余麗娜
摘要:跨境語(yǔ)言指分布在毗鄰國(guó)家的同一民族語(yǔ)言。跨境語(yǔ)言的形成本身就具有國(guó)際背景因素,隨著我國(guó)語(yǔ)言生態(tài)的對(duì)外開放,跨境語(yǔ)言外部環(huán)境的同源語(yǔ)言形勢(shì),在不同程度上也影響著我國(guó)跨境語(yǔ)言的發(fā)展。本文以哈薩克語(yǔ)為例,分析新的歷史時(shí)期哈薩克斯坦語(yǔ)言形勢(shì)變化下我國(guó)哈薩克語(yǔ)的發(fā)展前景。
關(guān)鍵詞:跨境民族語(yǔ)言;哈薩克斯坦;哈薩克語(yǔ)
在人類歷史長(zhǎng)河中,民族分布地域因民族遷徙流動(dòng)、分化融合而改變,國(guó)家疆域伴隨歷史發(fā)展或興盛擴(kuò)張,或衰弱縮小,這就會(huì)形成跨國(guó)而居的跨境民族。跨境民族使用的語(yǔ)言被稱為跨境語(yǔ)言,即,分布在毗鄰國(guó)家的同一民族語(yǔ)言。在我國(guó)2.2萬公里的陸地邊界線上,與15個(gè)國(guó)家接壤,有31個(gè)民族跨境而居。跨境語(yǔ)言的形成本身就具有先天的國(guó)際背景,其發(fā)展往往會(huì)受到外部環(huán)境同源語(yǔ)言形勢(shì)的影響。
一、哈薩克語(yǔ)的歷史發(fā)展
哈薩克語(yǔ)不僅是哈薩克斯坦的國(guó)語(yǔ),還是我國(guó)的主要跨境語(yǔ)言之一,集中分布在伊犁、塔城、阿勒泰等新疆北疆地區(qū)的邊境地帶,此外還有少數(shù)分布在我國(guó)的青海和甘肅。
公元前2世紀(jì)前后,烏孫人在伊犁河谷和七河地區(qū)興起,與原先居住在這一帶的塞種人和月氏人融合,成為哈薩克族主要的先民。歷史演變王朝更替,公元1456年哈薩克汗國(guó)建立,標(biāo)志著哈薩克民族的形成(胡振華,2006:18)。17世紀(jì)末,沙俄開始了對(duì)中亞草原的滲透,為躲避戰(zhàn)亂,大量哈薩克人陸續(xù)遷往我國(guó)新疆地區(qū)。除此之外,18世紀(jì)中期,中國(guó)清王朝出兵平定準(zhǔn)噶爾割據(jù)勢(shì)力,哈薩克汗國(guó)的三個(gè)玉茲相繼表示歸順清王朝管轄,并發(fā)展與清朝的政治和經(jīng)濟(jì)往來,隨之哈薩克族開始跨哈薩克汗國(guó)在中國(guó)居?。钀鄯澹?011:89)。自此以后,哈薩克族逐漸成為我國(guó)主要的跨境民族之一。
哈薩克語(yǔ)屬于阿爾泰語(yǔ)系突厥語(yǔ)族克普恰克(或作欽察)語(yǔ)組,現(xiàn)代哈薩克語(yǔ)的基本特點(diǎn)基本形成于公元13、14世紀(jì)。伊斯蘭教早在金帳汗國(guó)的別爾克汗(1255—1266 年在位)時(shí)期即已傳入哈薩克地區(qū),隨同伊斯蘭教的傳入,哈薩克族先民也逐漸采用阿拉伯字母來拼寫自己的語(yǔ)言(耿世民,2006:63)。
進(jìn)入19世紀(jì),由于內(nèi)部矛盾和沙俄不斷滲透,哈薩克汗國(guó)急劇衰落,19世紀(jì)后期,哈薩克斯坦全境處于沙俄統(tǒng)治之下。沙俄在中亞地區(qū)大力推行俄語(yǔ)的發(fā)展,抑制其他民族原有的語(yǔ)言以及風(fēng)俗文化,強(qiáng)勢(shì)的俄羅斯化政策使哈薩克語(yǔ)的發(fā)展受到阻滯。1930年斯大林開始在中亞地區(qū)實(shí)行文字改革運(yùn)動(dòng),哈薩克文由拉丁字母改為基里爾字母(楊詩(shī)綺,2013:7)。這種語(yǔ)言政策成為當(dāng)時(shí)蘇聯(lián)政府控制與管理社會(huì)的新手段,至此以后,蘇聯(lián)的語(yǔ)言政策都堅(jiān)持貫徹使用俄語(yǔ),抑制其他民族語(yǔ)言的發(fā)展與使用。這一時(shí)期,我國(guó)與哈薩克斯坦的哈薩克語(yǔ)出現(xiàn)了分化,我國(guó)的哈薩克語(yǔ)仍舊保留了阿拉伯字母的書寫形式。
二、獨(dú)立后哈薩克斯坦語(yǔ)言形勢(shì)的轉(zhuǎn)變
