田卉
摘要:近年來,全國眾多高校相繼開設(shè)出中西文化比較類課程。本文擬從這一類課程的課程定位、課程設(shè)計(jì)以及課程評估等方面分析這些課程的教學(xué)實(shí)踐。
關(guān)鍵詞:中西文化比較;跨文化;課程定位
近年來,隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化和我國對外開放的不斷加深,越來越多的高校開設(shè)了中西文化比較類課程。這一類課程大多最初面向英語專業(yè)高年級本科生開設(shè),之后又逐步擴(kuò)展為面向全校非英語專業(yè)學(xué)生的一門通識素質(zhì)選修課。筆者擬從這些課程的課程定位、課程設(shè)計(jì)及課程評估等方面闡述其課程建設(shè)的理論依據(jù)及實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。
一、課程定位
中西文化比較類課程作為大學(xué)英語選修課中的一門,面向非英語專業(yè)本科生或英語專業(yè)本科高年級學(xué)生,定位為通識素質(zhì)選修課。它強(qiáng)調(diào)通識性和文化比較,試圖涵蓋一些在跨文化交際情景中較常見的中西文化差異,比如教育學(xué)習(xí)、家庭婚姻、社會體制、道德文明等方面。此外,該課程不僅旨在介紹西方文化,同時(shí)試圖讓中國學(xué)生更加了解中國文化。
非英語專業(yè)學(xué)生入校以后首先進(jìn)行以英語語言技能為主導(dǎo)的學(xué)習(xí)。在第一至第三學(xué)期大學(xué)英語課堂教學(xué)中,學(xué)生雖然可以間接零星習(xí)得中西文化比較的相關(guān)知識,但對文化比較與交流缺乏系統(tǒng)的認(rèn)識和學(xué)習(xí)。由上可見,一門系統(tǒng)講授中西文化比較與交流技巧的課程有充分的必要性??缥幕浑H教育可以提升學(xué)生在跨文化環(huán)境中交際的自信心和行動能力;也可以提升學(xué)生的人際交往技能,因?yàn)樵撻T課程可以給學(xué)生解釋在其他文化環(huán)境中互動時(shí),哪些行為是恰當(dāng)?shù)?,哪些行為是不恰?dāng)?shù)摹?/p>
課程針對的學(xué)生已具備一定的英語語言應(yīng)用技能。但由于前面的學(xué)習(xí)仍以語言技能為主,學(xué)生對中西文化比較與交流缺乏系統(tǒng)全面的學(xué)習(xí)和認(rèn)識。中西文化比較類課程將不再以語言技能為教學(xué)要點(diǎn),而是以文化比較作為重點(diǎn),第一次系統(tǒng)地對非英語專業(yè)學(xué)生進(jìn)行教授。無論在教學(xué)內(nèi)容還是形式上,該課程都有別于其他英語課程。Blair和McCormack主編的《西中文明比照》前言中指出,該課程以文本閱讀為基礎(chǔ),熟練理解各種類型的文本會對所有教學(xué)活動有極大幫助。這意味著學(xué)生文本閱讀的經(jīng)歷越廣泛,他們對文章內(nèi)容的理解就越有效。
作為語言教學(xué)的終極目標(biāo)之一,該課程旨在培養(yǎng)學(xué)生文化差異的自覺意識,讓學(xué)生逐步對文化差異樹立包容的開放態(tài)度;并且能夠用通用的語言方式,使自身文化得到理解和認(rèn)同,并對異質(zhì)文化實(shí)現(xiàn)尊重和認(rèn)同,而非單純厚此薄彼式的對比。從而實(shí)現(xiàn)培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識的教學(xué)目標(biāo)。
二、課程設(shè)計(jì)
試圖在一門選修課程中完整的涵蓋對整個中西方文化的比較不是一件容易的事,因此該課程選擇“教育學(xué)習(xí)”、“家庭婚姻”、“社會體制”、“自我意識”、“道德文明”、“發(fā)展環(huán)境”等與學(xué)生跨文化交際密切相關(guān)的核心話題展開研究和討論。例如,“教育學(xué)習(xí)”的選取是因?yàn)榭紤]到學(xué)生今后求學(xué)的實(shí)際需求。學(xué)生今后或去到英語國家進(jìn)行繼續(xù)深造,或者與英語為母語的學(xué)者們進(jìn)行學(xué)術(shù)交流,熟悉或者了解中西方知識習(xí)得方法以及學(xué)術(shù)討論的差異都將有助于他們成為一名更有效的跨文化交際者。又如“社會體制”“道德文明”等話題的選擇將幫助學(xué)生們樹立開放包容的文化視角,而不是簡單的二元價(jià)值判斷標(biāo)準(zhǔn),從而使得學(xué)生在跨文化交際中對中西文化有更加自信全面的認(rèn)知。
三.教學(xué)方法與手段
就課程教授過程的本質(zhì)來講,本課程宜采用兩種方法培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識:以講座為基礎(chǔ)的認(rèn)知呈現(xiàn)和體驗(yàn)式教學(xué)方法。
