• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      翻譯教學(xué)法在高中英語教學(xué)中的應(yīng)用

      2018-09-03 07:41:18阮業(yè)鴻
      廣西教育·B版 2018年5期
      關(guān)鍵詞:高中英語英語教學(xué)

      阮業(yè)鴻

      【摘 要】本文論述翻譯教學(xué)法對培養(yǎng)學(xué)生英語語言運能力特別是讀寫能力具有重要意義,并從詞匯教學(xué)、語法教學(xué)、閱讀教學(xué)、寫作教學(xué)等方面探索翻譯教學(xué)法的應(yīng)用策略,以提高高中英語教學(xué)效果。

      【關(guān)鍵詞】高中英語 翻譯教學(xué)法 英語教學(xué)

      【中圖分類號】G 【文獻標(biāo)識碼】A

      【文章編號】0450-9889(2018)05B-0103-02

      翻譯教學(xué)法在聽說教學(xué)、交際教學(xué)盛行的當(dāng)下是否已經(jīng)過時?是否應(yīng)該拋棄翻譯教學(xué)?學(xué)生的翻譯能力應(yīng)該如何培養(yǎng)?這些問題是擺在廣大高中英語教師面前的難題。眾所周知,在英語學(xué)習(xí)中,翻譯是重要的英語技能之一。在當(dāng)前的高中英語教學(xué)中,我們不但不能放棄翻譯教學(xué),而且還要加強翻譯教學(xué),充分發(fā)揮翻譯教學(xué)法的教學(xué)作用。當(dāng)然,這不代表否定其他教學(xué)法的作用,也不是要回歸傳統(tǒng)的以翻譯教學(xué)為主的英語教學(xué)模式。本文探討日常英語教學(xué)中翻譯教學(xué)法的合理應(yīng)用,以提高高中英語教學(xué)效果。

      一、翻譯教學(xué)法在詞匯教學(xué)中的應(yīng)用

      詞匯是構(gòu)成語言的基本元素,詞匯教學(xué)是英語教學(xué)的重要組成部分。英國語言學(xué)家威爾斯說過:“Without grammar,very little can be conveyed,without vocabulary,nothing can be conveyed.(沒有語法很多事物無法表述,而沒有詞匯則任何事物都無法表述。)”確實如此,詞匯是語言表達的基礎(chǔ)。因此,在高中英語教學(xué)中,教師可以合理運用翻譯教學(xué)法,提高詞匯教學(xué)效果,幫助學(xué)生更好地學(xué)習(xí)詞匯。在實際的英語教學(xué)中,不是每個詞匯都可以用肢體語言或?qū)嵨飦肀硎?,此時就需要利用翻譯幫助學(xué)生真正理解詞匯的含義。例如,在教學(xué) fresh(新鮮的)、flash(閃光)、flesh(肉)這三個詞匯時,使用其他方式來解釋非常費力,學(xué)生也很難理解,而如果將其翻譯成中文則含義一目了然,這樣既能省去教學(xué)實踐,又方便學(xué)生進行對比記憶。此外,在高中英語教學(xué)中,教師可以圍繞需要講解的詞匯,給學(xué)生展示一些中文句子,創(chuàng)設(shè)特定的應(yīng)用情境,促進學(xué)生理解和掌握詞匯。例如,在教學(xué)人教版新課標(biāo)選修六 Unit3 中的新詞匯“the way(to do/doing)”時,教師可以給學(xué)生提供中文例句,要求學(xué)生將該句子翻譯成英文:救助艾滋病患者的最佳方式和教育艾滋病感染高危人群的最佳方式。the best way to help people who have already had AIDS and the best way of educating people who are at risk of being infected with the virus.在教師的指導(dǎo)下,學(xué)生將學(xué)會運用上述詞匯翻譯句子。按照克拉申的輸入理論,在課堂教學(xué)中,教師應(yīng)該保證語言輸入的可理解性。如果教師在教學(xué)中完全使用英文,將會超出大部分學(xué)生的認(rèn)知水平,學(xué)生就會感到難以理解,學(xué)習(xí)效果自然不理想。而借助翻譯,適當(dāng)?shù)剡\用中文解釋英文中難以理解的信息,可以增強語言輸入的可理解性,從而減輕學(xué)生的學(xué)習(xí)負擔(dān)。此外,學(xué)習(xí)英語的根本目的在于運用,通過翻譯教學(xué)可以有效鍛煉學(xué)生運用詞匯的能力。

