本報(bào)駐日本特約記者藍(lán)雅歌本報(bào)特約記者胡浩
日本時(shí)事通訊社12日?qǐng)?bào)道說(shuō),日本當(dāng)天公布了“今年漢字”:災(zāi)。這是“災(zāi)”字近14年以來(lái)第二次當(dāng)選。日本媒體稱,“災(zāi)”成為今年日本的“關(guān)鍵字”,反映了日本民眾對(duì)一年來(lái)襲擊日本的各種天災(zāi)的深刻印象。當(dāng)然,也有一些被選出的字表現(xiàn)出日本人要告別各種災(zāi)難、迎接新時(shí)代的期待心態(tài)。
時(shí)事通訊社報(bào)道說(shuō),由日本漢字能力檢定協(xié)會(huì)發(fā)表的“今年漢字”自1995年開(kāi)始,已經(jīng)評(píng)選出了24個(gè)年度漢字。按照慣例,該漢字由日本網(wǎng)友投票選出,12日在日本京都清水寺,由該寺的森清范方丈在一張和紙上揮毫寫下,揭曉結(jié)果是“災(zāi)”字(如圖)。主辦方表示,今年共收到193214張有效選票,其中20858張投了“災(zāi)”字,另外還有16117張票投了“平”字,11013張票投了“終”,“平”“終”兩字也因此分別排名二、三位。2004年,“災(zāi)”字就曾被選為當(dāng)年年度漢字。
在日本年度漢字評(píng)選中,“災(zāi)”的當(dāng)選頻率相當(dāng)高,僅次于三次被選的“金”字(2000年、2012年和2016年)。日本民眾為什么再次選“災(zāi)”字?日本輿論認(rèn)為,今年日本北海道和大阪府北部先后發(fā)生地震,西日本地區(qū)連遭暴雨、臺(tái)風(fēng)以及創(chuàng)歷史紀(jì)錄的高溫天氣襲擊,可謂真正意義上的“多災(zāi)多難”,這成為社會(huì)最深刻的集體記憶。
同時(shí),明年天皇退位,“平成時(shí)代”結(jié)束,日本民眾心中充滿了“告別過(guò)去”的心態(tài)。當(dāng)然,日本人對(duì)未來(lái)新時(shí)代的來(lái)臨也抱有期待,這也從很多人選“平”“終”中體現(xiàn)出來(lái)。日本時(shí)事通訊社稱,在“平成時(shí)代”的最后一年,日本民眾抱著回顧的心態(tài)和樸實(shí)的心愿,頑強(qiáng)度過(guò)了自然災(zāi)害多發(fā)的一年,并期望從明年開(kāi)始,能夠“風(fēng)調(diào)雨順”,無(wú)論天災(zāi)還是人禍都能少一些。▲