萬宇婧
同學(xué)們,新學(xué)期還適應(yīng)嗎?與同學(xué)們相處怎樣?影片中“大塊頭”邁克爾也是剛剛開學(xué),他的人生起點雖然有點糟糕,智商不高,成績更是“渣渣”,但他有著善良質(zhì)樸的靈魂,這也默默吸引著同樣善良的陶西一家人。為了進(jìn)入理想的學(xué)校,他努力補習(xí),最終實現(xiàn)逆襲。這么勵志的故事怎能錯過?小編精選了三段經(jīng)典易讀的場景,一起來品嘗邁克爾的酸甜苦辣吧!
陶西一家與邁克爾的圣誕合影被制成了明信片,寄給他們的生意伙伴,卻受到四面八方的嘲諷。陶西太太與她的貴婦朋友們聚餐,對于收養(yǎng)黑人孩子一事起了爭執(zhí)。人美心善的陶西太太,懟人的時候真是霸氣十足。
艾琳:你在他旁邊顯得太小了。就像杰西卡·蘭芝(電影《金剛》女主角)和金剛在一起似的。
貝絲:邁克爾去塔可鐘吃東西有優(yōu)惠嗎?因為如果那樣,肖恩將會失去一些店鋪。
陶西太太:他是個好孩子。
艾琳:我覺得正式領(lǐng)養(yǎng)他算了。
陶西太太:他再有幾個月就18歲了,法律上的領(lǐng)養(yǎng)沒有任何意義。
雪莉:蕾·安妮,這算什么?白人因為內(nèi)疚而做的事情嗎?
艾琳:你父親會怎么說?
陶西太太:呃,是他在墳?zāi)估锓砬斑€是之后?我父親已經(jīng)去世5年了,艾琳。你還在葬禮上出了丑,記得嗎?你穿了一身香奈兒,還戴了頂糟透了的黑帽子。聽著,我們說好,我的決定并不需要你們批準(zhǔn),好嗎?但是我真心希望你們尊重他們。你們根本不知道這個孩子經(jīng)歷了什么。如果你們把這件事當(dāng)成一種嘲諷的話,我可以去離家更近的地方吃更好的沙拉。
雪莉:蕾·安妮,真的抱歉,我們并沒有打算……
艾琳:是的,我們沒有,真的。
貝絲:我認(rèn)為你做得很對。對他敞開你的家門。親愛的,你正在改變這個孩子的命運。
陶西太太:不。是他在改變著我。
艾琳:這對你來說太好了,但是柯林斯怎么辦?
陶西太太:柯林斯怎么了?
艾琳:你不擔(dān)心嗎?一丁點擔(dān)心都沒有嗎?他是個男孩,又高又壯的黑人男孩,你們住在同一屋檐下。
陶西太太:真為你感到羞恥。這張單我買了。
呆萌內(nèi)向的邁克爾還不知道如何發(fā)揮自己在橄欖球隊中的作用,教練氣得要原地爆炸了。陶西太太霸氣解說,把隊員比作家人,邁克爾秒懂。
陶西太太:過來。邁克爾,你還記得我們剛見面時一起去那可怕的地方買衣服的事嗎?我有點害怕,你卻告訴我不要擔(dān)心,因為你會保護(hù)我。你還記得嗎?
邁克爾·奧赫:記得,夫人。
陶西太太:如果任何人想接近我,你會阻止他們,對嗎?當(dāng)你和SJ(陶西太太的小兒子)發(fā)生車禍的時候,你對安全氣囊做了什么?
邁克爾·奧赫:我阻止了它。
陶西太太:你阻止了它!你阻止了它!這支隊伍就像你的家人一樣,你一定要保護(hù)他們免受侵害,知道嗎?聽著!好,假設(shè)托尼是你的四分衛(wèi),你要保護(hù)他的盲點。當(dāng)你看著他的時候,你就會想起我。你怎樣保護(hù)我,就怎樣保護(hù)他,知道嗎?好,托尼,歸隊。好,奧倫巴是你的后衛(wèi),你就把他當(dāng)成SJ,你絕不會讓任何人傷害他。懂我意思嗎?好的,歸隊。你懂了嗎?
邁克爾·奧赫:那柯林斯和陶西先生呢?
陶西太太:你就當(dāng)他們也在隊伍里,你要保護(hù)你的家人對嗎?
