劉杰
摘 要:隨著我國(guó)教育事業(yè)蓬勃發(fā)展,跨文化語(yǔ)用學(xué)逐步得到英語(yǔ)教育工作者的重視,并積極地在英語(yǔ)教學(xué)中培育學(xué)生的跨文化意識(shí)和跨文化交際能力。在跨文化背景下,高職院校英語(yǔ)詞匯教學(xué)中,應(yīng)突出學(xué)生良好的語(yǔ)言學(xué)習(xí)習(xí)慣、詞匯運(yùn)用能力的培養(yǎng),優(yōu)化英語(yǔ)詞匯教學(xué)模式,并注重教師隊(duì)伍的建設(shè)。本文將圍繞跨文化背景模式下高職英語(yǔ)詞匯教學(xué)質(zhì)量提升相關(guān)問(wèn)題展開(kāi)研究。
關(guān)鍵詞:跨文化;高職;英語(yǔ);詞匯教學(xué);教學(xué)質(zhì)量
伴隨英語(yǔ)全球化的趨勢(shì),熟練掌握英語(yǔ)已經(jīng)成為必須具備的技能之一,不僅是人們工作和生活的必備條件,同時(shí)能夠?yàn)樯鐣?huì)不同領(lǐng)域創(chuàng)造出一定的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)價(jià)值。英語(yǔ)教學(xué)的主要目的在于為國(guó)家和社會(huì)培養(yǎng)大批的優(yōu)秀專(zhuān)業(yè)人才。在教學(xué)試點(diǎn)工作中需要開(kāi)拓新思路,加強(qiáng)和跨文化語(yǔ)用學(xué)的結(jié)合應(yīng)該作為教學(xué)試點(diǎn)工作的重要部分。在跨文化背景下,如何更好地提升英語(yǔ)詞匯教學(xué)的質(zhì)量是高職院校英語(yǔ)課程教學(xué)熱切關(guān)注的重要課題。下文將就跨文化背景模式下高職英語(yǔ)詞匯教學(xué)質(zhì)量提升策略提出幾條建議。
一、幫助學(xué)生形成良好英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)習(xí)慣,培育學(xué)生深入學(xué)習(xí)和探索的精神
跨文化背景下,教師在英語(yǔ)詞匯教學(xué)中,應(yīng)合理地將英語(yǔ)文化背景有機(jī)地融入到教學(xué)之中,引導(dǎo)學(xué)生領(lǐng)悟母語(yǔ)和英語(yǔ)兩種文化的不同之處,切實(shí)感受英語(yǔ)每一個(gè)詞匯的歷史背景和文化含義,使學(xué)生在跨文化語(yǔ)境中不斷學(xué)習(xí)和進(jìn)步提高中,逐步培養(yǎng)學(xué)生勇于探索,渴望知識(shí)的追求精神,同時(shí)為其以后的發(fā)展進(jìn)步打好堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。為此,教師在詞匯教學(xué)的具體實(shí)踐中,合理地通過(guò)案例教學(xué)、小組討論教學(xué)等教學(xué)方法,融入跨文化語(yǔ)用學(xué)的一些知識(shí),促進(jìn)跨文化意和學(xué)習(xí)習(xí)慣的形成。學(xué)生在對(duì)這兩個(gè)詞匯及其不同情景進(jìn)行比較的同時(shí)也對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生了濃厚的興趣,兩個(gè)英語(yǔ)詞匯雖然在中文中意思基本一致,但其適用情景卻大不一樣。興趣是引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)步的最好老師,在興趣和好奇中鼓勵(lì)學(xué)生不斷學(xué)習(xí)和探索,達(dá)到知識(shí)殿堂的高級(jí)境界。
二、培育學(xué)生的英語(yǔ)詞匯運(yùn)用能力,促進(jìn)理論與實(shí)踐的有機(jī)結(jié)合
在傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)模式下,老師只是單方面的讓學(xué)生自己學(xué)習(xí)語(yǔ)音和詞匯,缺乏互動(dòng),很難有效提高其英語(yǔ)詞匯發(fā)音水準(zhǔn)。一般情況下學(xué)生在自己學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯時(shí),即使出現(xiàn)問(wèn)題也是很難發(fā)現(xiàn)的,缺乏發(fā)現(xiàn)并改正問(wèn)題和錯(cuò)誤的有效途徑和方式。在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,要讓學(xué)生在學(xué)習(xí)中使用,在使用中發(fā)現(xiàn)和解決問(wèn)題,進(jìn)一步鞏固和掌握學(xué)到的知識(shí)??