羅雪梅 王夢(mèng)丹
(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 國(guó)際金融貿(mào)易學(xué)院,上海 200083)
本文選擇中國(guó)和東盟作為研究對(duì)象,將語(yǔ)言文化進(jìn)行量化后再加入引力模型,并考慮到各國(guó)語(yǔ)言、文化和歷史背景,在語(yǔ)言變量的量化上考慮將本國(guó)語(yǔ)言文化與通用語(yǔ)結(jié)合起來(lái),并考慮兩者間的交叉影響。利用廣義最小二乘法(Generalized Least Squares,GLS)對(duì)中國(guó)與東盟的貿(mào)易進(jìn)行靜態(tài)面板分析,用廣義矩(Generalized Method of Moments,GMM)方法對(duì)東盟內(nèi)部各國(guó)間貿(mào)易進(jìn)行動(dòng)態(tài)面板分析。
1.1.1 主要解釋變量
(1)語(yǔ)言文化相似指數(shù)(Linguistic)。傳統(tǒng)貿(mào)易引力模型中將共同語(yǔ)言做虛擬變量處理,當(dāng)貿(mào)易國(guó)或地區(qū)與中國(guó)有共同語(yǔ)言(漢語(yǔ))時(shí),共同語(yǔ)言變量作為虛擬變量則取1,否則取0。擁有共同語(yǔ)言的貿(mào)易伙伴國(guó)(地區(qū))在文化、生活習(xí)慣上差異相對(duì)較小,溝通也較為便捷,這對(duì)雙邊貿(mào)易往來(lái)有一定的促進(jìn)作用。但是,Melitz(2008)用混合截面數(shù)據(jù)研究證明了共同語(yǔ)言低估了語(yǔ)言的作用,同時(shí)也表明所有基于共同語(yǔ)言這一單一標(biāo)準(zhǔn)的估計(jì),不管是口語(yǔ)、母語(yǔ)還是官方語(yǔ)都是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。
因此,本文選擇語(yǔ)言文化相似指數(shù)Linguistic作為測(cè)量?jī)蓢?guó)語(yǔ)言語(yǔ)法上相似度的變量。Linguistic變量是在考量國(guó)家間共同官方語(yǔ)言(COL)、共同口語(yǔ)(CSL)和共同母語(yǔ)(CNL)這三個(gè)變量的基礎(chǔ)上,對(duì)語(yǔ)言的語(yǔ)言學(xué)相似度(Linguistic Proximity)進(jìn)行測(cè)算得出的指標(biāo)。其中,共同官方語(yǔ)言(COL)為二元虛擬變量,數(shù)據(jù)來(lái)自CIA World Factbook。共同口語(yǔ)(CSL)和共同母語(yǔ)(CNL)則要求被測(cè)算的兩個(gè)國(guó)家的語(yǔ)言使用人數(shù)至少占人口總數(shù)的4%,數(shù)據(jù)來(lái)源于CEPII數(shù)據(jù)庫(kù)。根據(jù)Fearon和Laitin(2000)對(duì)語(yǔ)言樹的樹干、樹枝和分支的分類構(gòu)造了未修正的語(yǔ)言相似度變量prox1和修正后的LP1,用自動(dòng)相似度判斷程序(Automated Similarity Judgment Program,ASJP)得到了未修正的語(yǔ)言相似度變量prox2和修正后的LP2。進(jìn)行對(duì)數(shù)化處理后得到本文使用的變量Linguistic。變量Linguistic為區(qū)間[0,1]內(nèi)的數(shù),越接近1表示兩個(gè)國(guó)家語(yǔ)言相似度越高。
(2)英語(yǔ)使用能力(TOEFL)。Fidrmuc and Fidrum(2009)、Oh et al.(2011)和 Selmier II and Oh(2012)的研究表明,英語(yǔ)是成本較小、對(duì)貿(mào)易流量影響較大的貿(mào)易語(yǔ)言。考慮到東盟十國(guó)中的菲律賓和新加坡將英語(yǔ)作為第一官方語(yǔ)言,緬甸、馬來(lái)西亞和文萊雖然沒有將英語(yǔ)作為官方語(yǔ)言,但是這三個(gè)國(guó)家都曾為英國(guó)殖民地,所以,將英語(yǔ)的使用能力作為解釋變量,用以衡量國(guó)家間的間接交流能力。本文沿用Hyejin Ku和Asaf Zussman(2008)的做法,將貿(mào)易伙伴國(guó)歷年TOEFL(托福)平均成績(jī)作為衡量英語(yǔ)使用能力的代理變量。本文選用的是兩國(guó)TOEFL成績(jī)的乘積,乘積越大,則表示使用英語(yǔ)直接交流和溝通的能力越強(qiáng)。TOEFL(The Test of English as a Foreign Language)是由美國(guó)教育測(cè)驗(yàn)服務(wù)社(ETS)命題和管理,針對(duì)非英語(yǔ)母語(yǔ)使用者,用以測(cè)試其英語(yǔ)水平的綜合英語(yǔ)考試,具有較強(qiáng)的普及型和實(shí)用性。本文根據(jù)ETS每年發(fā)布的“TOEFL Test Score and Data Summary”文件中的成績(jī)統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),并對(duì)2005年改革前后的數(shù)據(jù)進(jìn)行換算以保持?jǐn)?shù)據(jù)的統(tǒng)一性。
