劉玉婷
摘 要:《Mulan》是美國迪士尼公司于1988年上映的,以中國民間樂府詩《木蘭辭》為原型的動(dòng)畫電影,其影片對(duì)《木蘭辭》中木蘭從形象到心理進(jìn)行了創(chuàng)造性的二次改編,兩個(gè)版本的木蘭差異正是中美價(jià)值觀中集體主義與個(gè)人主義的體現(xiàn)。
關(guān)鍵詞:木蘭辭;《Mulan》;差異
《花木蘭》(Mulan)是由迪士尼公司出品的動(dòng)畫電影,以中國民間樂府詩中《木蘭辭》為原型,一經(jīng)上映,便風(fēng)靡全球,《木蘭辭》全文僅短短328個(gè)字,為了將文字的想象轉(zhuǎn)化成視覺的呈現(xiàn),勢(shì)必要對(duì)其進(jìn)行二次創(chuàng)造,而在創(chuàng)造的過程中,則不可避免地注入了美國式的價(jià)值觀,因此,這部聞名遐邇的帶有中國元素的美國電影在中國觀眾心里褒貶不一。此文重點(diǎn)是分析中國《木蘭辭》與美國《Mulan》二者不同處所體現(xiàn)的文化價(jià)值差異以及這種差異背后的原因。
一、中美木蘭形象之不同與文化價(jià)值差異
盡管《Mulan》取材于樂府詩《木蘭辭》,但在木蘭的形象和性格塑造上二者卻大不相同,而兩國不同的木蘭形象正體現(xiàn)了各自不同的文化價(jià)值觀。
(一)《木蘭辭》中木蘭形象及背后的文化價(jià)值。
《木蘭辭》一開頭是“唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織”,以木蘭對(duì)窗織布為開頭可見其身上帶有勞動(dòng)人民的形象,勤勞、質(zhì)樸。在行軍過程中三次用“爺娘”一詞,“旦辭爺娘去”“不聞爺娘喚女聲”,皆體現(xiàn)其在行軍過程中對(duì)爺娘的思念之情,而非一般英雄所擁有的豪邁之意,她所求的不是建功立業(yè)保家衛(wèi)國,而是希望能回到爺娘身邊。凱旋后回家所做的第一件事是“當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡貼花黃”,可見木蘭的嬌柔姿態(tài),同天下所有女子一樣有愛美之心。
可見,漢樂府《木蘭辭》中的木蘭首先是“孝”的化身,體現(xiàn)了儒家傳統(tǒng)文化的孝道。木蘭替父從軍的行為與自己的身份和愿望所不符,但為了保護(hù)年邁的父親,壓抑自己內(nèi)心小女兒的想法,替父從軍,是為大孝。在行軍過程中對(duì)爺娘的想念與立功后不要賞賜只愿回故鄉(xiāng),則是中國傳統(tǒng)文化中的家庭觀念。這樣的家庭觀念起源于我國的農(nóng)耕文明的宗族家長(zhǎng)制,家是一個(gè)基本生產(chǎn)單位,男耕女織,自給自足,家族宗祠,抱團(tuán)求強(qiáng)的基本觀念。因此,在封建社會(huì)家庭觀念尤為重要。
(二)《Mulan》中花木蘭形象及背后的文化價(jià)值。
《Mulan》中花木蘭則是一位大大咧咧、勇敢俏皮而又粗心大意的女子。電影開篇安排木蘭相親這一節(jié),不僅反映了木蘭與時(shí)代賦予女性的要求格格不入,更是作為木蘭心理的一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn),使木蘭開始有意識(shí)的探尋自我的人生價(jià)值。此時(shí)征兵詔書下達(dá),木蘭決定替父從軍就不只是為了保護(hù)年邁的父親,更多的則是她對(duì)真實(shí)的自我的一種追求以及想要證明自己的能力。這樣的想法在木蘭身份識(shí)破后更加明顯,她說:“也許我不是為了我爹,也許我只想證明自己的能力,希望當(dāng)我攬鏡自照時(shí),就會(huì)覺得對(duì)得起自己”,這就將原本的孝親主題升華為個(gè)人價(jià)值的實(shí)現(xiàn),而“個(gè)人”與“家庭”則是中美傳統(tǒng)文化價(jià)值不同之處的體現(xiàn)。與重視家庭觀念的中國不同,美國更看重個(gè)人價(jià)值的實(shí)現(xiàn)。對(duì)美國人來說,自由意味著每個(gè)人憑著自己的意志和力量掌控自己的命運(yùn),不受外界的干預(yù),而想要獲得自由,就需要依靠自我的強(qiáng)大與價(jià)值的實(shí)現(xiàn)。因此,木蘭一開始離家出征還帶著擺脫家庭與社會(huì)強(qiáng)制給她的作為女性的責(zé)任與義務(wù),轉(zhuǎn)而尋找作為一個(gè)獨(dú)立的人應(yīng)該有的自我價(jià)值。在后期木蘭身份被識(shí)破后還毅然沖入皇宮營(yíng)救皇上,體現(xiàn)得更加明顯。在此時(shí),木蘭的女兒身已經(jīng)昭然若揭,而她的伙伴選擇在此時(shí)追隨她,則已經(jīng)與她的性別無關(guān),而與木蘭的智慧與個(gè)人魅力相關(guān)。
二、《木蘭辭》與《Mulan》戰(zhàn)爭(zhēng)與成長(zhǎng)經(jīng)歷描寫之不同。
《木蘭辭》與《Mulan》中都有對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面的描寫,但二者的側(cè)重點(diǎn)不同,詳略也不同,體現(xiàn)中美集體主義與個(gè)人主義的不同觀念。
(一)從個(gè)人成長(zhǎng)經(jīng)歷來看。