缥幕Z(yǔ)用學(xué)比較傳統(tǒng)模式互動(dòng)性很強(qiáng),加強(qiáng)了學(xué)生所學(xué)的語(yǔ)言的實(shí)際運(yùn)用,讓學(xué)生在具體運(yùn)用和互動(dòng)過(guò)程中鞏固提高學(xué)習(xí)的知識(shí)。充分運(yùn)用跨文化語(yǔ)用學(xué)模式可以有效解決這一問(wèn)題,老師在教學(xué)中可以設(shè)置一定的情境,讓不同學(xué)生模擬其中不同的人物和角色,根據(jù)情節(jié)發(fā)展進(jìn)行英語(yǔ)對(duì)話和討論。這種模式能夠使學(xué)生將所學(xué)的英語(yǔ)詞匯和日常生活實(shí)踐緊密結(jié)合為一體,互相觀察和傾聽(tīng)發(fā)音的準(zhǔn)確性,及時(shí)發(fā)現(xiàn)問(wèn)題并互相幫助改正,大大增強(qiáng)了學(xué)生學(xué)習(xí)和應(yīng)用英語(yǔ)詞匯的能力,有效提高了教學(xué)質(zhì)量和水平。
三、尊重學(xué)生的學(xué)習(xí)主體地位,改進(jìn)英語(yǔ)詞匯教學(xué)模式
每一個(gè)學(xué)生都是一個(gè)獨(dú)立的主體,有其自己的學(xué)習(xí)思路和方法,有的學(xué)生對(duì)于跨文化語(yǔ)用學(xué)這種新模式感到陌生并會(huì)產(chǎn)生一定抵觸心理,有的學(xué)生本土文化情節(jié)較強(qiáng),心理包袱較重,很難接受外國(guó)思想和文化。英語(yǔ)教師在教學(xué)的過(guò)程中,應(yīng)該在保障知識(shí)準(zhǔn)確性和系統(tǒng)性的基礎(chǔ)之上,充分把跨文化語(yǔ)用學(xué)與英語(yǔ)詞匯融為一體,提高英語(yǔ)文化的母語(yǔ)效應(yīng)和互動(dòng)性,把學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性調(diào)動(dòng)起來(lái)。有效提高英語(yǔ)詞匯的學(xué)習(xí)是跨文化語(yǔ)用學(xué)模式的重要任務(wù)之一,但其主要目的還是加強(qiáng)學(xué)生以后工作和生活中英語(yǔ)的實(shí)際運(yùn)用。在此前提下,英語(yǔ)教師需要結(jié)合每個(gè)學(xué)生的特點(diǎn),因人而異,制定不同的教學(xué)計(jì)劃,即充分尊重本土母語(yǔ)文化,又可以讓學(xué)生切實(shí)感受英語(yǔ)國(guó)家的歷史文化,接受和學(xué)習(xí)不同國(guó)家不同文化的豐富知識(shí),有效提高自身的文化素養(yǎng)。
同時(shí),在英語(yǔ)詞匯教學(xué)中,老師要充分運(yùn)用跨文化語(yǔ)用學(xué)模式和詞匯教學(xué)相結(jié)合,以學(xué)生為中心進(jìn)行開(kāi)放式教學(xué)。比如在剖析一個(gè)詞匯時(shí),如果在不同的文化背景下會(huì)產(chǎn)生不同的用語(yǔ)失誤,從根本上減少和避免學(xué)生在學(xué)習(xí)詞匯時(shí)出現(xiàn)失誤現(xiàn)象,為今后的英語(yǔ)的學(xué)習(xí)和實(shí)際運(yùn)用奠定堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ),另外也為英語(yǔ)詞匯增添了濃厚的文化背景,有益于學(xué)生鞏固所學(xué)知識(shí)。還有一種方式是老師有條件的情況下可以為學(xué)生提供英語(yǔ)原版書(shū)籍,這些書(shū)籍能夠幫助學(xué)生增強(qiáng)對(duì)詞匯的鞏固,提高學(xué)生自身對(duì)于不同歷史和文化背景下詞匯的運(yùn)用能力和切實(shí)體會(huì),同時(shí)要鼓勵(lì)學(xué)生自己通過(guò)不同途徑查找閱讀英語(yǔ)原版書(shū)籍,培養(yǎng)其跨文化語(yǔ)用學(xué)的學(xué)習(xí)興趣和積極性,提高其英語(yǔ)學(xué)習(xí)和運(yùn)用能力。
四、充分發(fā)揮教師的主導(dǎo)作用,注重教師文化素養(yǎng)的提升
