李茜
摘 要:本文主要針對現(xiàn)在初中生在課外文言文閱讀方面較為薄弱的情況提出了提高學生課外文言文閱讀能力的方法。主要有:注重基礎(chǔ)知識的積累,培養(yǎng)學生的遷移能力,加強誦讀,培養(yǎng)學生的語感,教給學生具體的課外文言文閱讀解題步驟與方法。
關(guān)鍵詞:課外文言文 積累 遷移 方法
《語文課程標準》明確指出:7到9年級學生能閱讀淺易的文言文,能借助工具書理解基本內(nèi)容。因此,在中考中課外文言文是必不可少的內(nèi)容,而學生在這方面,丟分較為嚴重。學生一提到文言文就頭疼,更不要說課外的文言文了。針對這種現(xiàn)象,筆者對如何提高文言文閱讀能力提出自己的以下拙見:[1]
第一、注重基礎(chǔ)知識的積累。初中階段所接觸到的課外文言文都比較短小,不認識的字只有極少數(shù),但學生往往讀不懂。是什么原因呢?就是基礎(chǔ)知識不過關(guān)。因此,在平時的課內(nèi)文言文學習中就要注重基礎(chǔ)知識的積累,讓學生一見到這個詞,就能馬上反映出這個詞的意思,形成一種條件反射。因此,在平時的教學中,就要特別注意以下內(nèi)容的梳理,常見的文言虛詞之,其,而,及等。文言實詞,通假字,一詞多義,古今異義。常見的文言句式,如判斷句式,定語后置句,狀語后置句,賓語前置句。在進行新課的教學時,要注意復(fù)習前面的內(nèi)容,讓學生對知識進行鞏固,首先就是從文字層面去閱讀,即在疏通字、詞、句的基礎(chǔ)上,將文言文翻譯成現(xiàn)代漢語,理解文章內(nèi)容,正確掌握文章傳遞的各種信息。所以,在課內(nèi)文言文閱讀中,要讓學生把文言文知識條理化、系統(tǒng)化,以便在課外文言文閱讀中舉一反三,觸類旁通。積累了課內(nèi)文言詞匯和文言文特殊句式,就能“功在課內(nèi),利在課外”。
第二、培養(yǎng)學生的遷移能力。所謂觸類旁通,舉一反三,學習文言文如果只是停留在對所學知識記憶基礎(chǔ)上,那還稱不上是一種能力。要提高學生的閱讀水平,必須注意運用綜合、比較、歸類的方法,讓學生能觸類旁通,舉一反三。教師要善于啟發(fā)、誘導(dǎo)學生聯(lián)系舊知識,結(jié)合具體語境,去推斷新的語言現(xiàn)象,這樣既鞏固了舊知識又學會了新知識。如在《捕蛇者說》一文中,有兩個句子都出現(xiàn)了“賦”:“歲賦其二”、“更若役,復(fù)若賦”,這兩個“賦”的意義詞性各不同,前者是征收的意思,屬動詞,后者是賦稅的意思,屬名詞。再聯(lián)系復(fù)習舊知識,《岳相樓記》中“刻唐賢今人詩賦于其上”的“賦”和前兩種意思又不同,是一種文體,辛棄疾的詞《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》中的“賦”又是“寫作”的意思,這樣加以綜合,使學生能一目了然,做成筆記,便于復(fù)習。久而久之,學生的文言文閱讀水平定會提高,能力自會增強。
第三、加強誦讀、培養(yǎng)語感。讀,學習文言文第一大法。讀法多多,可以有集體讀、分組讀、個人讀、誦讀、默讀等,但在教學中范讀、默讀、朗讀、齊讀是必不可少的。文言文中有些字的讀音,與現(xiàn)代常見的讀法不一樣,這就需老師的范讀,以加深記憶。如《岳陽樓記》中“銜遠山,吞長江,浩浩湯湯”一句中“湯湯”不讀“tāng tāng”而讀“shāng shāng”,《曹劌論戰(zhàn)》中“夫戰(zhàn),勇氣也”中的“夫”應(yīng)讀“fú”(“夫”在這里句首作發(fā)語詞用),這樣的例子在文言文中舉不勝舉。這些異音字的存在,使老師的范讀更顯必要,通過范讀,能讓學生把握好音節(jié)停頓,讀起來朗朗上口。這時老師再對晦澀難懂的字句做適當?shù)慕忉屟a充,引導(dǎo)學生結(jié)合注解默讀,讀懂后教師再指名朗讀、組織齊讀。這樣教師既可以驗收和評價讀的效果,又可以讓學生以十足的興趣和信心去學習。古文讀多了,讀熟了,就能理解大意。正所謂“讀書百遍,其義自見”。老師在教學過程中可以多挑選一些音韻感、節(jié)奏感較強的課外文言文讓學生朗讀、閱讀,既培養(yǎng)了能力又增長了學識。
第四、教給學生具體的課外文言文閱讀解題步驟與方法。課外文言文具體的解題過程主要有以下幾個步驟:第一步:快速瀏覽題目。第二步:仔細分析標題。第三步:結(jié)合注釋速讀全文。第四步:“對癥下藥”解答問題。課外文言文閱讀問題設(shè)計通常有三種類型,即詞語解釋題、句子翻譯題和內(nèi)容理解題。對于不同的題目則采用不同的解題方法:[2]
(1)詞語解釋題:這類題目多數(shù)是考查文言實詞中一詞多義的現(xiàn)象,而這些文言實詞基本上都是同學們在課內(nèi)文言文中學習過的。解題時,應(yīng)先套用平時學習過的文言實詞的意思,再聯(lián)系上下文檢驗,經(jīng)檢驗意思通順,則為正確答案。
(2)句子翻譯題:翻譯句子應(yīng)該在直譯的基礎(chǔ)上意譯。首先在草稿上把關(guān)鍵的字詞的意思解釋出來(直譯);然后將句子的大致意思寫出來(意譯)。在翻譯句子時需要注意以下幾個問題:
①年號、人名、地名、官名、物名、書名、國名等專有名詞保留原樣,不用翻譯。②句子中沒有實際意義的詞語應(yīng)刪去。③文言文中有些特殊句式(如主謂倒裝、賓語前置、狀語后置等倒裝句)和現(xiàn)代漢語的語序不一樣,翻譯時要作適當?shù)恼{(diào)整。④所翻譯的句子若是省略句,則要把省略了的成份增補出來。
(3)內(nèi)容理解題。解決這種類型的題目有三種方法:引用原文句子回答;摘錄原文關(guān)鍵的詞語回答;用自己的話組織文字回答。三種方法,采用第一、二種方法回答準確率較高。
總之,興趣,是最好的老師;方法,是最好的引路人。有了實用而有效的方法指導(dǎo),加之師生勠力同心的奮進,初中課外文言文閱讀將不再是學生的“攔路虎”。
參考文獻
[1]屈潔.淺談中學生文言文閱讀教學方法[J].中學語文.2016(3):100-101.
[2]李春玲.淺談如何提高初中生的文言文閱讀能力[J].中華少年.2017(31).