黃楚倩 彭在欽
摘 要:英美新批評(píng)派是以研究作品文本為對(duì)象,以細(xì)讀法為方法,整體上以形勢(shì)研究為宗旨。運(yùn)用英美新批評(píng)細(xì)讀法分析毛子的《賭石人》,在反復(fù)閱讀和多重琢磨中領(lǐng)會(huì)到詩的精妙之處,使讀者不僅能夠通過了解詩中意象的意蘊(yùn)來把握詩人所透露出的情感,而且能提高對(duì)文本的閱讀能力和欣賞水平。
關(guān)鍵詞:新批評(píng) 細(xì)讀法 賭石
★基金項(xiàng)目:教育部社科基金項(xiàng)目:新世紀(jì)中國長篇小說創(chuàng)作的現(xiàn)代性與本土化路徑研究(編號(hào):13JYA751039);湖南省社科基金項(xiàng)目1項(xiàng):新世紀(jì)湖南長篇小說的現(xiàn)代性與本土化發(fā)展策略(編號(hào):13YBA118)
一、新批評(píng)“細(xì)讀法”
英美新批評(píng)派發(fā)軔于20世紀(jì)10-20年代,40-50年代發(fā)展到了極盛,在60年代進(jìn)入了衰落期,是20世紀(jì)英美文學(xué)批評(píng)中最富影響力的學(xué)派之一。蘭瑟姆的《新批評(píng)》一書,成為其命名的來源,新批評(píng)派又可稱為本體論批評(píng)、結(jié)構(gòu)批評(píng)、反諷批評(píng)等。英美新批評(píng)派文論的特點(diǎn)主要表現(xiàn)在以文學(xué)作品為本體,著重研究文學(xué)作品,重視作品的內(nèi)在構(gòu)成及因素。新批評(píng)派不會(huì)去揣摩作家的心靈和社會(huì)時(shí)代背景,他們只看文本,主張割斷文學(xué)家與作品的聯(lián)系,對(duì)文學(xué)作品進(jìn)行相對(duì)封閉、獨(dú)立的闡釋,將研究對(duì)象從作者轉(zhuǎn)移到了作品,這與傳統(tǒng)的社會(huì)歷史批評(píng)完全不同。新批評(píng)派的文論家也避免對(duì)作品公開的道德說教,因?yàn)檫@樣容易游離于文本本身之外,他們認(rèn)為作家的情感思想凝聚到了作品之中,批評(píng)家沒有必要再去探討作者的生平。
英美新批評(píng)家主張認(rèn)真、審慎、反復(fù)、仔細(xì)地閱讀原文,從詞、詞組、詞意及其關(guān)系中把握和解釋原文及其意義,反對(duì)以一種先驗(yàn)的意識(shí)和理論介入作品,使詞意等得不到一種文學(xué)性的展示,提倡“就事論事”或“就文論文”式的“純批評(píng)”?!凹?xì)讀法”是英美新批評(píng)派整個(gè)流派發(fā)展過程中始終貫穿其中的批評(píng)精神和方法。細(xì)讀,實(shí)為“細(xì)評(píng)”,指對(duì)作品進(jìn)行仔細(xì)的閱讀和評(píng)論,評(píng)論者在作品的結(jié)構(gòu)、反諷、比喻、張力等方面中顯示文本的語義。①150新批評(píng)細(xì)讀法在閱讀中的運(yùn)用要注意以下幾個(gè)方面:1.作品是復(fù)雜的、帶有一定先鋒性的,篇幅是較短的;2.排除深沉的批評(píng)方式,不能擴(kuò)展到文本以外的部分;3.避免接受主義的探索;4.作品本身是獨(dú)立的、非歷史的;5.重視隱喻、象征、悖論等;6.重視文本的復(fù)雜性和文本的綜合性;7.連續(xù)不斷的、集中在文本的語義、修辭的相互關(guān)系;8.多重回溯性閱讀;9.對(duì)于一件成功的作品,形式和內(nèi)容是不可分割的。