1.1.2 控制變量
本文試圖選擇除語(yǔ)言文化因素外的其他能部分解釋中國(guó)進(jìn)出口貿(mào)易問(wèn)題的因素為回歸分析的控制變量。
(1)經(jīng)濟(jì)規(guī)模(GDP)。本文用國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值代表一國(guó)的經(jīng)濟(jì)規(guī)模。—般來(lái)說(shuō),經(jīng)濟(jì)規(guī)模對(duì)國(guó)際貿(mào)易產(chǎn)生影響主要體現(xiàn)為供給與需求兩個(gè)方面。對(duì)于出口國(guó)來(lái)說(shuō),其經(jīng)濟(jì)規(guī)模的擴(kuò)大使得貿(mào)易商品的供給增加,對(duì)出口貿(mào)易起到了促進(jìn)作用;對(duì)于進(jìn)口國(guó)來(lái)說(shuō),國(guó)內(nèi)對(duì)商品的需求會(huì)隨著經(jīng)濟(jì)規(guī)模的擴(kuò)大而增長(zhǎng),從而促進(jìn)了貿(mào)易量的增加。也就是說(shuō),一國(guó)的出口供給能力和內(nèi)部需求能力,即一國(guó)的進(jìn)出口能力,會(huì)由于經(jīng)濟(jì)規(guī)模的擴(kuò)大而得到提高。
(2)加權(quán)空間距離(DISTW)。本文中兩國(guó)人口與城市加權(quán)空間距離來(lái)自法國(guó)國(guó)際信息預(yù)測(cè)研究中心(Center for International Prospective Information Studies,CEPII)數(shù)據(jù)庫(kù)中的geo_cepii和dist_cepii引力模型數(shù)據(jù)。
其中,距離的測(cè)算有兩種,一種為簡(jiǎn)單距離,只需要使用到一個(gè)城市,另一種為權(quán)重距離,需要使用一國(guó)主要城市的數(shù)據(jù)進(jìn)行測(cè)算。簡(jiǎn)單距離主要使用一國(guó)最重要的城市(通常根據(jù)人口來(lái)選擇)的經(jīng)度和緯度數(shù)據(jù),代入Great Circle公式計(jì)算得出。權(quán)重距離則使用城市層面的數(shù)據(jù)來(lái)評(píng)估一國(guó)內(nèi)部人口的地理分布。Mayer和Zignago(2005)根據(jù)各個(gè)國(guó)家內(nèi)部人口地理分布的市級(jí)數(shù)據(jù),將各國(guó)最大的幾個(gè)城市的人口占國(guó)內(nèi)總?cè)丝诘谋嚷首鳛闄?quán)重,進(jìn)行距離的加權(quán)計(jì)算(主要采用算數(shù)平均和調(diào)和平均的方法),得到文中的數(shù)據(jù)。Mayer和Zignago的測(cè)算方法中所涉及的各國(guó)家主要城市、城鎮(zhèn)以及經(jīng)濟(jì)區(qū)的歷年人口、地理經(jīng)緯度的數(shù)據(jù)主要來(lái)源于世界地圖冊(cè)(the World Gazetteer)網(wǎng)站及大圓制圖人(Great Circle Mapper)網(wǎng)站,國(guó)家i到國(guó)家j的距離再根據(jù)下列公式計(jì)算得到:
其中,popk為國(guó)家i中地區(qū)k的人口,同理,popi為國(guó)家j中地區(qū)l的人口。參數(shù)θ表示雙邊貿(mào)易對(duì)空間距離dkl的敏感度。當(dāng)參數(shù)θ取1時(shí),得到文中的解釋變量DISTW加權(quán)距離值,θ取-1則得到變量DISTWCES加權(quán)距離值,本文根據(jù)擬合系數(shù)的顯著水平判斷選擇使用DISTW加權(quán)距離值。
(3)領(lǐng)土接壤(contig)
領(lǐng)土接壤變量contig為虛擬變量,當(dāng)兩國(guó)之間存在領(lǐng)土接壤邊境,contig取值為1,反之則取0,數(shù)據(jù)同樣來(lái)自CEPII數(shù)據(jù)庫(kù)。
