• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      美國華裔文學(xué)的先驅(qū):伊迪絲·伊頓
      —— 生活在種族歧視環(huán)境里的『水仙花』

      2018-12-14 12:46:26裘偉廷
      尋根 2018年6期
      關(guān)鍵詞:伊迪絲伊頓水仙花

      □ 裘偉廷

      將“水仙花”作為筆名的伊迪絲·伊頓,以戀愛、婚姻、家庭和兒童生活為創(chuàng)作題材,著意反對那些邪惡勢力,尤其是針對華人的種族主義。在當(dāng)時猖狂排華的政治氣候下,作為歐亞裔混血兒的伊迪絲,敢于彰顯自己的中國血統(tǒng),用筆墨為華人抗?fàn)?。她不僅是美國華裔文學(xué)當(dāng)之無愧的先驅(qū),也是美國華裔女性文學(xué)的拓荒者。

      北美最早發(fā)表英語虛構(gòu)文學(xué)作品的華裔作家伊迪絲·莫德·伊頓(Edith Maude Eaton,1865-1914),后以其筆名“水仙花(SuiSinFar)”聞名于美國華裔文壇。她于1865年3月15日出生在英格蘭的絲綢業(yè)中心麥克來斯費爾德,是歐亞混血兒。

      ◇伊迪絲·伊頓

      伊迪絲的父親是英國人,名叫愛德華·伊頓(Edward Eaton,1839-1915),是英國一個絲綢商人的兒子。他本來在巴黎學(xué)藝術(shù),但父親卻執(zhí)意要他經(jīng)商,他只好中斷學(xué)業(yè),經(jīng)營家族的絲綢生意,故而常常來中國。伊迪絲的母親是中國廣東人,原名叫荷花,婚后姓名為格蕾絲·特費塞思·伊頓(Grace Trefusis Eaton,1847-1922),她三四歲時被一馬戲班子從家中拐走,后被來中國傳教的一對英國牧師夫婦收養(yǎng),從小接受教會教育并送回英國接受學(xué)校教育,長大以后又回到中國,在上海傳教。

      1861年,經(jīng)商的愛德華·伊頓來到了上海,遇到一位溫柔賢淑的女子,她就是荷花。兩人很快墮入愛河,結(jié)為連理?;楹蟛痪?,這對年輕夫婦回到英國,與家人一起生活了幾年。但是返回英國后,由于對中國人有偏見,這對夫婦飽受社會歧視,男方父母也不贊成這一跨國婚姻,他們的生活很不愉快。這對年輕夫婦決定離開故鄉(xiāng),在1872年,他們帶著6個年幼的子女遠走美國,在紐約州哈德森市生活了兩年;1874年又舉家移民到加拿大的蒙特利爾市,據(jù)說是居住在那里的貧民窟里。

      愛德華·伊頓與荷花養(yǎng)育有14個子女(生育了16人,其中有2人夭折),計有五男九女,家庭生活全靠愛德華畫風(fēng)景畫賺來的微薄收入維持,因有14個子女需要養(yǎng)育,伊頓一家生活窘困。在這種情況下,孩子們自然無錢完成正規(guī)的學(xué)業(yè),但父母言傳身教,引導(dǎo)他們自學(xué)成才,發(fā)展對各自的愛好。作為14個孩子中的老二、伊頓家的長女,伊迪絲在10歲時就輟學(xué),自覺承擔(dān)起長女的責(zé)任,為父母分憂。她一方面待在家里照看弟弟妹妹,時不時寫些詩歌、童話讀給家人聽;另一方面挨家挨戶幫助出售父親創(chuàng)作的風(fēng)景油畫,同時出售自己做的花邊以補貼家用。成年后,伊迪絲離開家庭,外出工作,從事過報社速記員、排字工、記者、秘書等工作,同時進行小說創(chuàng)作,每月都要寄錢回家,從不間斷,幫助父母和弟弟妹妹。

