【摘要】語素意識(shí)是一個(gè)多維概念,在語言學(xué)習(xí)中起到非常重要的作用。本研究以壯族英語學(xué)習(xí)者為研究對(duì)象,考察第三語言習(xí)得者壯族學(xué)生的英語語素意識(shí)與閱讀能力之間的關(guān)系以及派生語素意識(shí)、屈折語素意識(shí)以及復(fù)合語素意識(shí)對(duì)閱讀能力的影響。其結(jié)果表明,排除了語音意識(shí)以后,英語語素意識(shí)對(duì)閱讀具有顯著的獨(dú)立預(yù)測作用,并且英語派生語素意識(shí)和屈折語素意識(shí)對(duì)閱讀的貢獻(xiàn)分別為13.9%和7.5%。復(fù)合語素意識(shí)對(duì)閱讀作用不夠顯著。研究結(jié)果可對(duì)我國少數(shù)民族地區(qū)的三語教育和研究提供有價(jià)值的啟示。
【關(guān)鍵詞】壯族學(xué)生;英語語素意識(shí);閱讀能力
【作者簡介】張霞(1982.3- ),女,壯族,廣西南寧人,右江民族醫(yī)學(xué)院,碩士,講師,研究方向:外語教學(xué),翻譯理論研究。
【基金項(xiàng)目】本文為廣西高??茖W(xué)技術(shù)研究項(xiàng)目“壯族學(xué)生在三語習(xí)得中元語言意識(shí)能力的研究”的階段性成果(項(xiàng)目編號(hào):KY2015LX289)。
一、引言
閱讀是一個(gè)復(fù)雜的認(rèn)知心理過程。閱讀的成敗受到多種因素的制約。多年以來,國內(nèi)外學(xué)者對(duì)閱讀過程展開了大量研究,探索影響閱讀過程的因素。目前許多閱讀研究結(jié)果表明,語音意識(shí)、語素意識(shí)與閱讀過程顯著相關(guān)。隨著年齡和語言學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)的增加,語素意識(shí)對(duì)閱讀的作用不斷增大,甚至超過語音意識(shí)成為影響閱讀的核心因素。但是目前閱讀的研究主要還是針對(duì)一語和二語學(xué)習(xí)者,對(duì)三語學(xué)習(xí)者研究還不多見。第三語言學(xué)習(xí)者在掌握了母語和二語的基礎(chǔ)上,進(jìn)行三語學(xué)習(xí),其閱讀過程更復(fù)雜。一語和二語的閱讀研究理論是否適用于三語至今還沒有統(tǒng)一的答案。因此本研究以壯族英語學(xué)習(xí)者為研究對(duì)象,探討英語語素意識(shí)對(duì)閱讀能力的影響。
二、研究背景
語素意識(shí)是一個(gè)多維概念,是元語言意識(shí)的一種,在語言學(xué)習(xí)中起到非常重要的作用。它指的是“對(duì)詞匯內(nèi)在語素結(jié)構(gòu)的意識(shí)以及對(duì)這種結(jié)構(gòu)進(jìn)行反應(yīng)和操作的能力”。語素是語言意義的基本單位,包括屈折語素、派生語素與復(fù)合語素,因此語素意識(shí)就包括屈折語素意識(shí)、派生語素意識(shí)和復(fù)合語素意識(shí)。派生語素意識(shí)指的是學(xué)習(xí)者知道在詞根后尾加上相應(yīng)的前綴或后綴改變詞義或詞性,構(gòu)成新詞的能力。例如,broad加上后綴en,變成新詞broaden,詞性發(fā)生了變化,而詞義也跟著改變。屈折語素指的是學(xué)習(xí)者知道在詞根尾處加上表示屈折關(guān)系的后綴,構(gòu)成新詞的能力。屈折關(guān)系既不改變詞性,也不改變詞義,只是給詞現(xiàn)有意義增加一些語法信息,比如,數(shù)、格、時(shí)的變化。復(fù)合語素意識(shí)則指的是學(xué)習(xí)者分析和操縱復(fù)合詞結(jié)構(gòu)的能力。語素意識(shí)一直以來都是研究者關(guān)注的焦點(diǎn)之一。