以上為固定解釋變量。中國(guó)與東盟各國(guó)的國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值以及中國(guó)與東盟各國(guó)間貿(mào)易數(shù)據(jù)分別來(lái)源于中國(guó)國(guó)家統(tǒng)計(jì)年鑒(2015年)、世界銀行開放數(shù)據(jù)庫(kù)(World Bank Open Data)、中國(guó)海關(guān)數(shù)據(jù)庫(kù)(2010—2015年)和聯(lián)合國(guó)統(tǒng)計(jì)署國(guó)際貿(mào)易數(shù)據(jù)庫(kù)(COMTRADE)。
1.1.3 被解釋變量
本文將國(guó)際貿(mào)易分為貿(mào)易進(jìn)口額和貿(mào)易出口額。因此,被解釋變量包括貿(mào)易進(jìn)口額(IMPO)和貿(mào)易出口額(EXPO)。
本文所選取的變量及其含義如表1所示。
表1 變量選取及含義
McCallum(1996)給出了1所示的貿(mào)易引力模型。在該引力模型中,控制了各國(guó)美元計(jì)價(jià)的國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值(按現(xiàn)價(jià)計(jì)算的名義值)、兩國(guó)間地理距離、海陸接壤指標(biāo)和語(yǔ)言相似指標(biāo)這幾個(gè)變量下,模型如下:
其中,Xij為國(guó)家i出口到國(guó)家j的以美元計(jì)價(jià)的出口額,GDPi和GDPj為兩國(guó)名義美元計(jì)價(jià)的國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值。DISTW為兩國(guó)的人口以及城市加權(quán)空間距離。BORD為國(guó)家或區(qū)域的邊境虛擬變量,當(dāng)i、j同為組織內(nèi)成員國(guó)時(shí),BORD=1,當(dāng)i、j分別表示組織內(nèi)、外成員時(shí),BORD=0。由于本文考慮中國(guó)與東盟各國(guó)間的關(guān)系時(shí)BORD=0,考慮東盟內(nèi)部各國(guó)時(shí)BORD=1,變量對(duì)區(qū)域內(nèi)外區(qū)分的作用本文不能體現(xiàn)出,所以本文將這一變量剔除。ADJ為兩國(guó)是否有領(lǐng)土或者領(lǐng)海毗鄰的虛擬變量,本文用CEPII中給出的表示兩國(guó)是否接壤的變量Contig進(jìn)行替代。LANG為兩國(guó)是否有共同官方語(yǔ)言,本文引入了Linguistic和TOEFL變量進(jìn)行替換。εij為殘差項(xiàng)。
對(duì)變量進(jìn)行替換后得到本文使用的模型,如下所示:
語(yǔ)言文化對(duì)中國(guó)對(duì)東盟出口貿(mào)易的影響模型:
語(yǔ)言文化對(duì)中國(guó)從東盟進(jìn)口貿(mào)易的影響:
這里需要說(shuō)明的一點(diǎn)是,在模型中加入交叉變量Linguisticij*ln TOEFLij,t主要是為了分析Linguisticij和ln TOEFLij,t之間的相互影響關(guān)系。主要作用兩點(diǎn):
第一,作為一個(gè)交叉變量,且其中的變量Linguisticij不隨時(shí)間的變化而變化,對(duì)于既定的截面,Linguisticij確定,可以將Linguisticij的值代入,求出變量ln TOEFLij,t關(guān)于截面的新的系數(shù)(β5+β7 Linguisticij)*ln TOEFLij,t,從而可以在控制Linguisticij不變的基礎(chǔ)上單獨(dú)考察托福成績(jī)對(duì)貿(mào)易流量的影響。
第二,Linguisticij*ln TOEFLij,t的 系 數(shù) 的 符號(hào)正負(fù)用于判斷托福成績(jī)變化對(duì)本國(guó)語(yǔ)言相似指數(shù)的影響。此時(shí)可以將變量Linguisticij的系數(shù)轉(zhuǎn)換為(β5+β7ln TOEFLij,t)*Linguisticij,若系數(shù)β7符號(hào)為正,則表明兩國(guó)通用語(yǔ)英語(yǔ)的水平會(huì)放大兩國(guó)語(yǔ)言文化相似指數(shù)的影響,兩者關(guān)系為一種互補(bǔ)的關(guān)系;若β7符號(hào)為負(fù),則表明兩國(guó)通用語(yǔ)英語(yǔ)的水平會(huì)削弱兩國(guó)語(yǔ)言文化相似指數(shù)的影響,兩者的關(guān)系為互為替代的關(guān)系。