      作為歐亞混血兒,伊迪絲從小就感受到自己獨特文化身份給生活帶來的沖擊。她在1909年發(fā)表的自傳文章描述道:“每當(dāng)我回憶起童年時,就想起自己4歲的那一年。我走在英國的一條林蔭小道上,聽到走在后面的保姆告訴另一個保姆我的母親是中國人?!?,天哪!’那個保姆驚叫起來。她轉(zhuǎn)向我,好奇地將我從頭到腳打量一番。然后兩個女人湊在一起竊竊私語起來……”當(dāng)時,伊迪絲雖不懂中國人是何意思,但她明白她們在談?wù)撍母改?。于是,她回家時便試圖將此事告訴母親。但她年齡太小說不清楚,保姆便說她是個撒謊的孩子,母親為此而打了她一記耳光。這件事在她心里留下了深深的印記。“從那以后,許多年過去了,但那天讓我第一次懂得了,我是有點不同于其他孩子的?!辈粌H如此,伊迪絲還不斷受到來自白人兒童的人身攻擊。移居紐約后,她和哥哥面對白人男孩的辱罵,“中國佬,中國佬,中國佬,黃面孔,豬尾巴,吃老鼠”,他們憤而揮拳反抗;到了加拿大,類似的辱罵和打斗數(shù)不勝數(shù)。學(xué)跳舞的妹妹曾不止一次地對她說,有個男青年對別人說,他寧愿娶一頭豬為妻,也不愿娶一個有中國血統(tǒng)的姑娘。

      這種對于華人的歧視和欺辱,逐漸使伊迪絲在情感上與母親的民族更加靠近,最終選擇將自身命運與華人族群結(jié)合在一起。她將自己視為其中一分子,為這一民族所遭受的不公正待遇而搖旗吶喊。她在自傳中還提到,一次聚會時,主人和其他客人在不知道她身份的情況下,以極不友好的態(tài)度談?wù)撊A人。經(jīng)過短暫的猶豫,她挺身而出,公開了自己的華裔身份,當(dāng)面抨擊了他們的言論:“中國人可能內(nèi)無靈魂,外無表情……但無論他們是什么樣的,我想讓你們都明白我,我就是一個中國人!”之后不久,她便離開了這個城鎮(zhèn)。

      伊迪絲自身的文化身份,使她在認識上超越了東方和西方、白人和黃種人、男人和女人的狹隘定義。她曾說,“從本質(zhì)上來說,所有的人都是一樣的”。不幸的是,伊迪絲在自身的經(jīng)歷中得出的慘痛教訓(xùn)是,不僅白人,不少華人經(jīng)常也同白人一樣心胸狹隘,許多純血統(tǒng)的華人對她這樣的歐亞混血兒也是歧視的。伊迪絲曾談到過一個與白人訂婚的混血女子。女子在拒絕了白人男性9次之后與他訂婚,但她坦言自己是華人,還需要贍養(yǎng)自己的父母。雖然這個白人一再表示自己不會介意她的種族身份,但最終委婉地向她提議,在他們婚后是否可以讓別人認為她是個日本人。這位女子毅然決然與他分手,并在日記中稱自己再也不會有不忠于自己的感覺。伊迪絲一生未婚,這一事實使得評論家認為,這很可能就是發(fā)生在她自己身上的故事。

      伊迪絲小時候染過猩紅熱,這次大病損害了她的健康,她長得瘦弱矮小,但是正如她自己所說:“我人小,但感情豐富,我的虛榮心是成為名家?!?897年,伊迪絲離開蒙特利爾去牙買加做記者,但她在牙買加僅僅短暫居留,在那里她染上了瘧疾,健康受到極大損害。1898年由于健康原因,她不得已移居美國,在舊金山、西雅圖、洛杉磯等地生活和工作了十多年,發(fā)表了不少文章和短篇小說。1909年伊迪絲移居波士頓,由于患上嚴(yán)重的風(fēng)濕病,健康狀況又惡化,她隨之返回蒙特利爾,并于l914年4月7日在那兒去世,時年47歲。

