寧宇
作為擁有十幾億人口的大國(guó),中國(guó)的老齡化問題日益突出,如何養(yǎng)老敬老成了社會(huì)熱點(diǎn)新聞。與在家養(yǎng)老比起來,養(yǎng)老院成為失去自理能力的老人養(yǎng)老的選擇之一,但由此又帶來孤獨(dú)與陪伴缺失的問題。杭州某養(yǎng)老院做了這樣一個(gè)嘗試,以陪伴老人的時(shí)間為條件,把養(yǎng)老院空閑的房間低價(jià)租給年輕人,讓老人有機(jī)會(huì)跟年輕人一起交流與學(xué)習(xí);還有一所國(guó)內(nèi)幼兒園同時(shí)接收孩子和老年人,讓老人用自己的社會(huì)經(jīng)驗(yàn)陪伴孩子,孩子們旺盛的精力和每天進(jìn)步與成長(zhǎng)也讓老人的生活里充滿希望與笑聲。
在童書世界中,也有一些非常優(yōu)秀的作品描寫了老人和孩子之間的動(dòng)人故事,讓孩子感受到跨越年齡、時(shí)代甚至生死的祖孫情深。下面就讓我們一起來看看這類童書的代表之作吧:
《神奇的窗子》
[美]諾頓·賈斯特 著 [美]克里斯·拉???繪 任溶溶 譯 接力出版社出版 適讀年齡:3+歲
這是一扇神奇的窗子,它有一個(gè)特別的名字——你好再見窗。透過這扇窗子,小孫女可以做鬼臉跟爺爺奶奶打招呼,爺爺奶奶也能跟孫女揮手道別。簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的一扇窗口,卻開啟了祖孫間交流的幸福通道。本書獲得了2006年凱迪克金獎(jiǎng),線條簡(jiǎn)單而歡快溫暖的圖畫也讓孩子一讀再讀。
《爺爺一定有辦法》
[加] 菲比·吉爾曼 宋珮 譯 信宜圖畫書出版 適讀年齡:5+歲
一塊布料,兩代人。這是一個(gè)猶太小村莊里生活的老人,用自己的生活智慧幫助孫子不斷解決問題的溫情故事。作者巧妙地讓這個(gè)故事不僅發(fā)生在人類世界,還關(guān)聯(lián)到與小主人公同處一室的小老鼠一家。爺爺留給孫子的不僅僅是知識(shí)與能力,更有樂觀對(duì)待困難的生活態(tài)度。
《外公》
[英]伯寧罕 林良 譯 啟發(fā)童書出版 適讀年齡:3+歲
外公似乎總是在睡覺,小孫女超級(jí)喜歡幻想。外公與孫女的對(duì)話好像雞同鴨講,沒有交集,但實(shí)際上他們的情感世界是親密相連的。作者用充滿豐富細(xì)節(jié)的圖畫,與娓娓道來的文字,為孩子們講述了一個(gè)外公和孫女相互愛與關(guān)懷的故事,這樣的故事一直延續(xù)到生命盡頭。
《樓上的外婆和樓下的外婆》
[美]湯米·狄波拉 孫晴峰 譯 啟發(fā)童書出版 適讀年齡:3+歲
有人說,這是作者湯米·狄波拉最喜歡的一本書?!皽住さ也ɡ瓘氖聢D畫書創(chuàng)作四十余年來,創(chuàng)作的圖畫書超過二百本,當(dāng)有人問及他最喜歡哪部作品時(shí),他總是毫不猶豫地回答——《樓上的外婆和樓下的外婆》?!睒巧系耐馄攀峭馄诺膵寢?,因?yàn)樗偸翘稍跇巧系呐P室里,所以小湯米叫她“樓上的外婆”。外婆對(duì)曾外婆的悉心照料,以及曾外婆對(duì)湯米的寵愛,都讓他終生難忘,也帶給我們一段溫暖的記憶。
《外公是棵櫻桃樹》
[意]安琪拉·那涅第 徐潔 譯 新蕾出版社出版 適讀年齡:6+歲
“媽媽出生后,外公立刻到鎮(zhèn)上去,買了一對(duì)金耳環(huán)送給外婆,還帶回一株櫻桃樹苗。他走到園子里,挖了一個(gè)洞,把溫?zé)岬姆柿咸钸M(jìn)洞里,將櫻桃樹苗種下去,接著拿出一把小刀,過一過火,在樹干上小心地刻下‘菲麗絲塔這個(gè)名字。那是媽媽的名字,也是外公想給這棵樹取的名字。”本書作者安琪拉是一位老師,也是一位優(yōu)秀的兒童文學(xué)作家,她曾獲得意大利“安徒生·巴雅童話故事獎(jiǎng)”。本書通過一棵代表生命延續(xù)的櫻桃樹,講述了托尼諾與他與眾不同的外公之間的動(dòng)人故事。