本文選取2000—2015年這16年間中國(guó)與東盟各國(guó)、東盟各國(guó)之間的相關(guān)數(shù)據(jù)來(lái)研究和解決語(yǔ)言文化與貿(mào)易關(guān)系的問(wèn)題。
由于文萊的TOEFL成績(jī)和緬甸的Linguistic數(shù)據(jù)缺乏,將這兩國(guó)剔除,選取印度尼西亞、馬來(lái)西亞、菲律賓、新加坡、泰國(guó)、越南、老撾和柬埔寨這8個(gè)國(guó)家作為研究樣本,得到2000—2015年這16年間中國(guó)與東盟8國(guó)的256組進(jìn)出口數(shù)據(jù)以及2003—2015年這13年間東盟8國(guó)的1152組數(shù)據(jù)。
本文分兩部分進(jìn)行實(shí)證分析,即語(yǔ)言文化對(duì)中國(guó)與東盟進(jìn)出口貿(mào)易的實(shí)證分析和語(yǔ)言文化對(duì)東盟內(nèi)部各國(guó)間貿(mào)易的實(shí)證分析。本文中東盟國(guó)家選擇的對(duì)象為新加坡、馬來(lái)西亞、印度尼西亞、菲律賓、泰國(guó)、越南、老撾和柬埔寨這8個(gè)國(guó)家。由于CEPII數(shù)據(jù)庫(kù)測(cè)算的方法所限,這8個(gè)國(guó)家與中國(guó)的語(yǔ)言文化距離Linguisticij是不隨時(shí)間變化的常量,模型2和3中的Linguisticij回歸后在每個(gè)截面上都可與原常數(shù)項(xiàng)β0合成新的常數(shù)項(xiàng)β0+β5Linguisticij;又由于截面數(shù)量比較小的僅為8個(gè),常數(shù)項(xiàng)在回歸中不顯著,所以這一小節(jié)將常數(shù)項(xiàng)剔除后再進(jìn)行回歸,并不影響回歸的顯著性。
對(duì)于中國(guó)與東盟貿(mào)易的實(shí)證分析,先用ADFFisher方法進(jìn)行面板單位根檢驗(yàn),一階差分后進(jìn)行協(xié)整檢驗(yàn),最后經(jīng)F檢驗(yàn)后選用混合回歸模型(Pooled Regression Model)進(jìn)行面板數(shù)據(jù)回歸分析。同時(shí),考慮到面板數(shù)據(jù)截面異方差性和序列相關(guān)性存在的可能,進(jìn)行似不相關(guān)回歸方法(Seeming Unrelated Regerssion,SUR)的 GLS回歸。模型2和3的回歸結(jié)果見表2。
表2 中國(guó)對(duì)東盟進(jìn)、出口貿(mào)易與語(yǔ)言文化關(guān)系的回歸結(jié)果
由表2的回歸結(jié)果可知,中國(guó)與東盟8國(guó)的GDP、雙方的權(quán)重地理距離、貿(mào)易雙方國(guó)是否有領(lǐng)土接壤這幾個(gè)控制變量的系數(shù)符號(hào)得到了與模型預(yù)期一致的結(jié)果。其中,貿(mào)易雙方的經(jīng)濟(jì)規(guī)模與貿(mào)易量呈正相關(guān)、地理距離與貿(mào)易量呈負(fù)相關(guān)的結(jié)果也與國(guó)內(nèi)外大量學(xué)者所證實(shí)的結(jié)果一致。
模型所選擇的貿(mào)易雙方國(guó)家語(yǔ)言文化相似指數(shù)Linguistic由貿(mào)易雙方國(guó)母語(yǔ)、官方語(yǔ)、口語(yǔ),以及殖民歷史等語(yǔ)言文化因素綜合測(cè)算得出并作為這些因素的替代變量,無(wú)論是出口貿(mào)易還是進(jìn)口貿(mào)易,其系數(shù)符號(hào)都為正且在統(tǒng)計(jì)上顯著。一方面,大量學(xué)者在研究中使用的共同語(yǔ)言二元變量的系數(shù)符號(hào)同樣為正,本文雖然選擇的是綜合變量作為替代變量,但是研究結(jié)果仍然是具有一致性的;另一方面也表明,本國(guó)語(yǔ)言的相似程度越高、相同語(yǔ)言的使用人數(shù)越多、歷史文化越接近,對(duì)出口貿(mào)易和進(jìn)口貿(mào)易流量的促進(jìn)作用就越大。
從表2可以看出,變量ln TOEFLij的系數(shù)符號(hào)為正,并且在1%的水平上顯著,這說(shuō)明通用語(yǔ)英語(yǔ)的語(yǔ)用水平對(duì)中國(guó)與東盟間的出口貿(mào)易和進(jìn)口貿(mào)易都有正向的影響,且通用語(yǔ)語(yǔ)用水平越高,中國(guó)與東盟間的進(jìn)出口貿(mào)易額度就越高,與預(yù)期相一致。托福成績(jī)提高1%,即英語(yǔ)水平提高1%,中國(guó)對(duì)東盟的出口貿(mào)易額平均增加0.935%,進(jìn)口貿(mào)易額平均增加2.472%。
