翟子璇
摘 要:英語作為一門語言藝術(shù),其語調(diào)是其重要的組成部分,語調(diào)有其自身的特點,這些是其它語言所不具有的,只有了解和掌握語調(diào)的這些特點,才能更好地幫助我們學(xué)好英語,進而正確地理解說話人的意圖。本文簡單介紹了英語語調(diào)的概念,重點介紹了英語語言的特點,并對英語語言的用途做了相關(guān)的闡述。
關(guān)鍵詞:英語語調(diào) 重音 升調(diào) 降調(diào)
一、英語語調(diào)的概念
英語語調(diào)是英語單詞或者單詞在句中的發(fā)音特點,即說話的腔調(diào),是說話者聲調(diào)里抑揚頓挫的變化,不同的英語語調(diào),有不同的意思表達,即使是同樣的句子,由于腔調(diào)的不同,意思有時也會相差甚遠。畢竟,語言作為一門藝術(shù),在我們的生活和工作中起著非常重要的作用。英語語調(diào)主要有五種基本類型:升調(diào)、降調(diào)、升降調(diào)、降升調(diào)、平調(diào)。[1]
二、英語語調(diào)的特點
1.在詞義上具有不變性
在英語語調(diào)中,音節(jié)的高低變化,并不能改變一個句子或單詞的意思,只是表達的情緒和感情有所不同而已。在我們?nèi)粘5墓ぷ骱蜕町斨?,由于我們想要表達的感情不同,對句子會采用不同的調(diào)型,進而使自己的表達更加的清楚,如疑問句、感嘆句、陳述句等調(diào)型。[2]
例如:--This is my brother,he is five years old.
--He is five years old?So tall.
在這段英語對話中,上下兩句的意思表示基本上是一致的,只是第一個句子采用的是陳述的語調(diào),第二個句子采用的是驚訝的語調(diào),即他的弟弟如此高,看著不像是只有五歲。因為兩者語調(diào)不同,進而導(dǎo)致表達的情緒和情感也各有不同。
2.在節(jié)奏上以重音計時
節(jié)奏是指人在說話過程中的一個規(guī)律,英語語調(diào)在節(jié)奏上是以重音計時的,英語句子中的重音相對其他非重讀音節(jié)的單詞發(fā)音時間相對會長一點,例如,“This is a bank.”句子中的“bank”就是重讀音節(jié),且句子中的重音一般都是句子的重點,起到強調(diào)作用,非重讀音節(jié)一般在句子中起到陪襯和修飾的作用,在說話的過程中,要注意對非重讀音節(jié)的單詞要說的快一點,對需要重讀音節(jié)的單詞要注意放慢速度。另外,如果句子中連續(xù)出現(xiàn)幾個重音,那么重音間隔的時間大致也是相等的,例如:“Im sorry.”、“Im late.”、“I will note.”,其中“sorry”、“l(fā)ate”、“note”三個詞語作為句子中連續(xù)出現(xiàn)的重讀音節(jié),在說話的時間間隔上保持了相等。因此,在說話時,要注意調(diào)整重度音節(jié)的時間間隔,進而使說話具有節(jié)奏性,給英語語言以美感。
3.在形式與技巧上以聲調(diào)為基本單位
英語語調(diào)是一種以聲調(diào)為基本單位的語言,是一個相對來說比較系統(tǒng)、科學(xué)的,利于中學(xué)生接受的一個語調(diào)系統(tǒng)。靜調(diào)和動調(diào)是我們最常見的英語語調(diào)的兩大分類方式。其中,靜調(diào),意指我們平常在說話時聲音語調(diào)在同一水平線上,即調(diào)與調(diào)之間要么同為低聲調(diào),要么同為高聲調(diào),聲調(diào)不出現(xiàn)上下的變化或浮動。如“Will it work?”。動調(diào)即指說話時聲音不在同一個高度,聲調(diào)出現(xiàn)了上下移動,如聲音由升調(diào)到降調(diào)的移動,“Will you go on foot or by bus?”其中“foot”是升調(diào),而“bus”是降調(diào)。
三、英語語調(diào)的用途
