凌文娜
摘要:在我國高職高專英語教學(xué)迫切需要改革的背景下,多種形式新、觀念新、體系新的高職高專ESP教材涌現(xiàn)出來,其中《新編實用英語綜合教程》系列教材具有導(dǎo)向性和代表性。本文以《新編實用英語綜合教程1》第四版為例,探討該教材中的教材編寫原則,為改進(jìn)此類教材提供借鑒,也幫助一線教師在使用該套教材時揚(yáng)長避短,適當(dāng)?shù)卣{(diào)整教學(xué),改進(jìn)教學(xué)。
關(guān)鍵詞:高職英語教材;第四版;教材編寫原則
中圖分類號:G712 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1674-9324(2018)48-0059-02
一、引言
隨著國際形勢的不斷變化與發(fā)展,國家對新型人才的需求越來越高,高職高專英語教學(xué)也面臨巨大的改革壓力,而教材作為重要的教學(xué)工具,是學(xué)生與教師的橋梁中介,其更應(yīng)與時俱進(jìn),成為推進(jìn)高職高專教學(xué)改革的助推器?!缎戮帉嵱糜⒄Z綜合教程1》第四版在一定程度上反映了國家對實用型人才的需要,符合目前我國高職高專學(xué)生培養(yǎng)方案的要求,因此其中體現(xiàn)的教材編寫原則可作為同類其他教材的借鑒。
二、《新編實用英語綜合教程1》第四版體現(xiàn)的教材編寫原則評析
1.具有實用性。為滿足英語實踐的實際需要,語境模擬必不可少。Nunan(1993)把語境分為兩類:語言語境和經(jīng)驗語境。語言語境指圍繞一個篇章的詞、句子、語段和篇章等的語言語境;經(jīng)驗語境指篇章發(fā)生的現(xiàn)實世界環(huán)境。
《新編實用英語綜合教程1》第四版就選用了與學(xué)生職場息息相關(guān)的實例,充分利用語境的提示、補(bǔ)充、解釋等功能來幫助學(xué)生學(xué)習(xí),從而實現(xiàn)英語教學(xué)的交際性和功能性。這樣的教材編排體現(xiàn)了在“做”中學(xué),在“學(xué)”中做,學(xué)以致用。本教材的實用性還體現(xiàn)在“trying your hands”即writing部分。這一部分寫作材料的呈現(xiàn)以應(yīng)用文寫作為主,內(nèi)容貼近學(xué)生生活實際。寫作練習(xí)題型比較豐富,通過語法、翻譯等形式就學(xué)生在寫作中容易出現(xiàn)的問題培養(yǎng)學(xué)生的寫作技能,翻譯技能的培養(yǎng)則穿插在閱讀和寫作技能的培養(yǎng)中。
2.具有趣味性?!缎戮帉嵱糜⒄Z綜合教程1》(第四版)四色印刷,版式精美,文字排版清晰,版面設(shè)計新穎獨特,設(shè)計合理?!缎戮帉嵱糜⒄Z綜合教程1》(第四版)中閱讀文章的主題鮮明,且貼近生活,能很好地提起學(xué)生們的學(xué)習(xí)興趣。如“名片的重要性”、“志愿者”、“有趣的路牌”、“學(xué)會守時”等。同學(xué)們在課堂上能夠結(jié)合自己的親身體驗和經(jīng)歷對文章產(chǎn)生共鳴,增加對文章的理解。其中,第二單元的“thank you,volunteers!”與大學(xué)生的生活十分貼近,能夠很好地引起共鳴。通過學(xué)習(xí)這篇關(guān)于志愿者的主題文章,學(xué)生們對志愿者工作會有更深的了解。志愿者是指志愿貢獻(xiàn)個人的時間及精力,在不為任何物質(zhì)報酬的情況下,為改善社會服務(wù)、促進(jìn)社會進(jìn)步而提供服務(wù)的人。在教師的正確引導(dǎo)和知識拓展的影響下,學(xué)生們將認(rèn)識到參與志愿工作既是“助人”,亦是“自助”,既是“樂人”,同時也“樂己”。參與志愿工作,既是在幫助他人、服務(wù)社會,同時也是在傳遞愛心和傳播文明。志愿服務(wù)可以有效拉近人與人之間的心靈距離,減少疏遠(yuǎn)感,對緩解社會矛盾、促進(jìn)社會穩(wěn)定有一定的積極作用。
3.具有系統(tǒng)性?!缎戮帉嵱糜⒄Z綜合教程1》(第四版)共8個單元,教學(xué)內(nèi)容采用單元主題的編寫模式,每單元的教學(xué)活動圍繞一個主題展開。每個單元都由“說”、“聽”、“讀”、“寫”四部分組成,另有一個“趣味閱讀”部分。在單元主題的選擇上,《新編實用英語綜合教程1》(第四版)注重實用性、文化性和趣味性,所選主題有問候與介紹、感謝、問路、天氣、運(yùn)動、交友與節(jié)日慶祝等。可見,編者在主題選擇上既考慮到了情感因素對外語學(xué)習(xí)的影響,又兼顧了對學(xué)生人文素質(zhì)的培養(yǎng)。