學(xué)者們對(duì)一語和二語學(xué)習(xí)者的語素意識(shí)和閱讀能力之間的關(guān)系展開了大量的研究。S.Helene Deacon John R.Kinby在長達(dá)四年的研究中發(fā)現(xiàn),當(dāng)控制了一般加工能力,語音意識(shí)及閱讀理解成績后,學(xué)習(xí)者在低年級(jí)階段的語素意識(shí)對(duì)其高年級(jí)閱讀成績有預(yù)測作用。劉云英以漢語文化背景下的二語學(xué)習(xí)者為研究對(duì)象,對(duì)二語學(xué)習(xí)者的母語語素意識(shí)、英語語素意識(shí)以及兩種語言的閱讀能力進(jìn)行研究,發(fā)現(xiàn)語素意識(shí)和閱讀存在顯著的相關(guān),英語復(fù)合和派生意識(shí)對(duì)英語閱讀均有顯著的貢獻(xiàn)。
綜上所述,第一語言和第二語言語素意識(shí)與閱讀能力之間存在密切關(guān)系,在閱讀過程中起到重要的作用。那么,在以第三語言為母語,漢語為第二語言,英語為第三語言習(xí)得的條件下,語素意識(shí)是否也能對(duì)閱讀起到預(yù)測作用?排除了語音意識(shí)的影響,語素意識(shí)對(duì)閱讀能起到獨(dú)立的預(yù)測作用嗎?語素意識(shí)三個(gè)部分,派生語素意識(shí)、屈折語素意識(shí)以及復(fù)合語素意識(shí)對(duì)閱讀有無預(yù)測作用?各部分的貢獻(xiàn)如何?這是本研究試圖回答的主要問題。
三、研究設(shè)計(jì)
本研究借鑒前人研究成果,以壯族英語學(xué)習(xí)者為研究對(duì)象,考察第三語言習(xí)得者壯族學(xué)生的英語語素意識(shí)與閱讀能力之間的關(guān)系以及派生語素意識(shí)、屈折語素意識(shí)和復(fù)合語素意識(shí)對(duì)閱讀能力的影響。
1.研究對(duì)象。參加本次研究的壯族學(xué)生是右江民族醫(yī)學(xué)院17級(jí)各專業(yè)本科生。這些壯族學(xué)生來自廣西、云南和貴州等地,從小學(xué)習(xí)的母語是壯語,漢語是第二語言,英語則是第三語言。
2.實(shí)驗(yàn)方法。
(1)英語語素意識(shí)測試。本測試包括屈折詞測試、派生詞測試以及復(fù)合詞測試三個(gè)部分。英語語素意識(shí)測試題的信度系數(shù)為0.824,說明測試是可靠的、穩(wěn)定的,有較高的信度。
1)英語屈折語素意識(shí)測試。該測試主要考察學(xué)生對(duì)名詞單復(fù)數(shù)、時(shí)態(tài)、名詞所有格等屈折語素分析和操縱能力。測試共有10題。其中,名詞單復(fù)數(shù)2題,名詞所有格2題,動(dòng)詞過去式3題,動(dòng)詞現(xiàn)在分詞3題。測試內(nèi)部一致信度系數(shù)是0.736。
2)英語派生語素意識(shí)測試。該測試考察學(xué)生對(duì)派生詞根與詞綴關(guān)系。共有2個(gè)任務(wù)。一個(gè)是派生語素意識(shí)產(chǎn)生任務(wù),另一個(gè)是派生語素意識(shí)判斷任務(wù)。共10題。測試內(nèi)部一致信度系數(shù)是0.782。
3)英語復(fù)合語素意識(shí)測試。該測試考察學(xué)生對(duì)語素組合和分析能力。共10題。測試內(nèi)部一致信度系數(shù)是0.817。
(2)英語閱讀理解測試。英語閱讀理解測試采用歷年大學(xué)英語四級(jí)考試閱讀理解真題。由快速閱讀和仔細(xì)閱讀兩個(gè)部分組成,所選取的短文體裁多樣化。測試共20題,總分20分。該測試內(nèi)部一致信度系數(shù)是0.791。
3.實(shí)驗(yàn)過程。為了最大程度地保證整個(gè)測試的信度和效度,要求所有被試者都在同一環(huán)境下完成測試任務(wù)。整個(gè)測試過程都在筆者的監(jiān)控下進(jìn)行。共發(fā)放試卷70份,回收52份有效試卷,所得數(shù)據(jù)用SPSS 20.0 進(jìn)行處理和分析。