      為了修建鐵路而大量輸入的華人勞工,在鐵路完工之后的19世紀(jì)末20世紀(jì)初涌入勞動市場,他們因?qū)Π兹诵纬闪私?jīng)濟威脅而被仇恨,飽受排擠和欺壓。1882年出臺的歧視性《排華法案》(直到1943年才廢除),使得海外中國人的生存環(huán)境苦不堪言,這也涉及伊頓家庭和伊迪絲本人。因家境貧困及母親是中國人等緣故,伊迪絲從小對自己的出身敏感,并對華人所受的歧視深感同情和不平,同時也逐漸對母親的民族產(chǎn)生了濃厚興趣。她從圖書館找來每一本關(guān)于中國和中國人的書,了解到“中國是地球上最古老的文明國家。18歲時,我苦惱的并非我是個混血兒,而是別人不知道我的優(yōu)越”。于是,促使她彰顯自己的中國血統(tǒng),獻身于用筆墨為華人抗?fàn)幍氖聵I(yè)。

      伊迪絲在報社工作的時候,開始用英文在一些美國報紙上發(fā)表“幽默文章”和短篇小說及雜文,但伊頓家的子女都沒有學(xué)過中文。1896年開始,她以“水仙花”的筆名在許多報刊上發(fā)表了關(guān)于華裔美國人的故事和文章,并公開了自己的中國血統(tǒng)。據(jù)稱,筆名“水仙花(SuiSinFar)”是按廣東話讀音起的。在她寫作的年代,伊迪絲并不是一個受主流社會歡迎的作家,這也許與她和華人的態(tài)度有關(guān),她卻贏得了華人群體的充分肯定。那么,她為什么取一個具有中國特色的“水仙花”作為筆名呢?

      筆名往往用來隱瞞作者的真實身份,19世紀(jì)與20世紀(jì)的一些西方女性作家為了獲得男權(quán)社會的認可,就常在作品里注上筆名以掩飾自己的性別。正值美國本土明顯倡導(dǎo)排華運動、“黃禍”論氣焰囂張的時期,伊迪絲作為一位美國女性作家,她的相貌更接近白人,幾乎顯示不出中國血統(tǒng),她完全可以隱瞞自己的中國血統(tǒng),以躲避窮兇極惡的種族歧視。但作為一名弱女子,伊迪絲卻公開以非常中國化的筆名——“水仙花”——來表明自己的亞裔血統(tǒng),不能不令人欽佩她的勇氣。顯然,伊迪絲與那些以筆名來掩飾自己真實身份的女性作家用意不同,她以“水仙花”的筆名公開披露自己的異族血統(tǒng)身份,正是為了表現(xiàn)出對中國文化傳統(tǒng)的強烈認同。

      ◇伊迪絲·伊頓

      據(jù)稱,伊迪絲用“水仙花”作為筆名,還與1891年9月《自治領(lǐng)畫冊》雜志上的一篇文章《不列顛哥倫比亞中國人生活插曲》有關(guān)。這篇文章介紹了一個有關(guān)水仙花的中國傳說。傳說有一個農(nóng)民死后留給兩個兒子一塊地產(chǎn),要他們平分。但哥哥把好地搶走了,留給弟弟的卻是什么都不長的沼澤地,弟弟陷入了困境。有一天,來了一頭白象,送給他一棵鱗莖狀的根,他種到地里,結(jié)果不久好運來了,他的土地成了花的天堂。意外的收獲給他帶來了財富,也帶來了官運,他成了皇帝信任的大臣,并獲準(zhǔn)在家門前豎了一桿黃龍旗。伊迪絲使用“水仙花”作筆名是否一定源于此文,尚無定論。但伊迪絲使用在中國具有吉祥、運氣、美好等象征意義的水仙花作為自己的筆名,卻毫無疑問地表明她對中國文化和中華民族的認同與熱愛。

      事實上,迫于生存,伊迪絲的兄弟姐妹大都設(shè)法隱瞞自己的中國血統(tǒng),不是以英國人就是以墨西哥人在外人面前搪塞;就連同樣走上文學(xué)之路的妹妹溫妮弗萊德·伊頓(Winnifred Eaton,1875-1954),也選擇了與伊迪絲完全相反的策略:溫妮弗萊德相貌像亞洲人,但她充分利用白種人通常無法區(qū)分日本人和華人這一特點,冒充日本人身份,從而獲得美國社會認可。日本在1895年打敗了中國,1904年至1905年間又戰(zhàn)勝了俄國,令美國人刮目相看。溫妮弗萊德深知日本人在白人的眼中享有比華人更高的地位,因此她取了一個日本味道頗濃的筆名“小野”(Onoto Watanna),編造了一套家史,虛構(gòu)了履歷,聲稱自己的出生地為長崎,母親為日本貴婦。在1902年出版的《紫藤之戀》一書的封面上,有她一張身著和服、把頭發(fā)梳成日本流行發(fā)式的照片。