從交叉變量Linguisticij*ln TOEFLij,t系數(shù)β7為負(fù)數(shù)可以看出,在中國(guó)與東盟的貿(mào)易中,本國(guó)語(yǔ)言文化相似程度和英語(yǔ)語(yǔ)用水平之間存在一定的替代關(guān)系。一方面,中國(guó)與東盟各國(guó)的英語(yǔ)語(yǔ)用水平越高,對(duì)變量Linguisticij系數(shù)的削弱程度就越高,即語(yǔ)言文化相似程度對(duì)貿(mào)易的促進(jìn)作用會(huì)由于英語(yǔ)語(yǔ)用水平的提高而減弱。也就是說(shuō),通用語(yǔ)英語(yǔ)的使用能弱化語(yǔ)言文化的差異,對(duì)雙方貿(mào)易起到積極作用。另一方面,當(dāng)β7為負(fù)數(shù)時(shí),系數(shù)β6+β7Linguisticij與Linguisticij的大小反方向變動(dòng),這說(shuō)明Linguisticij越大,即語(yǔ)言文化相似程度越高,則英語(yǔ)語(yǔ)用水平對(duì)貿(mào)易的影響也會(huì)被削弱。
由以上分析可知,語(yǔ)言文化對(duì)中國(guó)與東盟各國(guó)的貿(mào)易都是正向作用,兩國(guó)語(yǔ)言文化的相似程度越高,中國(guó)對(duì)該國(guó)的出口貿(mào)易額和進(jìn)口貿(mào)易額都是增加的。而兩國(guó)通用語(yǔ)語(yǔ)用水平對(duì)兩國(guó)貿(mào)易的影響受到兩國(guó)本國(guó)語(yǔ)言文化的影響,表現(xiàn)為中國(guó)與該國(guó)的語(yǔ)言文化相似程度越高,英語(yǔ)應(yīng)用水平對(duì)貿(mào)易的影響越小。東盟中有些國(guó)家如新加坡和馬來(lái)西亞,語(yǔ)言文化與中國(guó)的相似程度比較高,可以忽略英語(yǔ)語(yǔ)用水平的影響。
并且,從回歸系數(shù)來(lái)看,語(yǔ)言文化相似指數(shù)Linguisticij的回歸系數(shù)要遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于通用語(yǔ)應(yīng)用水平ln TOEFLij,t的回歸系數(shù)。其中,Linguisticij對(duì)中國(guó)與東盟出口貿(mào)易的影響系數(shù)為179.760,而ln TOEFLij,t的系數(shù)為0.935;Linguisticij對(duì)中國(guó)與東盟進(jìn)口貿(mào)易的影響系數(shù)為376.591,而ln TOEFLij,t的系數(shù)為2.472。也就是說(shuō),語(yǔ)言文化相似指數(shù)對(duì)中國(guó)與東盟間進(jìn)出口貿(mào)易的影響都是通用語(yǔ)應(yīng)用水平對(duì)貿(mào)易影響的100倍以上。
所以,接下來(lái)嘗試將托福成績(jī)因素剔除,即將變量ln TOEFLij,t從模型3中剔除后再?gòu)臅r(shí)間維度上單獨(dú)分析語(yǔ)言文化相似指數(shù)對(duì)中國(guó)與東盟間進(jìn)出口貿(mào)易的影響。
使用變系數(shù)的OLS模型,將語(yǔ)言文化相似指數(shù)Linguisticij與交叉變量Linguisticij*ln TOEFLij,t的系數(shù)按年際列出,并計(jì)算出歷年中國(guó)與東盟各國(guó)托福成績(jī)的平均值作為常數(shù)代入Linguisticij*求 出 各 年Linguisticij的 系 數(shù)β5+β7以觀察語(yǔ)言文化相似指數(shù)這一單一指標(biāo)對(duì)中國(guó)與東盟間貿(mào)易影響的變化趨勢(shì)。表3和表4分別為出口貿(mào)易和進(jìn)口貿(mào)易2006—2015年的系數(shù)。
由表3和表4可知,歷年語(yǔ)言文化相似指數(shù)Linguisticij的系數(shù)都為正數(shù),且都在1%的水平上顯著;歷年的交叉變量Linguisticij*ln TOEFLij,t的系數(shù)也都在統(tǒng)計(jì)上顯著,且都為負(fù)數(shù),表明通用語(yǔ)英語(yǔ)的使用和本國(guó)語(yǔ)言文化對(duì)中國(guó)與東盟間進(jìn)口貿(mào)易的影響為相互替代的關(guān)系,通用語(yǔ)的應(yīng)用能削弱語(yǔ)言文化對(duì)進(jìn)口貿(mào)易的影響,彌補(bǔ)貿(mào)易雙方語(yǔ)言文化的差異。
表3 2006—2015年語(yǔ)言文化對(duì)中國(guó)與東盟間出口貿(mào)易影響的回歸結(jié)果
表4 2006—2015年語(yǔ)言文化對(duì)中國(guó)與東盟間進(jìn)口貿(mào)易影響的回歸結(jié)果