英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中,教師始終處于主導(dǎo)地位并發(fā)揮著主導(dǎo)作用。其在跨文化語(yǔ)用學(xué)模式運(yùn)用中,學(xué)生們可以在課堂上了解和掌握相關(guān)的英語(yǔ)文化背景,并將其充分融入到英語(yǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí)過(guò)程中。在英語(yǔ)詞匯教學(xué)過(guò)程中,教師自身的素養(yǎng)對(duì)于跨文化語(yǔ)用學(xué)的具體運(yùn)用具有重要意義。假如教師本身對(duì)于英語(yǔ)國(guó)家的歷史和文化了解認(rèn)識(shí)不足,那么在教學(xué)過(guò)程中很難提高學(xué)生的英語(yǔ)詞匯水平,不能有效發(fā)揮指導(dǎo)和引領(lǐng)作用。所以有必要加強(qiáng)教師對(duì)英語(yǔ)母語(yǔ)國(guó)家的歷史文化方面的培養(yǎng)。英語(yǔ)教師需要不斷提升自身的業(yè)務(wù)知識(shí)和教學(xué)水平,不斷適應(yīng)時(shí)代發(fā)展和需求,認(rèn)真學(xué)習(xí)和掌握不同國(guó)家,不同歷史文化和不同場(chǎng)合下的英語(yǔ)使用習(xí)慣。英語(yǔ)教師要不斷學(xué)習(xí),與時(shí)俱進(jìn),一個(gè)優(yōu)秀的老師是學(xué)生們能取得更好的進(jìn)步的前提。在互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展日新月異的今天,教師之間實(shí)施信息互享和經(jīng)驗(yàn)交流非常便捷,也大大地提高了教學(xué)能力和水平。在進(jìn)行交流過(guò)程中,教師相互之間可以及時(shí)發(fā)現(xiàn)自身不足,查找差距,完善能力,有效提高教學(xué)質(zhì)量和水平。在某種意義上,教師的專(zhuān)業(yè)知識(shí)和能力水平就代表一個(gè)學(xué)校教學(xué)質(zhì)量和水平,所以需要大力引進(jìn)高素質(zhì)人才,努力培養(yǎng)和提高教師隊(duì)伍專(zhuān)業(yè)水平,才是保障和提高學(xué)校教育質(zhì)量的有效途徑。學(xué)校需要出臺(tái)優(yōu)惠的政策引進(jìn)一批具有英語(yǔ)國(guó)家背景或者跨文化語(yǔ)用學(xué)知識(shí)的高素質(zhì)英語(yǔ)教師,充分利用這些人才示范帶動(dòng)一批年輕優(yōu)秀的教師隊(duì)伍,培養(yǎng)一批高素質(zhì)高水平的學(xué)生。
結(jié)語(yǔ)
跨文化下的英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)需要一個(gè)漫長(zhǎng)和艱苦的過(guò)程。這要求教師要深入挖掘每一個(gè)詞匯的文化背景和內(nèi)涵,夯實(shí)學(xué)生英語(yǔ)文化基礎(chǔ),拓寬學(xué)生知識(shí)面;另一方面要改變傳統(tǒng)教學(xué)模式,教學(xué)形式要多種多樣,豐富多彩,并充分利用互聯(lián)網(wǎng)+模式,提供真實(shí)性較強(qiáng)的互動(dòng)環(huán)境,有效提高學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,切實(shí)加強(qiáng)其跨文化詞匯的運(yùn)用能力,提升跨文化交際能力學(xué)好英語(yǔ)需要經(jīng)過(guò)一個(gè)長(zhǎng)期過(guò)程,只有持續(xù)不斷地學(xué)習(xí),反復(fù)鞏固并加以實(shí)際運(yùn)用,才是提高英語(yǔ)水平的唯一有效途徑?,F(xiàn)代經(jīng)濟(jì)社會(huì)中,要求英語(yǔ)教學(xué)不僅僅是記住和掌握幾個(gè)簡(jiǎn)單的英語(yǔ)詞匯,應(yīng)該結(jié)合其母語(yǔ)國(guó)家歷史文化背景加以深刻理解并能夠?qū)嶋H運(yùn)用,這才是我們學(xué)習(xí)英語(yǔ)的真正目的,同時(shí)為以后的工作和生活夯實(shí)語(yǔ)言和文化基礎(chǔ)。
參考文獻(xiàn)
[1]萬(wàn)紅妮. 高職英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)培養(yǎng)研究[D]. 西北農(nóng)林科技大學(xué),2015.
[2]姜小薄,馬天書(shū). 高職英語(yǔ)教學(xué)中的跨文化意識(shí)的培養(yǎng)研究[J]. 課程教育研究,2013(32):99-99.
[3]黎陽(yáng),張微. 高職英語(yǔ)教學(xué)中提升學(xué)生跨文化交際能力的教學(xué)策略研究[J]. 教育教學(xué)論壇,2018(9).
課題編號(hào)
WY2017008-A 跨文化背景模式下高職英語(yǔ)詞匯教學(xué)質(zhì)量提升的研究
(作者單位:內(nèi)蒙古化工職業(yè)學(xué)院基礎(chǔ)部)