章雪蓉
陜西師范大學(xué)外國語學(xué)院 陜西西安 710062
習(xí)語語言是文化的載體,習(xí)語又是語言的精華。習(xí)語一般指那些常用在一起,具有特定形式的詞組,其蘊(yùn)含的意義往往不能從詞組中單個詞的意思推敲而得。其表現(xiàn)形式音節(jié)優(yōu)美,音律協(xié)調(diào),或含蓄幽默,或嚴(yán)肅典雅,言簡意賅,形象生動,妙趣橫生,給人一種美的享受。習(xí)語是語言的精華,它帶有濃厚的民族色彩和鮮明的文化內(nèi)涵。
漢語成語包含在漢語習(xí)語中,漢語的習(xí)語不僅包括成語,還包括歇后語,諺語,俗語,典故等,所以漢語成語的概念要小于英語習(xí)語。《現(xiàn)代漢語詞典》給成語下的定義是:“人們長期以來習(xí)用的,形式簡單而意思精煉的,定型的詞組和短語。”成語一般為四字結(jié)構(gòu),也有五字,六字,八字等。結(jié)構(gòu)整齊,意義豐富。
世界是一個由萬千事物構(gòu)成的混合體,各種各樣的物質(zhì)在影響著人類的演化,尤其是在交流方面,從古至今有多種語言媒介充當(dāng)著人際交往的橋梁,如:寓言、歇后語、典故以及習(xí)語。我們知道一些特定表達(dá)形式種類較多,而正是這些表達(dá)方式抽象的概念不可能只借助單一的詞語就可以被人類所理解,所以我們可以借用顏色這個廣泛使用的概念來進(jìn)行表達(dá),顏色的多樣化正好使人類可以創(chuàng)造性地準(zhǔn)確形象地表達(dá)語言,長此以往顏色就成為了語言表達(dá)的載體,在中西方,有關(guān)顏色的成語與習(xí)語是廣泛使用的,它們可以反映出各國間的文化語言差異,因此,我們可以通過了解顏色的多種用法來掌握習(xí)語的運(yùn)用語境。
顏色紅色與我們生活息息相關(guān),是使用較廣泛,作用較重要的顏色之一,在語言交流語境中起著重要作用,它被認(rèn)為是焦點(diǎn)色與七色之首。由于歷史背景、政治制度、社會環(huán)境、宗教信仰等的影響,它在使用時(shí)蘊(yùn)含著深刻的文化差異。通過了解顏色紅色的一些概念屬性與象征意義,我們可以了解國與國之間的一些文化信息以及文化內(nèi)涵。
在中國傳統(tǒng)文化中,紅色往往代表著喜慶熱鬧吉利幸福,例如:春節(jié)人們會貼春聯(lián)剪窗花發(fā)紅包,以及婚慶節(jié)日新人要穿大紅色的衣服,就連年輕少男少女也身穿花花綠綠的衣服,這種寓意熱鬧喜慶,也寓意美好的祝福,諸如“紅紅火火”“花紅柳綠”“萬紫千紅”“紅光滿面”等。紅色也象征著尊貴權(quán)貴,與政治也有絲絲縷縷的關(guān)系,如我們經(jīng)常所說的紅人等,中國古代時(shí)君王王侯喜歡把自己的住所打造成紅墻漆瓦,他們常常身穿朱衣來顯示尊貴,皇上所批閱的奏章也是朱文。在現(xiàn)代也是如此,如中國人常常把毛主席比作紅太陽,中國人名解放軍又被稱作紅軍,中國共產(chǎn)黨的紅色政權(quán)。此外,古人經(jīng)常用紅色來表達(dá)美貌愛情健康,詩人李商隱經(jīng)常寫到“紅粉佳人”“紅顏知己”以及一些歷史人物 “紅顏薄命”的楊玉環(huán)與林黛玉。而“紅杏出墻”最開始只是形容一種自然現(xiàn)象,直到后來才用來形容女性的不忠貞。但有時(shí)紅色也可以表達(dá)一些不好的含義,如“分外眼紅”“面紅耳赤”“青紅皂白”等多用來表示貶義。
與中國形成明顯對比,顏色紅色在西方有著截然相反的含義。中國傳統(tǒng)文化中它代表著著喜事,而西方有時(shí)有著同樣用法,“red-letters day”原來只指代圣徒的日子,后來表示喜慶的日子,以及“red carpets”表示熱烈歡迎,但紅色在更多場合中代表危險(xiǎn)恐懼憤怒血腥,“a red rag”原本指的是西班牙斗牛士在斗牛場上用的紅布,后來比喻讓人生氣暴怒的事物,所以斗牛文化中,紅色象征血腥殘忍,“see red”也有此意?!皉ed ruin”指的是火災(zāi),其中“red”形象地代表了熊熊大火。“red tape”用來指代在與人交往時(shí)存在的官僚作風(fēng)與一些繁文縟節(jié),因?yàn)閲一疚募际怯眉t帶子綁著的。尤其在基督教徒中紅色象征意義最明顯,在《圣經(jīng)》中提到的耶穌最后的晚餐時(shí),耶穌以紅葡萄酒代指圣徒的血液,因此,紅色代表了犧牲流血。在西方文化中,紅色不是形容女子年輕貌美,而是形容人放蕩淫賤,如“paint the town red”一般指狂歡作樂,花天酒地。但較典型的就是美國作家The Scarlet Letter中女主人公因?yàn)椴恢邑懖皇貗D道而在胸前刻了一個大寫字母A代指“Adultery(通奸)”。紅色在商業(yè)中也使用較廣,因?yàn)樯倘艘郧岸加眉t墨水記下借款,他們使用“red ink ”“red figure” 代表商業(yè)中專用詞匯“赤字”“負(fù)債”使用紅字。
社會在進(jìn)步與發(fā)展,顏色紅色具有的象征意義也更多地用于跨文化交際中,但同時(shí)由于許多文化背景人文價(jià)值觀等不可撼動因素的影響,我們必須要了解中西文化中顏色的用法才能更好地了解文化差異。
在英語教學(xué)中,文化的傳承以及中西方文化的差異比較也是十分重要的,教師應(yīng)該在平時(shí)的教學(xué)中滲透這方面的教學(xué)。首先,教師應(yīng)該自己在課余時(shí)間收集豐富的素材,比如一些關(guān)于顏色的習(xí)語,教師自己看平時(shí)看書和備課過程中要注意積累;其次是要在語境中教學(xué)習(xí)語,很多教師都是直接告訴學(xué)生這個習(xí)語是什么意思,最好是找到該習(xí)語使用的一些具體語境,比如句子或者篇章,讓學(xué)生自己猜測該習(xí)語所表達(dá)的意思;教師在教學(xué)中要引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注中西方習(xí)語表達(dá)的差異,從中讓學(xué)生感受中西方文化的不同;另外,學(xué)習(xí)習(xí)語的目的是學(xué)生能夠運(yùn)用所學(xué)的習(xí)語,使自己的英語表達(dá)更地道和更具有文學(xué)性,因此教師要鼓勵學(xué)生在自己平時(shí)的寫作中使用。