表3和表4顯示,語(yǔ)言文化對(duì)進(jìn)口貿(mào)易和出口貿(mào)易的影響都是正向的,即語(yǔ)言文化對(duì)中國(guó)與東盟間的進(jìn)口和出口貿(mào)易都有促進(jìn)作用,并且語(yǔ)言文化對(duì)其進(jìn)口貿(mào)易的影響要大于其對(duì)出口貿(mào)易的影響。
通用語(yǔ)對(duì)本國(guó)語(yǔ)言文化替代作用的變化趨勢(shì)和語(yǔ)言文化對(duì)雙邊貿(mào)易影響程度的變化趨勢(shì)一致??梢钥吹降氖?,無(wú)論英語(yǔ)熟練程度的替代效應(yīng)是增還是減,其替代效應(yīng)都是大于零的。也就是說(shuō),英語(yǔ)的普及和使用同樣能夠促進(jìn)雙邊進(jìn)出口貿(mào)易額的增加,當(dāng)兩國(guó)間的語(yǔ)言文化差異較大時(shí),使用英語(yǔ)作為雙邊的通用語(yǔ)能夠削弱雙方語(yǔ)言文化差異所導(dǎo)致的貿(mào)易不便利程度。
剔除通用語(yǔ)的影響后,語(yǔ)言文化對(duì)貿(mào)易的影響有所下降,剔除通用語(yǔ)影響前的語(yǔ)言文化對(duì)貿(mào)易的影響系數(shù)為剔除后系數(shù)的20倍。這說(shuō)明剔除通用語(yǔ)的影響后,本國(guó)的語(yǔ)言文化對(duì)中國(guó)與東盟進(jìn)出口貿(mào)易的影響系數(shù)明顯下降,說(shuō)明了在中國(guó)與東盟的貿(mào)易中,通用語(yǔ)的使用是對(duì)雙邊貿(mào)易額有促進(jìn)作用的不能忽略的因素,英語(yǔ)的使用能夠減少因?yàn)楸緡?guó)語(yǔ)言和文化差異較大帶來(lái)的不便,從而促進(jìn)雙邊貿(mào)易的發(fā)展,這與很多學(xué)者的研究成果是一致的。
另外,我們也可以看到,通用語(yǔ)并不能完全替代本國(guó)的語(yǔ)言和文化對(duì)貿(mào)易的作用,因?yàn)閳D中的各年系數(shù)都為正數(shù),也就是說(shuō)本國(guó)的語(yǔ)言和文化相似指數(shù)仍然是促進(jìn)雙邊進(jìn)出口貿(mào)易的重要因素之一。
本節(jié)東盟國(guó)家的選擇仍為印度尼西亞、馬來(lái)西亞、菲律賓、新加坡、泰國(guó)、越南、老撾和柬埔寨這8國(guó)。由于菲律賓對(duì)老撾的部分年際的進(jìn)出口數(shù)據(jù)缺失,所以將這一組截面數(shù)據(jù)剔除,共得到48個(gè)截面,2003—2014年進(jìn)口貿(mào)易和出口貿(mào)易各576組共1152組樣本數(shù)據(jù)。
本節(jié)面板數(shù)據(jù)時(shí)期T=12,截面數(shù)N=48,具有寬截面、短時(shí)序的特性。另外,貿(mào)易和語(yǔ)言文化之間可能存在雙向因果關(guān)系,體現(xiàn)在模型中就是解釋變量中包含了被解釋變量的滯后項(xiàng),即內(nèi)生性問(wèn)題,導(dǎo)致了傳統(tǒng)靜態(tài)面板模型處理方法的失效,得不到無(wú)偏和一致的估計(jì)。為了克服內(nèi)生性問(wèn)題,本文選用了國(guó)內(nèi)外學(xué)者普遍使用的GMM的方法。
將被解釋變量的一階滯后性在模型2和3的基礎(chǔ)上,分別加入ln EXPOijt-1和ln IMPOijt--1作為解釋變量。進(jìn)行廣義矩估計(jì)分析之前,首先使用混合OLS和固定效應(yīng)的方法對(duì)上述模型進(jìn)行回歸以確定回歸系數(shù)的范圍,從而為工具變量的滯后期階數(shù)的選擇及估計(jì)結(jié)果的準(zhǔn)確性提供參考,混合OLS和固定效應(yīng)的回歸結(jié)果如表5所示。
表5 東盟內(nèi)部各國(guó)間進(jìn)出口貿(mào)易與語(yǔ)言文化關(guān)系的回歸結(jié)果
接下來(lái),將模型進(jìn)行系統(tǒng)廣義矩估計(jì),根據(jù)Stata運(yùn)行結(jié)果,本文選擇使用兩步系統(tǒng)廣義矩估計(jì),并進(jìn)行殘差序列相關(guān)性檢驗(yàn)和Sargan檢驗(yàn),結(jié)果如表6所示。
首先看出口貿(mào)易的回歸結(jié)果,自回歸系數(shù)0.808位于0.502和0.961之間,說(shuō)明系統(tǒng)矩估計(jì)系數(shù)位于正確區(qū)間。再看模型的檢驗(yàn)效果,AR(1)的p值為0.0002,小于0.05,AR(2)的p值為0.0906,大于0.05。同時(shí),Sargen檢驗(yàn)的p值為0.99,大于0.05,說(shuō)明模型不存在過(guò)度識(shí)別的問(wèn)題,可以認(rèn)為出口貿(mào)易的模型設(shè)定和估計(jì)不存在偏差。