以講座為基礎(chǔ)的認(rèn)知呈現(xiàn),Bennett認(rèn)為其理論依據(jù)在于對文化差異的認(rèn)知理解是跨文化交際的必要前提。因此該方法將設(shè)定以認(rèn)知為主的目標(biāo),具體的文化內(nèi)容,以及采用傳統(tǒng)的思維式(intellectual)教學(xué)過程。此類方法在跨文化交際教學(xué)中比較常見,首先是因?yàn)檩^之體驗(yàn)式教學(xué),該方法更具有操作性。每個領(lǐng)域的專家可以將他們最熟悉且頗有研究心得的專題向?qū)W生開展講座。比如研究中西教育體系,并且在國內(nèi)外高校都有過教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的老師可以擔(dān)任“教育學(xué)習(xí)”這一專題的講座。此種教學(xué)方法比較常見也是因?yàn)樗现袊鴮W(xué)生傳統(tǒng)的學(xué)習(xí)策略,并不要求他們改變知識習(xí)得的方法和態(tài)度。此外,也有研究表明直接的講座式教學(xué)方法(straight lectures)在傳授內(nèi)容性的知識時(shí)比模擬(simulation)式,即體驗(yàn)式的教學(xué)方法更為有效。以講座為基礎(chǔ)的認(rèn)知呈現(xiàn)最大的局限在于課堂環(huán)境與學(xué)生可能遇到的真實(shí)的跨文化交際環(huán)境缺乏一致性。比如在中國學(xué)術(shù)環(huán)境中讓學(xué)生獲得學(xué)術(shù)成功的一些技能(如從講授型課程中獲得信息)并不一定適應(yīng)西方某些以研討為主的學(xué)術(shù)環(huán)境。如何能讓學(xué)生切實(shí)感受這種教育體系的差異是此類教學(xué)方法的一個局限。因此針對不同專題,可以組成一個多元化的教學(xué)團(tuán)隊(duì),該教學(xué)團(tuán)隊(duì)中每名任課老師主講一個專題,并且該專題是其主要研究領(lǐng)域。
四、體驗(yàn)式教學(xué)方法
體驗(yàn)式教學(xué)的理論基礎(chǔ)主要有兩個來源。第一,Kolb(experiential learning theory)(1984)和Yamazaki&Kayes;(2004)指出體驗(yàn)式教學(xué)是將人類學(xué)習(xí)的整體性納入到學(xué)習(xí)過程的一種教學(xué)方法。在此過程中,學(xué)生的體驗(yàn)是形成四類學(xué)習(xí)模式的基礎(chǔ)。這四類學(xué)習(xí)模式包括:感官、反省、思考、和行動。第二,Bandura的社會學(xué)習(xí)理論(social learning theory)認(rèn)為學(xué)習(xí)受到觀察和體驗(yàn)的影響。具體來講,個體通過相關(guān)行為的社會后果進(jìn)行研究從而指導(dǎo)其將來的行為。應(yīng)用到跨文化交際環(huán)境中就是,如果個體的交際行為在另一文化中得到肯定強(qiáng)化,該個體將會重復(fù)該行為;如果得到否定后果,該個體有可能抑制該行為。這一社會強(qiáng)化或者抑制后果就會產(chǎn)生進(jìn)一步學(xué)習(xí)研究的動力。
常見的體驗(yàn)式教學(xué)方法有課堂模擬教學(xué)游戲。例如,Shirts的BafaBafa模擬游戲?qū)W(xué)生分成兩組。一組是Alpha文化,另一組是Beta文化。每組成員花15分鐘熟悉并實(shí)踐該組文化。每個小組將選取一名組員通過2分鐘觀察(并非互動)來了解另一小組的文化,然后花5分鐘將觀察到的匯報(bào)給自己小組的組員。之后,每個小組將選取兩名組員通過2分鐘的互動(并非觀察)來了解另一組的文化,然后花5分鐘將互動內(nèi)容匯報(bào)給自己小組的組員。直到所有組員都親自體會過另一組的文化。最后把兩個小組集中到一起花一定時(shí)間進(jìn)行討論。
除了借鑒以上課堂模擬游戲,我們的體驗(yàn)式教學(xué)方法還邀請本校留學(xué)生或者外籍教師走進(jìn)教室,或者學(xué)生走出教室參加留學(xué)生組織的學(xué)術(shù)交流活動。這種間接的體驗(yàn)式教學(xué)以校內(nèi)資源為依托,配合各核心話題開展。
五、課程評估
本課程宜采用過程性評估與終結(jié)性評估相結(jié)合的評估方式。過程性評估包括學(xué)生的日常出勤、課堂參與度、每專題相關(guān)文化知識的測試成績等;終結(jié)性評估主要包括文化體驗(yàn)式小組匯報(bào)或個人演講等。
結(jié)語
經(jīng)過幾年課程建設(shè)的實(shí)踐積累,筆者認(rèn)為中西文化比較類課程完全可以從各類跨文化交際的教學(xué)理論中汲取精華,構(gòu)建出合理、有效的課程理論框架。在教學(xué)實(shí)踐中,結(jié)合英語專業(yè)高年級學(xué)生和非英語專業(yè)本科生各自的特點(diǎn),不斷優(yōu)化教學(xué)內(nèi)容,完善教學(xué)設(shè)計(jì),從而使其符合“通識素質(zhì)選修課”的課程性質(zhì)。通過課堂上教師的講座式教學(xué)以及各類體驗(yàn)式教學(xué)活動的設(shè)計(jì),讓學(xué)生能夠深度參與到課堂討論中。同時(shí)學(xué)生的課外文本閱讀延伸至課內(nèi)的討論式學(xué)習(xí),因而學(xué)生的跨文化交際意識將得到有效增強(qiáng),語言交流及思辨能力亦得到充分鍛煉。
參考文獻(xiàn):
[1]伊蕊教授.“中西文明對比”課程的一些體會, 2011
[2]John G. Blair, Jerusha Hull McCormack,《西中文明比照》(第三版),上海:復(fù)旦出版社,2010