由于沙俄和蘇聯(lián)時(shí)期分別在中亞實(shí)行的強(qiáng)勢(shì)俄羅斯化政策和文字改革運(yùn)動(dòng),蘇聯(lián)解體后,中亞國(guó)家面臨著嚴(yán)峻的俄語(yǔ)普及化程度高的語(yǔ)言社會(huì)現(xiàn)實(shí)(張宏莉2015:72)。特殊歷史時(shí)期下,國(guó)家主體民族語(yǔ)言的使用被作為中亞地區(qū)國(guó)家民族認(rèn)同和國(guó)家認(rèn)同的重要標(biāo)志。中亞各國(guó)均堅(jiān)持主體民族語(yǔ)言國(guó)家化的思想,先后通過憲法確立國(guó)家主體民族語(yǔ)言的國(guó)語(yǔ)地位,同時(shí)降低俄語(yǔ)在社會(huì)各領(lǐng)域的使用。
中亞各國(guó)建立主權(quán)國(guó)家初期的“語(yǔ)言民族化”運(yùn)動(dòng),更多的是將民族語(yǔ)言作為主權(quán)國(guó)家民族認(rèn)同的重要標(biāo)志,俄語(yǔ)在社會(huì)生活實(shí)際中的運(yùn)用是要超過民族語(yǔ)言的。邢欣、梁云老師指出,在中亞國(guó)家,俄語(yǔ)盡管在政策層面地位下降,但在語(yǔ)言交際和使用方面目前仍屬于主要交際語(yǔ)言,仍活躍在官方政府部門以及公共服務(wù)部門。究其原因,主要是目前政府部門及學(xué)校、企業(yè)等部門中工作主體仍是30 歲以上人群,這些人群都是接受俄語(yǔ)教育的(邢欣、梁云2016:40)。根據(jù)這種情況,我國(guó)對(duì)哈貿(mào)易的語(yǔ)言人才主要以俄語(yǔ)為主。
目前,自蘇聯(lián)解體,哈薩克斯坦建立主權(quán)國(guó)家近30載,語(yǔ)言形勢(shì)悄然發(fā)生變化。納扎爾巴耶夫總統(tǒng)在《哈薩克斯坦至2050發(fā)展戰(zhàn)略》國(guó)情咨文中表示,“目前全國(guó)60%以上的學(xué)生正在使用國(guó)語(yǔ)進(jìn)行學(xué)習(xí),那么10-12年后,我們國(guó)家將涌現(xiàn)出一代全新的公民。至2025年,哈語(yǔ)將成為國(guó)內(nèi)占主導(dǎo)地位的語(yǔ)言,成為鞏固民族團(tuán)結(jié)的重要財(cái)富?!保?)數(shù)據(jù)顯示,1989年在哈薩克斯坦有60.3%的哈薩克族人掌握俄語(yǔ)和哈語(yǔ)兩種語(yǔ)言,只掌握哈語(yǔ)的占36.9%;而現(xiàn)在,在16-19歲的哈薩克青年中能熟練使用哈薩克語(yǔ)的已占89%以上,96%的哈薩克族人可以使用哈薩克語(yǔ)流利交流(李發(fā)元2016:68)。我們認(rèn)為,哈薩克斯坦主體民族語(yǔ)言復(fù)興的語(yǔ)言政策已取得成效,在哈薩克斯坦已逐漸成為青年一代最主要的使用語(yǔ)言。
三、哈薩克斯坦語(yǔ)言形勢(shì)變化對(duì)我國(guó)哈薩克語(yǔ)的影響
哈薩克斯坦獨(dú)立以來,中哈一直保持著睦鄰友好的合作關(guān)系。1992年哈總理捷列先科訪華,雙方簽署了聯(lián)合公報(bào),推動(dòng)了中哈兩國(guó)之間的最初交往。1999年11月,中、哈兩國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人簽署了《中哈關(guān)于兩國(guó)邊界問題獲得全面解決的聯(lián)合公報(bào)》,這為兩國(guó)的邊界安全、邊界貿(mào)易和跨境民族友好往來提供了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。1992年中哈貿(mào)易額為3.691億美元,2003年達(dá)到32.9億美元,2013年是285億美元(2)。