      二、翻譯教學(xué)法在語法教學(xué)中的應(yīng)用

      英語有自己的語法結(jié)構(gòu),學(xué)習(xí)語法對學(xué)生掌握英語的整體結(jié)構(gòu)和運用方法大有幫助。有限的語法能夠產(chǎn)生無限的句子,這就是語言生成特性,學(xué)生通過記住某些語法,就等于記住了無限的句子。缺少語法知識的學(xué)生在學(xué)習(xí)中往往陷于聽不懂、不會說的尷尬境地。而翻譯能夠幫助學(xué)生更好地學(xué)習(xí)語法,為聽說教學(xué)、交際教學(xué)等教學(xué)模式的開展奠定基礎(chǔ)??梢娺m度運用翻譯教學(xué)法有利于培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合運用能力。在翻譯的過程中,不但涉及詞匯的運用,還涉及語法的使用。因此,在高中英語教學(xué)中運用翻譯教學(xué)法,引導(dǎo)學(xué)生進行中英互譯可以有效鍛煉學(xué)生對語法的運用,促使學(xué)生深入探究英語和漢語的異同。例如這個句子:Only by working hard can we be ready call for the challenges and opportunities in life.學(xué)生的翻譯有多種:A.只有努力工作,我們才能對生活中的挑戰(zhàn)和機遇做好充分準(zhǔn)備。B.挑戰(zhàn)和機遇同時存在于生活中,只有努力,我們才能從容應(yīng)對。翻譯 A 的句子結(jié)構(gòu)和語言排序和原句基本相同。翻譯 B 與原句的句子結(jié)構(gòu)、語言排序明顯不同,但相對來說更加符合漢語的表達習(xí)慣。這時,教師可以加以講解,讓學(xué)生了解倒裝句型的特點,掌握英語和漢語在表達習(xí)慣上的不同,這樣一來,學(xué)生不但能學(xué)到語法,還能鍛煉了自己的翻譯能力。

      三、翻譯教學(xué)法在閱讀教學(xué)中的應(yīng)用

      翻譯體現(xiàn)的是學(xué)生的英語綜合水平,翻譯的過程就是培養(yǎng)語言理解能力、交際能力的過程,能夠幫助學(xué)生最大限度地理解語篇。因此,在高中英語教學(xué)中,適度開展翻譯教學(xué)能夠幫助學(xué)生在閱讀教學(xué)中理解語篇含義,幫助學(xué)生理解長句子或生僻詞匯,深入理解句子結(jié)構(gòu)和句子含義。因此,在閱讀教學(xué)中,教師可以合理使用翻譯教學(xué)法,引導(dǎo)學(xué)生分析閱讀語篇中的句子,豐富學(xué)生的語言知識和文化知識,掌握英語語境的特點,實現(xiàn)閱讀理解能力的提升。

      例如:Children than adult are more to get sick, because a chid's physical quality。

      A.often B.easily C.difficult D.likely

      很多學(xué)生會選 B,而正確答案是 D,因為這句話的意思是小孩比大人更容易得病,因而選擇 easily。究其原因,在于學(xué)生沒有掌握長句子的真正含義。如果在平時的閱讀教學(xué)中,教師組織學(xué)生進行一些英語翻譯練習(xí),就可以幫助學(xué)生了解各種英語長句子的語境,從而明白題目中如果長句子講的是生病的難易程度則用 easily 來表示,如果是表達一件事發(fā)生的概率大小,則要用 likely 更合適。由此可見,在高中英語閱讀教學(xué)中,適當(dāng)進行翻譯教學(xué),可以引導(dǎo)學(xué)生及時比對漢語、英語的語境差異,從而更好地理解文章。