表6 系統(tǒng)GMM回歸結(jié)果
再來(lái)看進(jìn)口貿(mào)易的回歸結(jié)果,自回歸系數(shù)0.601位于0.410和0.867之間,說(shuō)明系統(tǒng)矩估計(jì)系數(shù)位于正確區(qū)間。再看模型的檢驗(yàn)效果,AR(1)的p值為0.0216,小于0.05,AR(2)的p值為0.5342,大于0.05。同時(shí),Sargen檢驗(yàn)的p值為0.99,大于0.05,說(shuō)明模型不存在過(guò)度識(shí)別的問(wèn)題。綜上可以認(rèn)為進(jìn)口貿(mào)易的模型設(shè)定和估計(jì)不存在偏差。
由表6的系統(tǒng)GMM回歸結(jié)果可知,東盟內(nèi)部本國(guó)GDP、貿(mào)易伙伴國(guó)GDP、貿(mào)易雙方的權(quán)重地理距離的系數(shù)符號(hào)都與模型預(yù)期是一致的。其中,貿(mào)易雙方的經(jīng)濟(jì)規(guī)模與貿(mào)易流量呈正相關(guān)、地理距離與貿(mào)易流量呈負(fù)相關(guān)這一結(jié)果在前一節(jié)中國(guó)與東盟間實(shí)證中得到了驗(yàn)證,與國(guó)內(nèi)外大量學(xué)者的驗(yàn)證結(jié)果也是一致的。
變量ln TOEFL的系數(shù)符號(hào)為正,并且在1%的顯著水平下顯著,這說(shuō)明通用語(yǔ)英語(yǔ)的語(yǔ)用水平對(duì)東盟間出口貿(mào)易和進(jìn)口貿(mào)易都有正向的影響,即通用語(yǔ)語(yǔ)用水平越高,東盟內(nèi)部各國(guó)間的進(jìn)出口貿(mào)易額度就越高,與預(yù)期結(jié)果相符。英語(yǔ)語(yǔ)用水平提高1%,中國(guó)對(duì)東盟出口貿(mào)易額增加1.576%,進(jìn)口貿(mào)易增加6.961%。
變量Linguisticij的系數(shù)符號(hào)也為正,并且在1%的水平上顯著,這表明語(yǔ)言文化的相似指數(shù)對(duì)東盟內(nèi)部各國(guó)間的出口貿(mào)易和進(jìn)口貿(mào)易都有正向的影響,兩國(guó)間語(yǔ)言文化相似度提高1%,其出口貿(mào)易額能提高0.197%,進(jìn)口貿(mào)易額能提高3.11%(前文也解釋過(guò),由于Linguisticij的值域?yàn)椋?,1],所以當(dāng)其變化取1%時(shí),對(duì)貿(mào)易的影響要在其原系數(shù)的基礎(chǔ)上除以100)。
由表也可得知,出口國(guó)和進(jìn)口國(guó)的經(jīng)濟(jì)規(guī)模1%的增量能分別使得出口額度提高0.107%和0.053%,使進(jìn)口貿(mào)易額度提高0.069%和0.381%,而語(yǔ)言文化相似指數(shù)和通用語(yǔ)熟練程度這兩個(gè)變量無(wú)論是對(duì)進(jìn)口貿(mào)易還是對(duì)出口貿(mào)易的影響程度都是要高于經(jīng)濟(jì)規(guī)模的。
由此可見,語(yǔ)言文化相似指數(shù)以及通用語(yǔ)熟練水平對(duì)東盟內(nèi)部各國(guó)間的貿(mào)易都有促進(jìn)作用。并且,從交叉變量Linguisticij*ln TOEFLij,t系數(shù)為負(fù)可以看出,在東盟內(nèi)部各國(guó)進(jìn)出口貿(mào)易中,語(yǔ)言和文化相似程度和英語(yǔ)語(yǔ)用水平之間存在替代關(guān)系。一方面,東盟各國(guó)間的英語(yǔ)語(yǔ)用水平越高,對(duì)變量Linguisticij系數(shù)的削弱程度就越高,即語(yǔ)言文化相似程度對(duì)貿(mào)易的促進(jìn)作用會(huì)由于英語(yǔ)語(yǔ)用水平的提高而減弱。也就是說(shuō),通用語(yǔ)英語(yǔ)的使用能弱化語(yǔ)言文化的差異,對(duì)雙方貿(mào)易起到積極作用。另一方面,語(yǔ)言文化相似程度越高,即Linguisticij越大,則英語(yǔ)語(yǔ)用水平對(duì)貿(mào)易的影響會(huì)被削弱,因?yàn)楫?dāng)β7為負(fù)數(shù)時(shí)系數(shù)(β5+β7Linguisticij)與Linguisticij的大小反方向變動(dòng)。這一實(shí)證結(jié)果與中國(guó)與東盟間的實(shí)證結(jié)果也是一致的。這也表明無(wú)論是中國(guó)與東盟間的進(jìn)出口貿(mào)易,還是東盟各國(guó)間的進(jìn)出口貿(mào)易,語(yǔ)言和文化都對(duì)之有促進(jìn)作用。
