by Rachel/王普(譯)
□語篇導(dǎo)讀
常言道:父母是孩子的第一任老師。孩子總是在模仿父母的言行舉止,因此在孩子的身上總能找到父母的影子。那么,父母在要求孩子的同時(shí),自己是否也能做到自律呢?讓我們一起來從本文中尋找答案吧!
Most American parents think they are great role models for their kids.However,they admit they often stare at their smart phones,tablets and TVs for more than nine hours a day,according to a new survey.
And most of that time—seven hours or more—is the time they're using devices for work,the survey found.
The group,which focuses on the use of media,surveyed more than 1,700 parents for its report.They found parents of kids aged 8 to 18 admit that they usually spend 9 hours,22 minutes a day on screen media.Most—7 hours,43 minutes—is on their entertainment media.
“This is just a shocking study,in my opinion,”James Steyer,founder of Common Sense Media,told NBC News.“How can you be a good role model for your kids if you yourself don't find the proper balance in terms of media and technology use in your own life?”
Yet,the survey found,78 percent of those parents claimed to be good role models when it came to media use.The more educated the parents were,the more likely they were to believe they were better at making good use of time.
Black parents admitted to spending 14 hours a day on screen media,while white parents were closer to the average at 9 hours a day.
“We're not saying that they're terrible things.We're saying that you should use them wisely,properly,and have a healthy media diet for yourself just as you want to have a healthy media diet for your kids.Parents need to make it clear to kids that their use of media will be controlled.”James Steyer said.
◆詞語積淀
survey/'sз?ve?/n.調(diào)查;問卷;縱覽;測(cè)量;觀察
device/d?'va?s/n.設(shè)備;裝置;策略;設(shè)計(jì)
entertainment/,ent?'te?nm?nt/n.娛樂
educated/'ed?uke?t?d/adj. 受過教育的;有教養(yǎng)的
control/k?n'tr??l/v.控制;支配;掌管;抑制
in terms of根據(jù);就……而言
admit to承認(rèn);許可進(jìn)入……
◆典句賞析
1.Yet,the survey found,78 percent of those parents claimed to be good role models when it came to media use.然而,調(diào)查發(fā)現(xiàn),當(dāng)談及使用媒體時(shí),78%的接受調(diào)查的父母稱(在這方面)他們是自己孩子的好榜樣。
when it came to media use是一個(gè)比較常見的固定句型,意思是“當(dāng)談到……”,to是介詞,后面接名詞或者代詞的賓格形式;claim在這里作為動(dòng)詞,意思是“聲稱,斷言”,后面可接動(dòng)詞不定式或that引導(dǎo)的賓語從句。
【即時(shí)嘗試】當(dāng)談到電腦游戲時(shí),湯姆感到很茫然。
2.The more educated the parents were,the more likely they were to believe they were better at making good use of time.父母的受教育程度越高,他們?cè)接锌赡芟嘈抛约焊朴诶脮r(shí)間。
“the+比較級(jí),the+比較級(jí)”結(jié)構(gòu),是英語中表達(dá)等級(jí)比較的重要句式之一,意思是“越……就越……”;make good use of是固定詞組,意思是“善于利用……”,其中的good也可以替換成full,意思是“充分利用……”。例如:
We should make full use of time in our study.我們?cè)趯W(xué)習(xí)中應(yīng)充分利用時(shí)間。
【即時(shí)嘗試】人們接受的教育程度越高,他們的社會(huì)責(zé)任感就越強(qiáng)。
譯文助讀
一項(xiàng)新的調(diào)查發(fā)現(xiàn),大多數(shù)美國(guó)的父母認(rèn)為他們是孩子們很好的榜樣。然而他們也承認(rèn)他們每天花在智能手機(jī)、平板電腦和電視上的時(shí)間超過了9個(gè)小時(shí)。
調(diào)查發(fā)現(xiàn),大部分的時(shí)間——7個(gè)小時(shí)或者更多——是他們用這些設(shè)備在工作的。
關(guān)注使用媒體的研究組為了寫這份報(bào)告,調(diào)查了1700多名父母。他們發(fā)現(xiàn),8歲至18歲孩子的父母承認(rèn)自己通常每天花在屏幕媒體上的時(shí)間為9小時(shí)22分。其中大部分時(shí)間——7小時(shí)43分——被花在了娛樂媒體上。
常識(shí)媒體公司首席執(zhí)行官詹姆斯·施泰爾向《NBC新聞》透露:“我認(rèn)為,這是一項(xiàng)令人震驚的研究。如果你自己在生活中無法建立與媒體、科技間的平衡,那么你如何能當(dāng)孩子的好榜樣呢?”
然而,調(diào)查發(fā)現(xiàn),當(dāng)談及使用媒體時(shí),78%的接受調(diào)查的父母稱(在這方面)他們是自己孩子的好榜樣。父母的受教育程度越高,他們?cè)接锌赡芟嘈抛约焊朴诶脮r(shí)間。
黑人父母承認(rèn)自己每天在屏幕媒體上會(huì)花費(fèi)14個(gè)小時(shí),而白人父母更接近平均值,即每天花費(fèi)9個(gè)小時(shí)。
詹姆斯·施泰爾表示,“我們不是說媒體和科技本身是糟糕的東西,我們要說的是,要聰明、恰當(dāng)?shù)厥褂盟鼈?,讓自己合理有?jié)制地使用媒體,就像你想要你的孩子合理節(jié)制它一樣。父母需要讓孩子們清楚,他們對(duì)媒體的使用情況將會(huì)被控制。”