      與只出版了一部短篇小說集《春香夫人》的姐姐相比,溫妮弗萊德發(fā)表了大量作品(主要寫日本人及日本血統(tǒng)混血兒的生活),僅長篇小說就有15部之多,其成功令人矚目。她的第一部小說就引起了廣泛的注意;第二部小說《日本夜鶯》(1901年出版)極其暢銷,不僅再版好幾次,還被譯成德、瑞、匈等多種文字,并改編成劇本在百老匯公演。溫妮弗萊德之后的多部作品也都是由知名出版社發(fā)行的暢銷書,而她的成功還使她在1924年至1931年間獲得為好萊塢環(huán)球制片廠撰寫電影腳本的職位。

      兩姐妹一個表明身份,而另一位隱瞞身份的做法,為我們了解當(dāng)時女性的文學(xué)創(chuàng)作生態(tài)環(huán)境提供了有趣的例證,也許這更能說明伊迪絲的可貴。伊迪絲“寧為玉碎,不為瓦全”的生活態(tài)度,與她一生對抗歧視、獨立而堅強的經(jīng)歷有關(guān)。她積極參加社會活動,并一度成為女權(quán)主義者,她的某些短篇小說也觸及了勞動婦女的權(quán)益和婦女間友誼、背叛等問題。她一生奮斗不息,筆耕不輟,借親身的社會實踐和寫作事業(yè)為華人尤其是華人婦女的苦難處境大聲疾呼。盡管她敏感的身份及創(chuàng)作題材注定無法取得像妹妹那樣的成功,卻成就了美國華裔文學(xué)的一段佳話。對此,她曾回答:“我認為我僅僅是個先驅(qū),我對此感到高興。作為一個先驅(qū),要為吃點苦而覺得光榮?!?/p>

      大約在18歲的時候,伊迪絲在休哥雷爾姆的《蒙特利爾之星報》當(dāng)排字工,靠自己的勤奮,成為該報的記者,從此開始了她的寫作生涯。伊迪絲在10歲時輟學(xué)后,就再沒有正規(guī)上學(xué),因此,她的寫作知識和技巧是自學(xué)而來的。終于,在1888年的《自治領(lǐng)畫冊》雜志上發(fā)表了她的處女作《馬車旅行》,此文講述加拿大白人的浪漫愛情故事,屬于練筆之作。

      伊迪絲最早創(chuàng)作的有關(guān)中國的文章可追溯到1890年發(fā)表在《蒙特利爾日報》上的《自由之土》《秦松的一段經(jīng)歷》《一個中國晚會》。此后,特別是從她1896年訪問紐約唐人街回來到她1898年正式遷往美國之前這段時間里,陸續(xù)發(fā)表了多篇有關(guān)中國的小說和雜文,包括《賭徒》《苦云》《伊索的故事》《東方愛情故事一則》《中國世仇》以及《為中國人請愿》等。

      早年的伊迪絲對于東方的印象還處于想象的階段,當(dāng)時在她生活的環(huán)境里中國人很少,整個蒙特利爾她能接觸到的中國人主要是她母親、兄弟姐妹及屈指可數(shù)的中國移民。直到她1897年離開蒙特利爾,她對中國的認識來自她母親講述的故事、介紹中國的圖書以及對蒙特利爾中國移民的訪問。對中國及其文化有限的了解,決定了這一時期伊迪絲仍主要是從西方人的視角審視東方,這也是她早期作品的最明顯特征,就是署名大多仍使用真名“伊迪絲·伊頓”,作品風(fēng)格中留有一些“白人眼光”的痕跡。這一時期,她繼續(xù)對外保持著“英裔加拿大人”的形象。

