【摘要】文言,是中國文化的后花園。在復興優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的今天,文言文應該教什么、怎么教,是值得每一位語文教育工作者深入思考的問題。從文言文與白話文的異同入手,探討文言文教學的有效方法,以期讓文言文教學效果更佳,使學生更好地受益于文言文。
【關鍵詞】文言文;教學;方法
【中圖分類號】G624 【文獻標識碼】A
一、文白關系
文言文是以先秦口語為基礎形成的上古書面語,以及歷代文人仿照先秦書面語寫成的文字作品。與白話文相比,文言文更加簡約的原因主要有二:一是文言文中的單音節(jié)詞放在白話文中時,多變?yōu)殡p音節(jié)詞;二是文言文在行文時講求省略。此外,文言文中有大量詞類活用現象,虛詞的更替比白話文中出現頻率更高,在語序、句式方面與白話文相比也有諸多不同。但文言與白話并非毫無關聯,朱光潛先生曾強調許多優(yōu)秀的白話文作品都有從文言文中借字借詞的情況,豐富而有內涵的白話文作品離不開對文言文的繼承。朱老先生的話既闡釋了文言文與白話文的辯證關系,又在另一個角度告訴我們?yōu)槭裁匆匾曃难晕牡慕虒W。厘清文言文與白話文的區(qū)別和聯系更是探討文言文應該教什么、怎么教的重要前提。
二、教學策略
(一)重視斷句標點
斷句標點雖在教學中易被忽視,實則技術含量很高。斷句與標點的正確與否能夠在一定程度上反映出一個人文言文語感的高低。早在20世紀40年代,葉圣陶與朱自清就曾將國文教本設置為一種不分段落、不加標點,供學生預習用,一種分段落、有標點,供學生預習后檢驗正誤用的兩種教本。二位先生都認為在預習中出現錯誤是難免的,除了有誤之處,正確的地方定是仔細推敲出來的,這個過程會令學生刻骨銘心,終身受益。指導學生在學習文言文時給重要段落斷句、加標點,并說出理由是一種培養(yǎng)文言語感的綜合訓練。在斷句過程中,文言知識已無形中升華為學生的語感。
(二)力求因聲求氣
“因聲求氣”,即通過朗讀或吟誦的聲音將無形的文氣傳遞出來,進而領悟文意、文法。朱自清先生曾說:“文言文和舊詩詞等,一部分的生命便在聲調里;不吟誦不能完全領略它們的味兒?!背雎曌x與動腦想在每個人的學習過程中呈良性互動關系,學生在教師指導下通過反復朗讀感受文氣,又在理解了文意的基礎上提升自己的朗讀水平。教師指導學生如何讀,而且理解為什么要這樣讀,會讓學生真正做到“口誦心惟”。
(三)堅持咬文嚼字
這里的“文”是文言文篇章本身,“字”則是指整篇文言文中意蘊豐富或較難理解的具體字詞。教師在指導學生理解字義時,既要從訓詁、語法方面講解,更要立足于文章整體,引導學生自主體會字詞的語境意義。而在分析篇章時,教師則需要將篇章視作整體,將具體的字詞視為線索,引導學生理解具體字詞與篇章主旨、主人公性格品質之間的密切聯系。在這一過程中,教師應引導學生各抒己見,即使理解有誤,也是學生獨特的閱讀體驗。
(四)學會體悟規(guī)律
教師引導學生聯系新舊知識,可以幫助學生發(fā)現規(guī)律性知識。例如在講互文手法時,教師不僅要強調修辭知識,更要指導學生從學過的篇章中找尋手法相同的語句,既溫故又知新。此外,由于文白的聯系密不可分,在指導學生學習文言文時,教師不妨適時激活學生的已有經驗,聯系現代詞匯輔助理解語法結構相同的文言語句。如此教學,定會獲得比單純講解語法知識更好的效果。
(五)積極翻譯比較
翻譯不僅是語言符號的轉換,更是理解與表達的雙向過程。在文言文學習中,教師不僅可以指導學生將文言文翻譯為白話文,還可將白話文展示給學生,讓學生文白互譯?!鞍鬃g文”的過程更會促使學生深刻理解文言文的突出特點。文白的互譯還會培養(yǎng)學生對語言的敏感性,從而提高學生在語言方面的比較鑒賞能力。在翻譯過程中,學生容易發(fā)現不同的詞匯表達效果的差異,文言簡潔的語言特點便會更明顯地展現出來。在教師指導下,學生在翻譯過程中不僅求“信”,而且還會在無形中體驗“達”與“雅”的魅力。如此翻譯比較,學生在掌握文言詞匯之余還會體會到比較閱讀的樂趣。
(六)達到學以致用
所謂“致用”,并非讓學生用文言文寫作,而是指教會學生熟悉并適時活用文言文中的精練字詞與言簡意賅的句式,讓學生的現代文寫作更精彩。學生只有在運用中才能夠加深對文言文的理解,打破文白隔閡。常常有老師在文言文課堂接近尾聲時提問學生這節(jié)課有什么收獲,如此大而空的問題定會換回學生空泛的回答。也許可以換一個角度問學生:這節(jié)課你學到了哪些可以應用到日常習作中的詞匯或句式?抄寫積累這些詞匯,并選取某個你喜歡的句式寫一段話。學生按照這個問題來思考會收獲更多,因為對一種語言的學習,只有會用了,才算真正學會了。
(七)培養(yǎng)古文今讀
教師在文言文教學中要教會學生把閱讀文言與思考自己相聯系,在尊重經典的基礎上也尊重自己當下的閱讀體悟。例如教《〈論語〉十則》,可以帶領學生著重研讀某一條內容,向學生展示李澤厚、南懷瑾、于丹等人的解讀,讓學生做出個性化評判,想一想自己更欣賞哪一種解讀及其原因,言之成理即可。以此為例,教文言文時,教師可向學生展示自己篩選過的歷代名家對文本的代表性評鑒讓學生討論,最終培養(yǎng)學生的評價能力與思辨能力,使文言文教學發(fā)揮更大的價值。
參考文獻
[1]李衛(wèi)東.二十年后,叩問語文之道[M].北京:教育科學出版社,2015.
作者簡介:王晞萌,1995年生,女,洛陽師范學院文學院,2017級教育碩士研究生,學科為教學(語文)。
(編輯:張曉婧)