邁克爾·奧赫:是的,夫人。
陶西太太:好孩子。去練球吧!
blind side的雙關(guān)含義
一方面是貫穿電影的主線——橄欖球的專業(yè)術(shù)語,另一方面是我們主人公的人生關(guān)鍵詞。
由于四分衛(wèi)在拋球時,通常是面朝著自己善用手臂的一邊側(cè)身站立,他背對的一側(cè)也就成為了視野盲區(qū),也就是The Blind Side(盲側(cè))。所以保護(hù)四分衛(wèi)的那個人就很重要,被稱為盲側(cè)截鋒(blindside tackle),這個位置的球員必須有獨當(dāng)一面的能力才能阻攔對方。而我們的主角,不管是原型還是電影中,都擔(dān)當(dāng)這個重要的位置。
blind side也表示人們所關(guān)注的世界里的盲區(qū),如有著非凡天賦卻生活在底層不被關(guān)注的弱勢群體。就像影片中,如果不是邁克爾幸運遇到陶西一家,他也會像他的朋友一樣在底層苦苦掙扎、沉淪。
讓陶西一家頭疼的是邁克爾畢業(yè)的最后一道程序:畢業(yè)論文。家庭教師蘇老師正在給邁克爾做頭腦風(fēng)暴。在數(shù)次失敗后,陶西先生接手了這個棘手的任務(wù)。在陶西先生的引導(dǎo)下,邁克爾領(lǐng)悟到勇氣的真諦。這個片段是整部電影最經(jīng)典的部分,非常值得反復(fù)回味。
蘇老師:你為什么不寫《遠(yuǎn)大前程》?你和皮普很像啊。我的意思是,他也很窮,也是個孤兒,也遇見了好人。你應(yīng)該寫寫關(guān)于那樣的。好吧,我們來看看閱讀目錄。你必須選一個,邁克爾?!恫杌ㄅ贰峨p城記》《輕騎兵的沖鋒》……
陶西先生:“半里格,半里格,前進(jìn)半里格的路。”我喜歡那個。
蘇老師:他喜歡那個。
蘇老師:不如你過來教他,讓我看會兒籃球賽?
陶西先生:可以啊。六百名騎兵全部進(jìn)入了死亡之谷。這就是路易斯安那州立大學(xué)體育場名為“死亡谷”的原因。阿爾弗·雷德·丁尼生勛爵曾經(jīng)寫過密西西比的路易斯安那州立大學(xué)。
邁克爾·奧赫:你開玩笑吧?
陶西先生:沒有。那是個超棒的故事。
蘇老師:那是一首詩!
陶西先生:“前進(jìn),輕騎隊!”就像進(jìn)攻一樣?!啊蚺谖粵_鋒!他命令道?!边@是最后防線?!傲倜p騎兵進(jìn)入了死亡之谷?!疀_啊,輕騎隊!可有一人躊躇退后?沒有??v然士兵知道這是錯誤命令。”
邁克爾·奧赫:有人做錯決定了?
陶西先生:是的,他們的指揮官,他們的教練。
邁克爾·奧赫:但為什么他們明知道錯還要往前沖?
陶西先生:“他們不可以反駁。他們不問緣由。他們只知慷慨赴死。六百輕騎兵進(jìn)入了死亡之谷。”
邁克爾·奧赫:他們都會死,是嗎?
陶西先生:是的。
邁克爾·奧赫:確實是很悲傷。
陶西先生:我感覺你已經(jīng)找到寫作靈感了,邁克爾。
邁克爾·奧赫:(寫)勇氣是一件很難理解的事情。你可以因為一個蠢主意或錯誤產(chǎn)生勇氣,但你不應(yīng)該去質(zhì)疑長輩,不該質(zhì)疑你的教練或者老師,因為他們定下了規(guī)矩。他們也許是最懂的人,也許不是,這都取決于你是誰,你從哪來。難道這六百人中沒有一個考慮過放棄而轉(zhuǎn)投另外一邊嗎?死亡之谷是個悲劇,所以勇氣是很微妙的。
你應(yīng)該一直對別人言聽計從嗎?有時你可能甚至不知道自己為何這么做。我的意思是任何傻瓜都可能有勇氣。但榮耀才是你有所為有所不為的真正原因,那才是真正的你,才是你想成為的你。若為重要的事情努力而失去生命,那么你就擁有榮耀和勇氣。這非常好。我認(rèn)為這就是詩人所要表達(dá)的,即人應(yīng)渴望擁有勇氣,努力得到榮耀,詩人或許還希望指揮人做事的人也能擁有勇氣,得到榮耀。
《輕騎兵的沖鋒》,指克里米亞戰(zhàn)爭中,由卡迪根勛爵帶領(lǐng)英軍輕騎兵向俄軍發(fā)起的沖鋒。當(dāng)時,英軍總指揮派遣輕騎兵奪取戰(zhàn)線,通訊人員卻錯誤傳達(dá)了他的命令,僅裝備馬刀的輕騎兵因此在易守難攻的地形上,正面沖向準(zhǔn)備充足的俄軍炮兵。輕騎旅在猛烈的火力下,成功沖入炮兵陣地,但因為傷亡慘重,被迫撤退。丁尼生勛爵為此寫下了作品,對英國詩歌有興趣的同學(xué)們不妨把原文找來讀一讀。