      伊迪絲首次用筆名“水仙花”發(fā)表的文章,是以北美中國人為題材的短篇小說《賭徒》,發(fā)表于《飛葉》1896年10月號上。1897年的牙買加之行,伊迪絲目睹了白人對當(dāng)?shù)赝林姆N族歧視與壓迫,這加劇了她對白人文化霸權(quán)與種族優(yōu)越感的厭惡,最終促成她文化意識的轉(zhuǎn)變。她勇敢地向那些傲慢無禮、自以為是的白人宣布:“我想讓你們都明白我,我就是一個中國人?!边@表明她不再以白人外表掩飾她的中國血統(tǒng),第一次公開承認了自己的身份。這種轉(zhuǎn)變在作品中最明顯的標(biāo)志,就是她不再以“英國婦女”身份的“伊迪絲·伊頓”署名,而改用“水仙花”這個筆名。隨之帶來的是她觀察東方視角的變化,不再像早期作品一樣凸顯東方的異域情調(diào),而努力還原它真實與人性的一面。

      1898年,伊迪絲從蒙特利爾來到美國西海岸之后,由于工作的需要,她頻繁出入唐人街,與華人的接觸頻率大大增加。1900年起,她在西雅圖生活和工作了近10年。她加入了有400多人組成的西雅圖華人社團,并參與當(dāng)?shù)刂袊墙Y會布道團的工作,晚上教中國移民學(xué)習(xí)英語。這期間,她接觸了大量華人,搜集了很多素材。她的大部分小說都創(chuàng)作于這個時期。在此期間她撰寫了大量反映唐人街與在美華人生活的文章,如1903年她在《洛杉磯快報》上發(fā)表的《中國城的婚約》《中國城需要一所學(xué)校》《中國城的男孩女孩》《中國人在這里的生意》以及《中國洗衣工的檢驗法》等。在這些文章中,伊迪絲力圖從華人社會風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰、經(jīng)濟生活等諸多方面,向讀者展現(xiàn)一個全面、真實、人性化的唐人街圖景。

      在1905年到1909年的4年里,伊迪絲似乎經(jīng)歷了一個“間歇期”,沒有什么重要的作品問世。然而,這“就像是蠶繭里飛蛾的沉默:正在醞釀著什么”,這是因為隨著與華人社會接觸的增多,伊迪絲發(fā)現(xiàn),“我母親的民族和我父親的民族一樣有偏見”。在經(jīng)歷了文化歸屬在東西方之間的多年游走之后,伊迪絲逐漸跨出了兩個世界的對立矛盾,發(fā)現(xiàn)了“世上人性歸一”,進而她決定去做聯(lián)結(jié)它們的“紐帶”。

      1909年1月21號發(fā)表在《獨立報》上的《一個歐亞混血的回憶書箋》終于打破了這一沉默。這是一篇在伊迪絲文化意識發(fā)展中具有里程碑意義的文章,記述了她的社會意識如何由東西“兩個世界”走向東西“一家人”的心路歷程。伊迪絲悟出了,她既不是“伊頓”,也不是“水仙花”,而是兩大文化的混合物,她自稱為“歐亞人”。新的文化身份認同令伊迪絲決心“伸出左手給西方,而把右手遞給東方”,將二者結(jié)合為“一家人”。她堅信“只有當(dāng)全世界成為一家人時,人與人之間才能聽得更清楚、看得更分明”。伊迪絲這一獨特的社會文化意識滲透在她后期的主要作品,特別是她的巔峰之作——短篇小說集《春香夫人》之中。

      1912年,芝加哥的麥克勒格書局將伊迪絲的37篇短篇小說結(jié)集出版,并以第一篇故事《春香夫人》(Mrs.Spring Fragrance)作為小說集的書名,這是伊迪絲發(fā)表的唯一作品集?!洞合惴蛉恕贩譃閮刹糠?,前17篇故事被冠以《春香夫人》的總題,后20篇故事被稱為《華人孩子的故事》。伊迪絲的觀點集中反映在為成人創(chuàng)作的故事里。在這部作品中,伊迪絲將她“一家人”的社會意識推向了極致。

