Sometimes the quickest way to make another person comfortable is to be vulnerable yourself. On a flight? Tell your seatmate, “Flying makes me a little nervous.”
有時(shí)讓別人舒服的最快方法就是示弱。坐飛機(jī)時(shí)可以告訴同座的乘客“坐飛機(jī)我有點(diǎn)緊張”。
Being honest is best as it doesn’t waste anyone’s time.
誠實(shí)最好,因?yàn)椴焕速M(fèi)任何人的時(shí)間。
“Did anyone ever tell you that you look just like Sophia Vergara? ” This approach is always effective and the person on the receiving end will say thank you.
“有人跟你說過你長得像Sophia Vergara嗎?”這個(gè)說法總是很有效,對方還會說謝謝。
If you are in a bar and looking for an excuse to talk to someone, just go up and raise your glass and say“cheers!”This is effective because it’s non-threatening.
如果你在酒吧想找理由跟別人搭訕,就走過去舉起杯說“干杯”,這招很有效,因?yàn)闆]有威脅性。
People love to be seen as useful. For instance, if you’re shopping ask them what they think of a fit because the person you’re buying for is about their size.
人們喜歡別人覺得自己有用,比如購物時(shí)問問他們覺得某個(gè)尺碼合不合適,因?yàn)橐┻@件衣服的人和對方身材差不多。
Mutual friends are good conversation starters when you are invited by the same person. Asking “So how do you know Mike? ” allows the two of you to get to know each other.
你們被同一個(gè)人邀請時(shí)共同的朋友是很好的話題,詢問“你怎么認(rèn)識Mike的?”這能讓你們兩個(gè)了解對方。
Ask someone “If you got a free ticket to anywhere in the world tomorrow, where would it be?” It’s a great way to learn about them.
詢問某個(gè)人“如果你明天有一張去世界任何地方的免費(fèi)票,你會去哪兒?”這是一個(gè)了解對方的好方法。
One of my favorite conversation starters is asking“What was your high school mascot?” It immediately takes the person back to their childhood. Then I follow up by joking,“You know that you just gave me the answer to one of your online security questions, right?” People usually laugh, often launching into a conversation about online identity theft.
我最喜歡的一個(gè)開場白就是問“你高中吉祥物是什么?”馬上就能讓對方回憶起童年。然后我再開玩笑說“你知道你剛告訴我你網(wǎng)上安全問題的答案了嗎?”人們通常會笑,然后開始跟你聊盜用網(wǎng)上身份盜用的經(jīng)歷。