對(duì)于木蘭的從軍經(jīng)歷,《木蘭辭》用“萬里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛,朔氣傳金柝,寒光照鐵衣”這二十個(gè)字做了高度凝練的概括,且這四句話都是從側(cè)面描寫戰(zhàn)場(chǎng)或直寫行軍,無一句有關(guān)木蘭的正面描寫以及交代其在戰(zhàn)場(chǎng)上的表現(xiàn)。因而在《木蘭辭》中,主要是為了通過行軍的艱苦凸顯木蘭吃苦耐勞的精神,將木蘭融入這個(gè)集體而不加以單獨(dú)凸顯,體現(xiàn)的是中國傳統(tǒng)文化中國的集體主義精神,主張個(gè)人要服從和服務(wù)于集體,這也跟農(nóng)耕文明時(shí)為了生存而相互團(tuán)結(jié),重視集體的力量有關(guān),最高追求是達(dá)到個(gè)體與整體之間的高度和諧。
而《Mulan》中則對(duì)《木蘭辭》短短四句話加以填補(bǔ)式的創(chuàng)造,不僅對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)進(jìn)行了詳細(xì)的表現(xiàn),還對(duì)木蘭在行軍中的成長(zhǎng)經(jīng)歷進(jìn)行了詳盡的展現(xiàn)。電影中木蘭從女性到士兵、從士兵到英雄這一成長(zhǎng)經(jīng)歷和心路歷程的展現(xiàn)使得木蘭的行為生動(dòng)豐滿,這一手法多見于美國電影中英雄人物的成長(zhǎng),歷經(jīng)迷茫失落后重新找回自我,獲得成功,符合美國的英雄主義價(jià)值觀?!禡ulan》集中強(qiáng)調(diào)的是木蘭在面對(duì)困難時(shí)的堅(jiān)強(qiáng),面對(duì)質(zhì)疑時(shí)的反抗,在戰(zhàn)場(chǎng)上的個(gè)人智慧,尤其是最后以女性身份救下皇帝,不愿拋棄李翔而斬?cái)嗬K索,單槍匹馬對(duì)抗單于取得勝利,更加體現(xiàn)了其個(gè)人的英雄主義和一個(gè)擁有自我意識(shí)和自我追求的女性形象,被視為“美國宣揚(yáng)女權(quán)主義而豎起的一面隱性的旗幟”。
(二)從戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面的描寫來看。
《木蘭辭》中的戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面有且只有兩句話“將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸”,凸顯了戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷與時(shí)間的長(zhǎng)久,同樣無一字提到木蘭,而是高度的凝練概括,以“將軍”“壯士”代表集體的詞一筆帶過,體現(xiàn)的仍是集體主義精神。
而《Mulan》則以匈奴夜襲長(zhǎng)城開頭,戰(zhàn)爭(zhēng)的沖突淡化了原有的孝親主題,更體現(xiàn)為一種保家衛(wèi)國、建功立業(yè)的志向。在戰(zhàn)爭(zhēng)中,重點(diǎn)突出了木蘭作為女性的心思細(xì)膩在戰(zhàn)爭(zhēng)中的作用,設(shè)計(jì)“雪崩滅敵”和“皇宮救駕”這兩個(gè)獨(dú)具女性縝密智慧的情節(jié),這些智斗,都體現(xiàn)了木蘭作為女性的獨(dú)特魅力,不與男性爭(zhēng)力量,也不寫其正面與敵軍廝殺,這更是體現(xiàn)了一種不依附于男性而存在,對(duì)女性獨(dú)立人格的追求。
三、《木蘭辭》與《Mulan》愛情觀的不同。
《木蘭辭》中全文未提到木蘭的愛情,或許木蘭在“當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡貼花黃”時(shí)仍保留著對(duì)愛情的憧憬,但想來在那個(gè)年代,正當(dāng)適婚的年齡替父從軍,風(fēng)餐露宿整整十年,且沒有父母之命媒妁之言,回來之后還想找一位如意郎君恐不太可能。
而《Mulan》中則完全原創(chuàng)了木蘭的情感經(jīng)歷,在對(duì)木蘭愛情的處理上,增加了一個(gè)朝夕相處的李翔校尉,與木蘭暗生情愫,當(dāng)木蘭身份暴露后他饒了木蘭一命,后在皇帝的暗示下勇敢追求愛情,而木蘭在最后主動(dòng)邀請(qǐng)留下來吃晚飯等行為,早已突破東方傳統(tǒng)女性的保守,轉(zhuǎn)而大膽追求幸福,而這種大膽追求與愛情美滿的結(jié)局,正是體現(xiàn)了美國文化中的個(gè)人主義精神,不受世俗約束,敢于追求自由。
綜上所敘,迪士尼的《Mulan》是對(duì)《木蘭辭》的一次徹底改造,從情節(jié)上來看,無疑取得了巨大的成功,這部以展示東方風(fēng)情為表現(xiàn)的電影,實(shí)質(zhì)上,卻是一次西方價(jià)值觀的成功推銷,這就要求我們要努力提升自己國家的文化軟實(shí)力,處理好文化的國際化與本土化之間的關(guān)系,擯棄單一的文化呈現(xiàn)模式,將中國傳統(tǒng)文化的多元內(nèi)涵注入影視劇中并加以改造使其符合時(shí)代的發(fā)展潮流,傳遞中華民族正能量。
參考文獻(xiàn):
[1]郁賢皓:《中國古代文學(xué)作品選》,高等教育出版社,2015年版
[2]孫紹振:《月迷津渡》,上海教育出版社,2017年版,42-48頁
[3]張燕嬰;《論語》,中華書局出版社,2015年3月版