在英語語言交際過程中,語調(diào)可以運用到人際交往的各個方面,表達說話人不同的思想態(tài)度、心理、情感。合理的運用語調(diào)可以幫助我們更好傳達信息,增加英語語言的魅力和感染力。語調(diào)一般有以下三個方面的用途:
1.用來表達說話人的態(tài)度
在實際的交往和交流的過程中,我們首先要做的就是要清楚、明白彼此的態(tài)度,只有明白了態(tài)度,我們才能進一步對事情進行交流和處理,而英語語調(diào)就可以用來表達說話人對某件事情的態(tài)度,展現(xiàn)說話人的當時的心態(tài)和情緒。一般來說,高調(diào)的句子比低調(diào)句子聽起來更加的歡快,降調(diào)表明說話人對一件事持肯定的態(tài)度,如“I think you have to do it.”。升調(diào)表明說話人對一件事情持懷疑或不信任的態(tài)度,有時也表示不確定的態(tài)度和心理,如“Are you sure?”或“Are you serious?”。[3]
2.用來強調(diào)說話人的說話內(nèi)容
在交流中,運用語調(diào)可以更好地強調(diào)說話者想要表達的內(nèi)容,把聽者的注意力放在說話人想要強調(diào)的內(nèi)容上面,例如:“You should go to school on Monday, but not on Sunday.”句中“Monday”用升調(diào),而“Sunday”采用降調(diào)的方式,通過兩者的對比,就強調(diào)突出了說話人的內(nèi)容,即日期的不同,使聽者更容易記住。
3.用來區(qū)別新舊信息
信息一般可以分為新信息和舊信息,新信息一般是說話者自身想要傳達給聽者的,想要聽者了解和知道的,舊信息是說話者已經(jīng)傳達過得,并且聽者已經(jīng)知道的消息。在人際交往中,說話者通過不斷改變其所要表達信息的焦點位置,來強調(diào)說話者想要表達的
內(nèi)容。
例如--What time are we arriving? Did you say half past three?
--No,no,no,not half past three,half past four.
就如例句中所表現(xiàn)的,“我們什時候么才能到目的地,你剛剛說的是三點半嗎?”“不不不,不是三點半,是四點半?!痹谶@一段對話中,說者就是通過改變時間的焦點,從三點半到四點半,進而強調(diào)說者想要表達的內(nèi)容的。并且,句子中的“half past three”和“half past four”分別采取升調(diào)和降調(diào)進行處理,通過兩個時間點的對比,更加突出了“half past four”這個新信息的時間點。說話者通過調(diào)節(jié)語調(diào)來告訴聽者什么信息才是其想要傳達的新信息。通常來說,新信息是一個句子中最突出的部分。
結(jié)語
英語作為一門語言的必修課,在其學(xué)習(xí)的過程中,我們要注意對英語語調(diào)的學(xué)習(xí)和研究,培養(yǎng)起對語調(diào)的感知力和反應(yīng)能力,因為不同的人在說話過程中使用不同的語調(diào),其想要表達的內(nèi)容和情緒也是不一樣的,分清說話人的內(nèi)容和其想要表達的感情,是我們必須要注意的。但對于語調(diào)的學(xué)習(xí)并不是一蹴而就的,需要我們樹立對語調(diào)的重視的態(tài)度,需要我們善于分析和辨別生活和學(xué)習(xí)中語調(diào)的應(yīng)用,是一個長期積累的過程。
參考文獻
[1]郭嘉.英語語調(diào)實驗分析研究[J].南開大學(xué),2010.
[2]盧梁杰.中國英語學(xué)習(xí)者英語語調(diào)感知研究[J].曲阜師范大學(xué),2016.
[3]李貴英.英漢語調(diào)對比與英語語調(diào)教學(xué)策略探究[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(自然科學(xué)版),2014.