波蘭作家、諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主切斯瓦夫·米沃什的詩歌作品《米沃什詩集》(總四卷)日前面世。這是米沃什的詩歌作品在中文世界第一次以全貌呈現(xiàn)。該書由波蘭語專家從波蘭文直接翻譯成中文,版本含金量十足。切斯瓦夫·米沃什是二十世紀(jì)最偉大的詩人之一,其以無可匹敵的精確與優(yōu)雅,定義了所屬時(shí)代的悲劇與美。此次由上海譯文出版社出版的詩集,所收錄詩歌跨度從1931年至2001年。這些詩作無論是描述他在波蘭度過的少年時(shí)代、戰(zhàn)亂中華沙的悲痛,抑或是對(duì)信仰的追尋,都令人驚嘆。《米沃什詩集》(總四卷)由國(guó)內(nèi)波蘭語界權(quán)威林洪亮先生、波蘭語文學(xué)專家楊德友教授和趙剛教授從波蘭文原作譯出,完整準(zhǔn)確呈現(xiàn)了米沃什詩歌的風(fēng)貌和創(chuàng)作軌跡。
被稱為“會(huì)改變生命的奇書”《超越死亡》中文版日前正式面世。據(jù)悉,《超越死亡》來自印度,曾獲美國(guó)獨(dú)立杰出獎(jiǎng)、國(guó)際圖書獎(jiǎng)等大獎(jiǎng)。在占據(jù)亞馬遜哲學(xué)類圖書排行榜首席一年后,其中文版被引進(jìn),由長(zhǎng)江文藝出版社出版。該書作者是印度作家、慈善家薩提斯·莫迪,作者在開篇就把死亡擺在了餐桌上,將刀與叉的位置設(shè)定為人生的起點(diǎn)和終點(diǎn),鹽罐在其間擺放的位置對(duì)應(yīng)標(biāo)記出人生的進(jìn)度條。直面死亡的殘酷后,莫迪從時(shí)間、金錢、信仰等角度審度生命中的重大問題和時(shí)刻,同時(shí)引用了許多真實(shí)的人生故事,為生命做出最充分的注釋。日前,《超越死亡》中文版首發(fā)式在北京舉行,該書作者莫迪親臨現(xiàn)場(chǎng),他表示,“生活一刻不停地步步往前,你應(yīng)該對(duì)你的生存保持清醒的認(rèn)識(shí)——要意識(shí)到主宰命運(yùn)的是你自己——而不能心不在焉、渾渾噩噩地活著。人生,無法重來?!?/p>
日本NHK電視臺(tái)日前報(bào)道說,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)今年將推出“新文學(xué)獎(jiǎng)”,多年獲獎(jiǎng)熱門、日本作家村上春樹被提名進(jìn)入最終候選名單,但近日村上以“專心寫作”為由,向評(píng)獎(jiǎng)機(jī)構(gòu)申請(qǐng)辭去該提名。NHK16日稱,在“新文學(xué)獎(jiǎng)”的最終候選名單里,日本作家村上春樹成為4名入圍者之一。但近日村上已向“新學(xué)院”發(fā)函,表示將退出該獎(jiǎng)評(píng)選,理由是“為避免媒體關(guān)注,專心于新作品的寫作”。并對(duì)自己入圍獲獎(jiǎng)候選者表示“非常光榮”?!靶聦W(xué)院”的官方網(wǎng)站已經(jīng)證實(shí)了這一消息。日本TBS電視臺(tái)稱,村上辭去“新文學(xué)獎(jiǎng)”評(píng)選令人意外,作為日本文學(xué)的國(guó)際代表,村上擁有很高的聲望和巨大的海外讀者群體。日本朝日電視臺(tái)報(bào)道稱,近幾年來,村上一直是諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的熱門,得獎(jiǎng)率常年高居榜首,但均與該獎(jiǎng)失之交臂。這次,村上獲獎(jiǎng)的機(jī)會(huì)仍然很大,但他主動(dòng)放棄,“令人感到遺憾”,也讓他的文學(xué)迷們扼腕。NHK稱,由于諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)?lì)C發(fā)機(jī)構(gòu)瑞典文學(xué)院受性騷擾丑聞困擾,今年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)將推遲一年,到明年發(fā)布。去年11月,瑞典文學(xué)院被爆有一名與該院關(guān)系密切的知名文化界人士在過去20年間,對(duì)學(xué)院多名人士的妻女以及女性工作人員實(shí)施性騷擾甚至強(qiáng)奸。為抵消負(fù)面影響,瑞典文學(xué)界已成立“新學(xué)院”組織,在今年評(píng)選“新文學(xué)獎(jiǎng)”,替代諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。一些人猜測(cè),村上可能因此而介懷參賽。
據(jù)俄媒報(bào)道,普京在開會(huì)期間始終拿著一本書在看,究竟是什么書讓普京這么著迷呢?俄羅斯衛(wèi)星通訊社報(bào)道稱,獨(dú)聯(lián)體國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人峰會(huì)期間,普京“一心二用”,手不釋卷。記者仔細(xì)觀察發(fā)現(xiàn)普京手中拿著的是俄羅斯詩人普希金的《葉甫蓋尼·奧涅金》,即使是在獨(dú)聯(lián)體峰會(huì)文件簽字儀式上,普京也隨身帶著這本書并不時(shí)翻看。記者們看到,普京起初把書放在他的一側(cè),不時(shí)抽空翻看。會(huì)議期間有人送來了一些需要簽署的文件,普京在文件上簽完字后,又重新打開了書繼續(xù)閱讀。摩爾多瓦總統(tǒng)多東在簽字儀式結(jié)束后坐到了普京旁邊,出于禮貌普京不得不中斷閱讀,將書放到了一邊。有人質(zhì)疑普京的這一行為是“作秀”,畢竟《葉甫蓋尼·奧涅金》在俄羅斯是家喻戶曉的基本讀物,總統(tǒng)不可能沒有讀過。但也有不少網(wǎng)友對(duì)此評(píng)價(jià)頗高,認(rèn)為“愛讀書的總統(tǒng)好樣的!”事實(shí)上,普京與普希金一同出現(xiàn)在媒體報(bào)道中已不止一次。2017年5月,普京參觀在巴黎落成的東正教堂時(shí),專程欣賞了小朋友朗誦普希金的詩歌。除了熱愛普希金之外,普京還愛讀哪些書呢?《紐約客》曾經(jīng)公布過一份“普京書單”,其中就包括俄羅斯文學(xué)黃金時(shí)代作家陀思妥耶夫斯基的《卡拉馬佐夫兄弟》《罪與罰》、托爾斯泰的《安娜·卡列尼娜》和屠格涅夫的《獵人筆記》,以及美國(guó)作家海明威的《老人與?!贰秵淑姙檎l而鳴》等。普京的閱讀偏好很大程度上影響了俄羅斯人的閱讀審美。普京曾說,文學(xué)是俄羅斯的一張名片,但遺憾的是,俄羅斯正在失去“世界上最愛閱讀的國(guó)家”的美譽(yù)。把普希金重新帶回人們的視野之中,或者也是普京對(duì)“俄羅斯心靈”回歸的再次呼喚。