      其中將“一家人”的社會意識推向了極致的最具代表性的小說,乃是《春香夫人》小說集中的《潘特和潘恩》。這篇小說講述的是一對不同種族兄妹之間的感人故事。這是個和諧幸福的四口之家。哥哥潘特雖是個白人,但在家中除了外表外,他絲毫沒有顯出白人的特征。這個家庭沒有了種族間的界線,聯(lián)結(jié)他們彼此的是一種真誠的愛。父母對子女的愛使朗余夫婦對潘特視如己出,“對他傾注了和自己親生女兒潘恩一樣的愛”。潘特和潘恩之間的兄妹之情,更是“一家人”意象的亮點。這樣一個超越了種族界線而以愛作為維系物的家庭,正是伊迪絲的愿望,即徹底消除種族主義,創(chuàng)建一個沒有種族差別的“一家人”的理想世界。

      美國華人以及歐亞混血兒的生活,組成了伊迪絲小說的主要內(nèi)容,她不僅表現(xiàn)了這一題材,還在對華人及有華人血統(tǒng)的美國人生活的真實描寫中,表達了她對種族歧視、社會偏見的深沉思索和強烈抗?fàn)帯?磥硪恋辖z在試圖挑戰(zhàn)當(dāng)時的主流話語,但她的讀者受眾卻十分有限。據(jù)說她的代表作《春香夫人》出版時也只印了2500本,客觀上并未能與主流話語“分庭抗禮”。不過,作為作家的“水仙花”遠沒有她在實際生活中那樣旗幟鮮明、鋒芒畢露,在生活中,伊迪絲甚至不惜影響自己的婚姻而認同自己的華人身份。她曾在自傳中寫道,“我的生命起始在父親那一邊,但可能終止在母親這一邊”。在去世的前一年她還撰寫文章為華人鳴不平。

      伊迪絲把自己的一生都獻給了為美籍華人爭取合法權(quán)利的事業(yè),不僅用筆,也用行動。當(dāng)她在一家地方報紙作記者,負責(zé)報道當(dāng)?shù)厝A人生活時,許多華人遇到麻煩便找她幫助解決。為此,紐約一個華人曾在報上發(fā)表文章深情地說道:“水仙花在保護華人時采取的勇敢立場,使在美華人全都欠了她一筆還不完的感激債?!?/p>

      正是基于這種情感,在水仙花去世后,大約在1915年,加拿大蒙特利爾市和美國波士頓市華人社團的一些友人,在蒙特利爾市莊嚴(yán)肅穆的皇家山公墓的墓園中,懷著敬意豎立了墓碑,在白雪覆地、形狀不一的碑石中間,這個頎長、獨特的紀(jì)念物格外醒目,碑文的最上方是4個端正有力的繁體漢字:義不忘華。下面刻的是英語碑文:“華人朋友敬立,緬懷伊迪絲·伊頓。水仙花,愛德華·伊頓和格蕾絲·伊頓的愛女,生于1865年3月15日,逝于1914年4月7日?!?/p>

      伊迪絲去世后,她從文壇銷聲匿跡達幾十年之久。1974年,以挖掘和重構(gòu)美國亞、華裔文學(xué)傳統(tǒng)為己任的美國華裔作家與評論家趙健秀,與人合作編撰了《哎咿!美國亞裔作家文集》,聲稱伊迪絲是“最先抒寫既非亞洲人亦非美國白人的美國亞裔感性的作家之一”,并稱贊她所代表的是“真正的”美國亞裔文學(xué)傳統(tǒng),對抗著“白人描寫中國新奇事物的文學(xué)傳統(tǒng)和自詡?cè)A人者以娛悅美國人為目的的描寫美國的作品”。于是,這位去世60年的女作家“水仙花”由此再次進入學(xué)者的視野,并掀起了一股研究熱潮。

      1995年,美國亞裔學(xué)者林敏英和安尼特·懷特·帕克合編了《春香夫人及其他故事》,伊迪絲的作品才得以重印。該書從原作中選了24篇短篇小說和短文,并選了最初發(fā)表在《蒙特利爾每日之星報》《洛杉磯快訊》《紐約獨立報》《西方人報》和《新英格蘭雜志》上的故事。另外,安尼特·懷特·帕克還出版了伊迪絲·伊頓的傳記。

