40年發(fā)展的輝煌成就有力證明改革開(kāi)放是黨和人民大踏步趕上時(shí)代的重要法寶。
從珠海到清遠(yuǎn),從深圳到廣州,此次習(xí)近平總書(shū)記的廣東之行大家感受到一個(gè)強(qiáng)烈信號(hào)是:中國(guó)改革不停頓、開(kāi)放不止步的堅(jiān)定決心。
5000枚獎(jiǎng)牌,都是由從我們的手機(jī)甚至微波爐等小家電中提煉出來(lái)的貴金屬制成。
秉持著“減量化,再利用,再循環(huán)”的原則,東京奧組委新聞發(fā)言人高谷正哲表示,辦一屆節(jié)儉創(chuàng)新的奧運(yùn)會(huì),為后人留下豐富遺產(chǎn),是東京奧組委的宗旨。
中文走向世界、傳播無(wú)問(wèn)東西。
近日,牛津英語(yǔ)詞典收錄中文詞“加油”,將其翻譯成了“add oil”。世界翻譯教育聯(lián)盟(WITTA)能源電力翻譯與教學(xué)研究會(huì)會(huì)長(zhǎng)潘衛(wèi)民表示,隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)實(shí)力日益強(qiáng)盛,中文或漢語(yǔ)詞匯已逐步進(jìn)入英語(yǔ)。
60歲以上老年人通過(guò)會(huì)議營(yíng)銷(xiāo)等方式購(gòu)買(mǎi)的保健產(chǎn)品,在7日內(nèi)可以無(wú)理由退貨。
近日,《黑龍江省人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于加強(qiáng)老年人保健產(chǎn)品等消費(fèi)領(lǐng)域消費(fèi)者權(quán)益保護(hù)工作的決議》審議并通過(guò)。
研究樣本及數(shù)據(jù)保留在深圳國(guó)家基因庫(kù),不存在遺傳資源數(shù)據(jù)出境的情況。
針對(duì)外界最關(guān)心的“14萬(wàn)中國(guó)人基因大數(shù)據(jù)是否外泄”的問(wèn)題,華大基因回復(fù)表示:“14 萬(wàn)中國(guó)人基因大數(shù)據(jù)”項(xiàng)目無(wú)外方合作機(jī)構(gòu),項(xiàng)目分析工作均在境內(nèi)由中國(guó)科研團(tuán)隊(duì)完成。
帶老大時(shí)覺(jué)得還好,帶老二就覺(jué)得有些力不從心。
那些生了二孩的家長(zhǎng)們,多數(shù)在權(quán)衡考慮之下,邀請(qǐng)了自己年邁的父母來(lái)帶孩子。老漂族就是那些為了幫助兒女照顧小孩,離鄉(xiāng)背井,來(lái)到子女工作的大城市的老年人。
比如有500個(gè)人申請(qǐng),我們找關(guān)系給你疏通,讓你插隊(duì)排到200名、300名。
一家號(hào)稱(chēng)“公租房申請(qǐng)全程代辦”的公司自稱(chēng)“內(nèi)部有人”。北京市公租房管理服務(wù)中心提醒,個(gè)人申請(qǐng)公租房只能通過(guò)官方網(wǎng)站進(jìn)行登記,所謂的“代辦”都是騙子。