      四、翻譯教學(xué)法在寫作教學(xué)中的應(yīng)用

      寫作是一種創(chuàng)造活動,而翻譯是用一種語言準(zhǔn)確表達出另一種語言表述的內(nèi)容。翻譯者必須具備兩種語言。很多著名的文學(xué)家同時也是著名的翻譯家,如郁達夫、余光中、錢鐘書等。因此,在寫作訓(xùn)練過程中,翻譯可以培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的自我糾錯能力,這對他們寫作能力的提升大有裨益。同樣,在高中英語教學(xué)中,翻譯和寫作相輔相成,學(xué)生翻譯能力提升了,才能更加貼切地用英語進行寫作。例如,在高中英語寫作教學(xué)中,筆者曾組織學(xué)生圍繞“The search for happiness(尋找幸福)”這個話題展開討論,并寫作一篇 200 字的作文,話題寫作,其本質(zhì)也是一定程度上的翻譯與創(chuàng)作。因此,筆者首先給學(xué)生提供一段中文的話題闡述:“幸福的定義因人而異,如何找到幸福需要自己。什么是幸福?家人和朋友的陪伴是一種幸福;什么是幸福?在學(xué)習(xí)、工作中取得成就是一種幸福;什么是幸福?身體健康是一種幸福;什么是幸福?也有人說:幸福就是你已經(jīng)失去的、每當(dāng)想起就會有一種深深留戀感的過去,就是你滿懷希望對未來的憧憬,也是你現(xiàn)在普普通通平平凡凡沒有一點波瀾的生活。所有的一切,都是在失去以后才知道珍惜的。不過失去以后再想珍惜,為時已晚。所以,珍惜現(xiàn)在,就是在享受幸福。”要求學(xué)生將這段中文翻譯成英文,并加入自己的看法。要求學(xué)生完成一篇作文,是對教學(xué)的總結(jié)和提升,通過這種方式培養(yǎng)學(xué)生寫作能力。

      綜上所述,新課改的全面推進,對高中英語教學(xué)提出了更高的要求,高中英語的教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)理念也發(fā)生了變化,翻譯教學(xué)法也不例外。如今的翻譯教學(xué)法已經(jīng)不再是以往的以語法規(guī)則為核心的教學(xué)模式,也不再是以往那樣完全依托中文進行教學(xué)而忽略聽說訓(xùn)練?,F(xiàn)在的翻譯教學(xué)法是在語法學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上,通過中英的互換,提高學(xué)生的語言綜合運用能力。因此,在高中英語教學(xué)中,翻譯教學(xué)法的作用依然不容忽視,作為英語教師應(yīng)該圍繞新課標(biāo)的要求,合理優(yōu)化翻譯教學(xué)法,從而發(fā)揮其教學(xué)作用,更好地促進學(xué)生英語水平的提升。

      【參考文獻】

      [1]沈?qū)W良.翻譯在高中英語教學(xué)中的適度運用[D].上海:上海師范大學(xué),2012

      [2]楊永恩,徐 麗.翻譯教學(xué)法在高中英語教學(xué)中仍不過時[J].才智,2017(4)

      [3]李曉琴.學(xué)習(xí)遷移理論在中學(xué)數(shù)學(xué)教學(xué)中的應(yīng)用[J].教育理論與實踐,2017(2)

      (責(zé)編 江月陽)

      猜你喜歡
      高中英語英語教學(xué)
      巧用“五法”激趣——以英語教學(xué)為例
      甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:48
      如何提高英語教學(xué)的有效性
      甘肅教育(2020年6期)2020-09-11 07:45:28
      高中英語集體備課的探索
      甘肅教育(2020年8期)2020-06-11 06:10:00
      高中英語讀后續(xù)寫的教學(xué)策略
      甘肅教育(2020年12期)2020-04-13 06:25:02
      高中英語詩歌創(chuàng)作教學(xué)探索與實踐
      高中英語詩歌創(chuàng)作教學(xué)探索與實踐
      高中英語閱讀教學(xué)高效之路的探索
      初、高中英語教學(xué)銜接漫談
      新課程研究(2016年2期)2016-12-01 05:53:18
      基于讀寫的高中英語閱讀教學(xué)模式探討
      Long的互動假說及其對英語教學(xué)的啟示
      布尔津县| 团风县| 天津市| 内江市| 兴海县| 冷水江市| 青海省| 巫溪县| 肥城市| 富顺县| 民乐县| 盐边县| 象州县| 延长县| 芦溪县| 汤阴县| 三河市| 维西| 棋牌| 临江市| 东乌珠穆沁旗| 万全县| 于都县| 镇远县| 怀宁县| 邵东县| 芷江| 巴里| 洱源县| 若尔盖县| 卫辉市| 盈江县| 永和县| 芷江| 龙胜| 莱阳市| 天柱县| 多伦县| 大姚县| 耿马| 广安市|