另外,該書中選用的閱讀材料較為真實,內(nèi)容豐富,信息量大,語體兼顧了正式語和非正式語。文章的體裁以記敘文、描寫文、說明文和實用文體為主。兩篇課文題材相同而體裁不同,這既能鞏固原有的知識,又增進(jìn)了學(xué)生對同一題材認(rèn)識的深度和廣度。閱讀材料難度上基本能由淺入深,循序漸進(jìn)。例如,該書第四單元的閱讀文章第一篇“Punctuality Pays!”與第二篇“Are You Punctual?”主題一致,但側(cè)重點不同,因此學(xué)生在學(xué)習(xí)文章時既能拓寬視野和思維,又不致壓力過大。
4.具有時代性。該教材整體選材比較符合時代發(fā)展需求,內(nèi)容新穎,滿足專業(yè)發(fā)展的需要,能夠及時反映新理論、新詞語、新知識、新工藝、新技術(shù)、新裝備、新案例,體現(xiàn)專業(yè)領(lǐng)域的最新發(fā)展動態(tài)。例如第七單元的“Holiday celebrations”,其中閱讀文章以慶祝圣誕節(jié)為主題,較符合新一代年輕人對節(jié)日熱衷這一時代背景,也能很好地提起學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。學(xué)生在教師的指導(dǎo)和教學(xué)下,對節(jié)日的理解將有更深層次的認(rèn)識。但值得注意的是,教師應(yīng)正確引導(dǎo)學(xué)生對中國傳統(tǒng)節(jié)日的態(tài)度,注重傳承本國的傳統(tǒng)文化,而不是一味地崇尚過“洋節(jié)”。
5.缺乏真實性。Candlin & Edelhoff(1982)把真實性歸納為四個方面:學(xué)習(xí)目標(biāo)的真實性、學(xué)習(xí)環(huán)境的真實性、語篇的真實性和學(xué)習(xí)任務(wù)的真實性。只有較好地滿足學(xué)習(xí)者心理真實、學(xué)習(xí)水平真實和交際功能真實的教材才是真正的真實性教材。這就要求ESP教材內(nèi)容要與學(xué)生所學(xué)習(xí)的專業(yè)、所從事的職業(yè)緊密相關(guān),盡可能地向?qū)W習(xí)者提供對他們有具有實際意義的真實語言和真實學(xué)習(xí)環(huán)境,幫助學(xué)生對教材消化吸收,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和動力,引導(dǎo)他們在真實環(huán)境中運(yùn)用語言。
該教材雖然選取了企事業(yè)中真實的語篇,但語料并不地道,與英語母語國家的交流實際情形不符,例如第一單元“Hello,Hi!”的talking face to face即speaking部分中出現(xiàn)了“Hi,long time no see,Mike. Do you remember me?”這樣的“Chinglish”中式英語,這會導(dǎo)致學(xué)生們輸入錯誤的英語表達(dá)方式,甚至久而久之,學(xué)生們會以為英美國家的人們的日常打招呼方式跟中國人日常寒暄是一樣的,都會問吃飯了嗎?去哪?這樣的問題。然而實際上,歐美國家的人們十分注重隱私,極少在日常碰面中詢問別人的去向,除非對方主動提起。因此可以看出,該教材在語言材料方面不夠嚴(yán)謹(jǐn),仍然比較注重語言或技巧訓(xùn)練,缺乏真實場景方面的內(nèi)容考慮,很難滿足學(xué)習(xí)者在實際生活中提高語言運(yùn)用能力的需求。
6.缺乏適度性。Krashen(1985)認(rèn)為,向?qū)W生傳授知識的最佳難易程度是從略高于他們的水平開始,即輸入性假說“i+1”。教材的編寫必須考慮到學(xué)生的學(xué)情和能力,內(nèi)容不能超出學(xué)習(xí)者的專業(yè)特點和語言接受能力,難度應(yīng)該符合學(xué)生的實際英語水平,太難學(xué)生會產(chǎn)生焦慮感和畏懼感,太簡單學(xué)生不易獲得成就感,會覺得沒有學(xué)習(xí)價值。該教材的前兩個單元的難易程度并不十分科學(xué)?!癏ello,Hi!”和“saying thanks so sorry”這樣的學(xué)習(xí)內(nèi)容是學(xué)生在中學(xué)時代所學(xué)習(xí)的內(nèi)容,進(jìn)入大學(xué)階段應(yīng)學(xué)習(xí)更高水平的英語知識和英文表達(dá),否則學(xué)生們面對如此容易的學(xué)習(xí)內(nèi)容將失去學(xué)習(xí)興趣和挑戰(zhàn)的動力。