在近十多年時(shí)間里,中國(guó)境外企業(yè)在中亞國(guó)家增長(zhǎng)迅猛。商務(wù)部公布的境外投資企業(yè)名錄名單中的數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示,到2016 年1 月5 日,中亞地區(qū)共有中國(guó)境外企業(yè)900 家,其中哈薩克斯坦最多有362 家(邢欣、梁云,2016:41)。以發(fā)展的眼光來看中哈貿(mào)易,未來中哈之間的貿(mào)易往來會(huì)越來越深化、細(xì)化,會(huì)需要越來越多的熟練掌握漢語(yǔ)和哈語(yǔ)的專業(yè)領(lǐng)域人才。
共同的語(yǔ)言可以拉近彼此的情感聯(lián)系,共同的文化背景可以有效避免跨文化交際時(shí)產(chǎn)生的沖突。哈薩克語(yǔ)是我國(guó)與哈薩克斯坦溝通聯(lián)系的文化橋梁,是“一帶一路”建設(shè)中天然的語(yǔ)言資源。目前,在哈薩克斯坦政府積極推動(dòng)民族語(yǔ)言,俄語(yǔ)漸入“邊緣化”的歷史新時(shí)期,哈薩克語(yǔ)在哈薩克斯坦的國(guó)語(yǔ)地位已趨穩(wěn)定,使用人群和范圍進(jìn)一步擴(kuò)大。在新的歷史環(huán)境下,我國(guó)與哈薩克斯坦的交流和合作不斷增多,這無疑給我國(guó)哈薩克語(yǔ)帶來新的發(fā)展契機(jī)。
四、結(jié)語(yǔ)
中國(guó)學(xué)者自2013年開始廣泛討論國(guó)家外語(yǔ)能力建設(shè)問題,主要研究方向包括國(guó)家外語(yǔ)能力理論構(gòu)建、典型國(guó)家語(yǔ)言政策、“一帶一路”倡議下的國(guó)家外語(yǔ)能力建設(shè)、外語(yǔ)教育規(guī)劃、外語(yǔ)能力測(cè)評(píng)體系建設(shè)等??缇痴Z(yǔ)言作為我國(guó)天然的語(yǔ)言資源,同時(shí)也是我國(guó)潛在的對(duì)外交流工具。積極關(guān)注考察跨境語(yǔ)言外部環(huán)境的變化,加強(qiáng)語(yǔ)言服務(wù)研究,可有利于把握語(yǔ)言發(fā)展主動(dòng)權(quán),發(fā)揮語(yǔ)言戰(zhàn)略屬性,服務(wù)國(guó)家戰(zhàn)略的大局。我們認(rèn)為,跨境民族語(yǔ)言在一定程度上將會(huì)彌補(bǔ)我國(guó)外語(yǔ)語(yǔ)種單一的不足,提高國(guó)家語(yǔ)言能力,有效推動(dòng)我國(guó)“一帶一路”戰(zhàn)略地實(shí)施。
注釋:
納扎爾巴耶夫總統(tǒng)2012年《哈薩克斯坦至2050發(fā)展戰(zhàn)略》國(guó)情咨文http://www.akorda.kz/ru/events/astana_kazakhstan/participation_in_events/poslanie-prezidenta-respubliki-kazahstan-lidera-nacii-nursultana-nazarbaeva-narodu-kazahstana-strategiya-kazahstan-2050-novyi-politicheskii-
http://www.fmprc.gov.cn/ce/ceka/chn/zhgx/zhgxgk/
參考文獻(xiàn):
[1]胡振華.中亞五國(guó)志[M].中央民族大學(xué)出版社,2006.
[2]欒愛峰.地緣政治下我國(guó)西北跨界民族問題研究—以哈薩克族為例[D].中央民族大學(xué),2011.
[3]耿世民.哈薩克族的語(yǔ)言和文字[J].西北民族研究,2006(02).
[4]楊詩(shī)綺.哈薩克斯坦語(yǔ)言政策研究[D].新疆師范大學(xué),2013.
[5]張宏莉.中亞國(guó)家語(yǔ)言政策及其發(fā)展走向分析[J].新疆社會(huì)科學(xué),2015(02).
[6]邢欣,梁云.“一帶一路”背景下的中亞國(guó)家語(yǔ)言需求[J].語(yǔ)言戰(zhàn)略研究,2016(02).
[7]李發(fā)元.哈薩克斯坦的民族結(jié)構(gòu)與語(yǔ)言狀況研究[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版),2016(05).