四、結(jié)果與分析
1.壯族學(xué)生英語語素意識(shí)等變量之間的相關(guān)關(guān)系。為了考查壯族學(xué)生英語語素意識(shí)與閱讀能力的關(guān)系,首先,我們分別統(tǒng)計(jì)英語語素意識(shí)、語音意識(shí)以及閱讀能力之間的相關(guān)關(guān)系。如表一所示。
相關(guān)分析結(jié)果顯示,派生語素意識(shí)與閱讀理解相關(guān)性最強(qiáng)(r=0.373,p=0.01),屈折語素意識(shí)與閱讀理解相關(guān)性次之(r=0.342,p=0.05),語音意識(shí)與閱讀理解相關(guān)性較弱(r=0.215),復(fù)合語素意識(shí)與閱讀理解相關(guān)性最弱(r=0.193)。
2.英語語音、語素意識(shí)對(duì)閱讀能力的預(yù)測作用。為了進(jìn)一步了解英語語音意識(shí)、語素意識(shí)對(duì)英語閱讀能力的影響和預(yù)測作用,我們以英語語音意識(shí)、英語派生語素意識(shí)、屈折語素意識(shí)、復(fù)合語素意識(shí)為預(yù)測變量,閱讀成績?yōu)橐蜃兞?,分別進(jìn)行多元逐步回歸分析,以考察英語語音意識(shí)、語素意識(shí)對(duì)閱讀能力的預(yù)測作用。
從表二我們可以看出,對(duì)于閱讀能力來說,有兩個(gè)變量進(jìn)入回歸方程,英語派生語素意識(shí)首先進(jìn)入回歸方程,是閱讀能力有效的預(yù)測變量,能解釋閱讀13.9%的變異;其次是英語屈折語素意識(shí),也能有效地預(yù)測閱讀能力,能解釋閱讀7.5%的變異。在回歸方程中,語音意識(shí)和復(fù)合語素意識(shí)并沒有進(jìn)入方程,說明語音意識(shí)、復(fù)合語素意識(shí)對(duì)閱讀的作用沒有達(dá)到顯著水平。結(jié)果證明了在以第三語言為母語,漢語為第二語言,英語為第三語言習(xí)得的條件下,排除了語音意識(shí)以后,英語語素意識(shí)對(duì)閱讀具有顯著的獨(dú)立預(yù)測作用,并且英語派生語素意識(shí)和屈折語素意識(shí)對(duì)閱讀的貢獻(xiàn)分別為13.9%和7.5%。
五、結(jié)論
本研究考察了英語語音意識(shí)、語素意識(shí)與閱讀能力的關(guān)系。結(jié)果顯示,排除了語音意識(shí)以后,英語語素意識(shí)對(duì)閱讀具有顯著的獨(dú)立預(yù)測作用,并且英語派生語素意識(shí)和屈折語素意識(shí)對(duì)閱讀的貢獻(xiàn)分別為13.9%和7.5%。復(fù)合語素意識(shí)對(duì)閱讀作用不夠顯著。產(chǎn)生這樣結(jié)果的原因很可能是因?yàn)閴炎鍖W(xué)生的母語壯語中有大量詞都是通過加前綴和后綴來形成,這點(diǎn)與英語派生和屈折構(gòu)詞法相似。壯族學(xué)生在學(xué)習(xí)英語派生詞和屈折詞有一定的優(yōu)勢,能較好地掌握英語派生詞和屈折詞,因此相比復(fù)合語素意識(shí),壯族學(xué)生的派生語素意識(shí)和屈折語素意識(shí)發(fā)展較快。本研究不足之處是研究對(duì)象數(shù)量不夠多,樣本量不夠大,今后的研究將涉及更多的研究對(duì)象,力求更深入的了解三語習(xí)得環(huán)境下,英語語素意識(shí)影響閱讀理解的發(fā)展特點(diǎn),為我國少數(shù)民族地區(qū)的三語教學(xué)和研究提供有價(jià)值的啟示。
參考文獻(xiàn):
[1]劉云英.漢語兒童漢語和英語語素意識(shí)的結(jié)構(gòu)、關(guān)系及其在閱讀中的作用研究[D].北京師范大學(xué),2008.