàng)作生涯中最為輝煌、創(chuàng)作手法最為成熟的作品之一。特別是在20世紀(jì)最偉大的小提琴家之一的海菲茨對(duì)此曲進(jìn)行了收錄及大力推廣之后,逐漸被更多演奏家演奏和音樂愛好者喜愛。筆者認(rèn)為,與同時(shí)期其他經(jīng)典小提琴作品相比,《蘇格蘭幻想曲》堪稱為經(jīng)典中的經(jīng)典。
注釋:
①1868年布魯赫的《g小調(diào)第一號(hào)小提琴協(xié)奏曲》首演,并獲得極大成功。當(dāng)時(shí)樂評(píng)給予一致好評(píng),并認(rèn)為是門德爾松小提琴協(xié)奏曲“天才的繼承者”。
②天鵝之歌,常被用來形容最后的行動(dòng)或作品。傳說天鵝臨死的時(shí)候會(huì)在湖中唱歌,歌聲凄美動(dòng)人,作為一生的結(jié)束。
③羅伯特·彭斯(Robert Burns,1759-1796),偉大的蘇格蘭桂冠詩(shī)人,被譽(yù)為“蘇格蘭之子”,是蘇格蘭的驕傲和象征,其作品頗豐,流傳至今的大約有 500多首,其中就包括中國(guó)人民熟知的《友誼地久天長(zhǎng)》。鑒于彭斯在蘇格蘭民歌的收集、改編和詩(shī)歌創(chuàng)作方面的成就,1999年被評(píng)為“世紀(jì)名人”。彭斯一直倡導(dǎo)蘇格蘭獨(dú)立,曾經(jīng)有過自籌資金購(gòu)買大炮抗擊英格蘭人統(tǒng)治的義舉,因此在蘇格蘭民間聲譽(yù)極高,而且格拉斯哥附近的蘇格蘭人把彭斯的誕辰(每年1月25日)定為節(jié)慶日。
④羅伯特·布魯斯,第一次獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)的蘇格蘭國(guó)王,其在威廉·華萊士之后加大了獨(dú)立運(yùn)動(dòng)的力度。1314年,羅伯特·布魯斯在班諾克本戰(zhàn)役中大敗英格蘭軍隊(duì),取得蘇格蘭的獨(dú)立。