7.缺乏針對性。如Breen和Candlin所言,應(yīng)“時刻把學(xué)習(xí)者放在心中”(“all materials have,in some senses,to be made to ‘fit” the learners)(Breen & Candlin)。一本好教材必須充分考慮學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)目的、學(xué)習(xí)期望、語言水平、興趣范圍、關(guān)注點等因素,要針對學(xué)習(xí)的需求,確定教材內(nèi)容與形式,做到有的放矢。
總之,高職學(xué)生基礎(chǔ)知識偏弱,尤其是語音語調(diào)方面。很多學(xué)生學(xué)的都是“啞巴英語”,能寫,會考,但不會說。由于中學(xué)時代的教學(xué)追求分?jǐn)?shù),而高考并不考察“說”的能力,因此大部分學(xué)生并沒有系統(tǒng)地學(xué)習(xí)音標(biāo),這導(dǎo)致該教材的“talking face to face”及口語部分中的課堂交際活動很難開展,教學(xué)效果并不理想。因而在教材的前幾單元中應(yīng)設(shè)口語訓(xùn)練、音標(biāo)學(xué)習(xí)一類的內(nèi)容,幫助學(xué)生在教師指導(dǎo)下對音標(biāo)進(jìn)行系統(tǒng)學(xué)習(xí)。
三、結(jié)語
本文結(jié)合教材中的實例對文中所提教材進(jìn)行了編寫原則的分析和探討,說明了該教材在各方面的優(yōu)點與不足。通過這些分析結(jié)果,本文希望能給予教師在教學(xué)方面以啟發(fā),并且意識到教材的存在并非教師的“枷鎖”,而是“工具”。一線教師應(yīng)結(jié)合自己的教學(xué)經(jīng)驗和實際情況充分有效地利用教材,而不是被教材利用。只有對學(xué)生深入了解和理解,以學(xué)生為中心進(jìn)行的教學(xué)活動才能夠真正發(fā)揮作用,從而促進(jìn)學(xué)生的語言學(xué)習(xí),提高學(xué)生的綜合素質(zhì),使其成為全面發(fā)展型人才。
參考文獻(xiàn):
[1]蔡基剛.專業(yè)英語及其教材對我國高校ESP教學(xué)的影響[J].外語與外語教學(xué),2013,(2).
[2]《新編實用英語》教材編寫組.新編實用英語綜合教程1[M].第四版.北京:高等教育出版社,2014.
[3]夏紀(jì)梅.現(xiàn)代外語教材的特征及其意義[J].外語界,2001,(5).
Abstract:It is urgent to reform English teaching in higher vocational college. Under this background in our country,various kinds of ESP teaching materials of new types,new ideas and new systems emerge. Among them,the series of textbooks "Practical English Comprehensive Course 1" has guidance and representative. This paper,taking the fourth edition of "Practical English Comprehensive Course 1" as an example,discusses the compiling principles in this textbook,to serve as a reference for improving this kind of. It also helps first-line teachers adopt its good points and avoid its shortcomings when using this set of textbooks,appropriately adjust teaching content,and then improve teaching.
Key words:English teaching materials of higher vocational education;fourth edition;compiling principles of materials