      今天看來,應(yīng)該說伊迪絲的作品基本沿襲了當(dāng)時流行的情感小說創(chuàng)作模式,在創(chuàng)作手段和思想深度上略顯不足,在藝術(shù)水準(zhǔn)上與同時代的文學(xué)大師們相比的確有些遜色。但如1912年《紐約時報》的一篇書評所指出的那樣,“伊頓小姐在美國小說史上書寫了新的篇章……從某種程度上來說,她對于自己所創(chuàng)作主題的不同尋常的知識彌補了她藝術(shù)手段上的不足”。伊頓可能不是流芳百世的作家,但她以自己對于種族歧視和文化沖突的切身體會,開辟了一片新的疆土,她的確是那個時代不同尋常的作家。

      華裔美國文學(xué)如今已經(jīng)成為美國文學(xué)大花園里的奇葩,而伊迪絲被稱為美國華裔文學(xué)的開山鼻祖,在最近的幾十年間受到廣泛關(guān)注。她也被譽為“當(dāng)代歐亞裔作家的精神前輩”,當(dāng)今在美國走紅的一些華裔英語文學(xué)作家,如寫過《女武士》《中國佬》等作品的湯婷婷,就被稱作是“水仙花的精神孫女”。林敏英說:在當(dāng)時厭惡中國人的歐美國家里,伊迪絲“完全可以以白人的身份出入于其間,而她卻選擇了大力支持華人和勞動階級婦女,并且公開地在刊物上以華裔的身份出現(xiàn),這需要極大的決心與勇氣”。從這個意義上來說,伊迪絲就是一朵生長于種族歧視環(huán)境里的水仙花。

      由于當(dāng)時伊迪絲屬于非主流,她的生平湮沒在歷史里。好在伊迪絲寫過兩篇有關(guān)自己生平的文章,我們可以窺見一二。一篇是《一個歐亞裔人的回憶書箋》,該文是伊迪絲在1909年發(fā)表的一篇自傳體文章,記錄了她的心路歷程。這篇回憶錄以及在《西方人》雜志上發(fā)表的幾篇速寫,表明伊迪絲與華人社區(qū)的認同更進了一步。另一篇是1912年發(fā)表的《水仙花——具有一半中國人血統(tǒng)的作家講述她的職業(yè)生涯》?,F(xiàn)代人對于她的生平的了解主要來源于這兩篇回憶錄,而1995年安尼特·懷特·帕克著《水仙花/伊迪絲·伊頓:文學(xué)傳記》主要依據(jù)的也是這兩篇文章。

      無論如何,自20世紀(jì)70年代以來,伊迪絲的價值在美國被人們重新發(fā)現(xiàn),她的作品被重新編輯出版,大量論文、研究著作、傳記不斷問世,一些博士研究生還將伊迪絲研究作為博士選題,也不時有人專程去皇家山公墓拜謁她……作為一個為人民、為正義而寫作的作家,伊迪絲是不會被歷史所遺忘的。

      猜你喜歡
      伊迪絲伊頓水仙花
      伊頓花園別墅設(shè)計
      人物畫報(2020年25期)2020-03-09 02:54:17
      伊頓花園別墅設(shè)計
      人物畫報(2020年9期)2020-01-06 18:24:23
      水仙花
      山景
      故事會(2019年4期)2019-02-21 04:50:26
      星星
      山 景
      譯林(2018年6期)2018-11-28 00:00:00
      養(yǎng)水仙花
      釘子戶伊迪絲
      世界文化(2017年1期)2017-01-12 00:12:43
      伊頓成功舉辦伊頓—長城車輛解決方案技術(shù)日
      伊頓在上海車展亮相四款重量級產(chǎn)品
      汽車零部件(2015年4期)2015-12-22 05:42:08
      常州市| 拉孜县| 射阳县| 石阡县| 吴忠市| 清原| 康保县| 汉寿县| 肇东市| 自贡市| 青河县| 正镶白旗| 虎林市| 抚顺市| 胶州市| 孟津县| 龙山县| 遂溪县| 治县。| 内乡县| 汝南县| 宁都县| 通榆县| 白沙| 噶尔县| 衡山县| 磐安县| 隆林| 眉山市| 崇左市| 义乌市| 古蔺县| 安达市| 祁东县| 忻州市| 琼海市| 通榆县| 壤塘县| 静乐县| 东明县| 南溪县|