魏鵬
我第一次看到根據(jù)魯迅先生小說(shuō)改編的故事片是《傷逝》,看得似懂非懂。記得那是上個(gè)世紀(jì)八十年代初,在縣城工人影院里看的。演涓生的是王心剛,演子君的是林盈,影片是北京電影制片廠攝制的。在海報(bào)上,演員的名字占據(jù)著十分突出的位置,字比片名還大,而那時(shí)候看這部影片,似乎也只是為了看名演員。
隨著人生閱歷的增長(zhǎng),我越來(lái)越喜歡看魯迅先生的小說(shuō),許是愛(ài)屋及烏的緣故,我也愛(ài)看根據(jù)魯迅先生小說(shuō)改編的故事片。除了《傷逝》外,后來(lái)又看到了《阿Q正傳》《祝福》《魯鎮(zhèn)傳說(shuō)》等,據(jù)說(shuō)《孔乙己》也拍成電影了,但我至今沒(méi)有看到。
就看到的這幾部故事片來(lái)說(shuō),我最喜愛(ài)上海電影制片廠為紀(jì)念先生誕辰一百周年而攝制的《阿Q正傳》。特別是那長(zhǎng)長(zhǎng)的序幕,讓我從銀幕上看到了先生的偉大形象。該片的配樂(lè)和《傷逝》相近,大概有不少相同的音符,但一部是喜劇,一部是悲劇,讓人倍感哀樂(lè)。這兩部影片的解說(shuō)詞,大都是小說(shuō)中的原文,聽(tīng)了仿佛是先生在為我們解說(shuō)似的,十分親切感人。
白楊主演的《祝?!?,曾獲第十屆卡羅維·發(fā)利國(guó)際電影節(jié)特別獎(jiǎng),1985年獲墨西哥國(guó)際電影周銀帽獎(jiǎng)。許多沒(méi)看過(guò)先生小說(shuō)的人,通過(guò)白楊認(rèn)識(shí)了祥林嫂,白楊簡(jiǎn)直把祥林嫂演絕了。然而我覺(jué)得這部影片的解說(shuō)詞,讓人聽(tīng)了特別的別扭,初聽(tīng)像是畫蛇添足,再聽(tīng)就聽(tīng)出“瞞和騙”的味道了。一部現(xiàn)實(shí)主義的杰作,全讓開頭和結(jié)尾的幾句解說(shuō)詞給“粉飾”了。這樣的解說(shuō),猶如在金子上撒下幾把塵土,又似晴空里布下的煙霧。說(shuō)得通俗點(diǎn),就是站著說(shuō)話不腰疼。聽(tīng)這解說(shuō),仿佛祥林嫂真的“死”去,現(xiàn)實(shí)社會(huì)再也找不到她的影子了。而我每每覺(jué)得祥林嫂沒(méi)有“死”,她就活在我們的生活中,這也正是《祝?!返膫ゴ蠛筒恍?。到了二十一世紀(jì)的今天,“魯鎮(zhèn)”已是紹興的景區(qū)了,但據(jù)景區(qū)負(fù)責(zé)人透露,他們還在招聘“祥林嫂”呢。到哪里招聘?到農(nóng)村及下崗女工中招聘。
倘若不把《祝福》里的解說(shuō)詞刪去,我是不會(huì)再看這部影片的。不會(huì)再看的還有《魯鎮(zhèn)傳說(shuō)》。該片在內(nèi)容簡(jiǎn)介中寫道:“本片取材于中國(guó)文學(xué)巨匠魯迅名著《孔乙己》?!笨晌业谝淮慰磿r(shí)就連呼上當(dāng),壓根兒就沒(méi)有看到孔乙己的影子。若是外國(guó)人看了,更不知道孔乙己為何物了。先生在小說(shuō)中說(shuō)孔乙己給孩子們茴香豆吃,一人一顆。孩子吃完豆,仍不散,眼睛都望著碟子??滓壹褐嘶牛扉_五指將碟子罩住,彎腰下去說(shuō):“不多不多!多乎哉?不多也。”于是這一群孩子都在笑聲中走散了。先生寫道:“孔乙己是這樣的使人快活,可是沒(méi)有他,別人也便這么過(guò)?!爆F(xiàn)在我又知道取材于《孔乙己》的影片也可以沒(méi)有孔乙己,沒(méi)有他,影片照樣放下去。
張藝謀稱國(guó)產(chǎn)電影還會(huì)進(jìn)一步走向低谷,聞言讓人心驚。屈指一算,我也有多年沒(méi)進(jìn)電影院了。盡管如此,如能上映我沒(méi)有看過(guò)的《孔乙己》,我還是會(huì)立即前往的。