本文以語(yǔ)言文化這一角度作為切入點(diǎn),考慮到中國(guó)與東盟間在合作發(fā)展中不可忽略的差異因素對(duì)經(jīng)貿(mào)往來(lái)的影響,選擇本國(guó)語(yǔ)言文化相似指數(shù)和代表通用語(yǔ)水平的TOEFL成績(jī)作為變量引入擴(kuò)展的貿(mào)易引力模型進(jìn)行實(shí)證分析。選擇GLS的方法對(duì)中國(guó)與東盟的進(jìn)出口貿(mào)易進(jìn)行靜態(tài)面板分析,并在此基礎(chǔ)上分別描繪出語(yǔ)言文化對(duì)進(jìn)口、出口貿(mào)易影響的動(dòng)態(tài)變化趨勢(shì)。
從實(shí)證分析的結(jié)果來(lái)看,語(yǔ)言文化相似程度是影響貿(mào)易流量的因素之一,語(yǔ)言和文化相似度越高,對(duì)中國(guó)與東盟間進(jìn)出口貿(mào)易額的促進(jìn)作用越大。相似的語(yǔ)言和文化不僅能夠減少兩國(guó)間的溝通障礙,有效避免誤會(huì)和曲解的發(fā)生,更能增強(qiáng)雙方的認(rèn)同和信任。同樣,英語(yǔ)的熟練程度對(duì)貿(mào)易也有正向的促進(jìn)作用。并且,本國(guó)的語(yǔ)言文化和通用語(yǔ)熟練水平對(duì)貿(mào)易的影響互為替代,通用語(yǔ)英語(yǔ)的使用能弱化語(yǔ)言文化的差異,對(duì)雙方貿(mào)易起到積極作用。
但是,通用語(yǔ)又不能完全替代本國(guó)語(yǔ)言文化在貿(mào)易中的地位。短期看,雖然通用語(yǔ)能作為語(yǔ)言文化差異較大的國(guó)家間經(jīng)貿(mào)合作的中間橋梁,可以避免母語(yǔ)不相通所導(dǎo)致的溝通障礙,也能使貿(mào)易雙方獲得更多信息從而降低可能由于雙方合同及法律標(biāo)準(zhǔn)所牽涉的各種風(fēng)險(xiǎn)與成本。但從長(zhǎng)期看,通用語(yǔ)的熟練水平對(duì)雙邊貿(mào)易的促進(jìn)作用在逐漸減少,本國(guó)語(yǔ)言文化的作用卻有增大趨勢(shì),這也進(jìn)一步說(shuō)明了促進(jìn)雙方的人文交流才是促進(jìn)雙方經(jīng)貿(mào)合作不斷深化的潛在長(zhǎng)久動(dòng)力。
正是由于語(yǔ)言的重要性,又在“一帶一路”倡議的大背景之下,本文呼吁政府部門加大對(duì)中國(guó)語(yǔ)言教育的重視和投入。建議如下:
(1)既要重視不同層次的英語(yǔ)教育,更要提高國(guó)民的英語(yǔ)運(yùn)用能力。
眾所周知,印度人在溝通和跨文化交際能力上得天獨(dú)厚的英語(yǔ)優(yōu)勢(shì)是印度經(jīng)濟(jì)發(fā)展的強(qiáng)大動(dòng)力之一?!队《溶浖头?wù)外包人才優(yōu)勢(shì)分析》——文中指出,在印度無(wú)論是學(xué)校教育還是政府官方會(huì)議都采用英語(yǔ),掌握英語(yǔ)的人數(shù)僅次于美國(guó),位列世界第二,初通英語(yǔ)的人數(shù)超過(guò)2億,精通英語(yǔ)的人數(shù)也高達(dá)5000萬(wàn),受教育人群普遍具有較好的英語(yǔ)聽說(shuō)讀寫能力。而根據(jù)國(guó)際咨詢公司麥肯錫的調(diào)查報(bào)告顯示,中國(guó)大學(xué)生特別是理工生缺乏良好的英語(yǔ)表達(dá)能力成為了中國(guó)發(fā)展以服務(wù)為基礎(chǔ)的產(chǎn)業(yè)的一道障礙。因此,中國(guó)的英語(yǔ)教育不能懈怠。
(2)加快培養(yǎng)非通用語(yǔ)種人才,為國(guó)家和世界的和平發(fā)展提供關(guān)鍵人才儲(chǔ)備。
各國(guó)語(yǔ)言文化在國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易中具有不可取代的作用,增加對(duì)各國(guó)語(yǔ)言和文化的了解和學(xué)習(xí)也是彼此間經(jīng)貿(mào)合作不斷深化的長(zhǎng)久動(dòng)力?!耙粠б宦贰毖鼐€國(guó)家人文交流和經(jīng)貿(mào)往來(lái)日漸頻繁,這就需要更多懂得沿線國(guó)家語(yǔ)言文化和國(guó)情的人才。各語(yǔ)言類院校及重點(diǎn)高校必須承擔(dān)起國(guó)際化復(fù)合型人才培養(yǎng)的重任,在高校語(yǔ)言專業(yè)和相關(guān)課程的設(shè)置上,應(yīng)重點(diǎn)增設(shè)服務(wù)“一帶一路”倡議和社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展急需的非通用語(yǔ)種專業(yè)。