二、“細(xì)讀法”與《賭石人》
新批評(píng)“細(xì)讀法”對(duì)于讀者深入了解文本的結(jié)構(gòu)、作家的技巧都有很重要的作用,這種以作品為本體的獨(dú)特的批評(píng)方法為詩歌分析打開了一扇新的大門。運(yùn)用“細(xì)讀法”分析毛子的《賭石人》,以期挖掘出其新的意義和內(nèi)在深度。
在完全拋開了作者毛子本人的生平背景和社會(huì)現(xiàn)實(shí)后,對(duì)《賭石人》一詩進(jìn)行回溯性閱讀,不難發(fā)現(xiàn),這首詩絕不是僅僅寫出了詩人對(duì)于賭石的好奇、地上石和天上石,更重要的是其運(yùn)用了獨(dú)特的意象抒情,展現(xiàn)了一位賭石人的風(fēng)采,以及他對(duì)于天上的事物(及宗教、信仰、神袛)的虔誠,讀后讓人凜然。
(一)聲音層
在古典詩歌中,由于韻的參與,使得詩歌的節(jié)奏感更加鮮明。雖然現(xiàn)代詩歌在韻律方面已沒有像古典詩歌要求的那樣嚴(yán)格,也有無韻詩的存在,但是韻律的存在對(duì)詩還是有重要作用的。當(dāng)代詩人公木說:“漢字是講究聲調(diào)、平仄的,弄明白了當(dāng)然有好處。但是說,不講平仄就不是詩,我想這是說的律詩,詞以至曲。至于新詩就不必要了。民歌、歌詞都不強(qiáng)調(diào)平仄。韻,當(dāng)然可以押;不過有時(shí)還是可以不押,自然,有力,更能發(fā)揮語言的特點(diǎn)。因?yàn)樵~同音樂相與結(jié)合是一種趨勢(shì);詩與音樂分離,又是一種趨勢(shì),這兩種趨勢(shì)是同時(shí)存在的,并行發(fā)展的。不能說,只有押韻,才是民族形式。詩經(jīng)丶樂府都有無韻的作品。我并不反對(duì)押韻,只是說,押韻,平仄,都是可以要,也可以不要的。有時(shí)要好,又是不要好。這取決于內(nèi)容,也取決于作者掌握與熟練了哪一種形式。”②正如公木所說,押韻詩和無韻詩可以并存,而《賭石人》這首詩亦是如此。在用韻上,第一節(jié)第一行“在大理的旅館,一個(gè)往返”,“旅館”和“往返”兩詞,押“ai”韻;第二節(jié)第三行“它微涼、脆薄,像婦人的玉鐲”,“脆薄”和“玉鐲”又押了“o”韻,造成鮮明的節(jié)奏,讀起來朗朗上口。這首詩因韻的參與,使節(jié)奏更鮮明而有力。而其他無韻部分,又包涵著一種現(xiàn)代性,雖然它不受詩行、字?jǐn)?shù)多少的約束,也不受平仄、對(duì)仗等的限制,但是內(nèi)部的節(jié)奏性卻依舊很強(qiáng)?!顿€石人》全詩一共三段,內(nèi)部節(jié)奏結(jié)構(gòu)緊密,沒有絲毫多余、冗長的語句。整首詩和諧有序,詩人在每行詩的建行組頓自然,是詩人內(nèi)心節(jié)奏感的自然流露。全詩斷與續(xù)、整與散交錯(cuò)使用,正使得整首詩看起來格外有韻味。
(二)語義層
這首詩的標(biāo)題為“賭石人”,從標(biāo)題來看講的應(yīng)該是有關(guān)賭石人的故事,標(biāo)題沒有提供更多的線索,只能接著來看詩歌的內(nèi)容了。
在大理的旅館,一個(gè)往返
云南與緬甸的采玉人。
和我聊起他在緬北猛拱一帶
賭石的經(jīng)歷
——一塊石頭押上去,或傾家蕩產(chǎn)
或一夜暴富……
詩歌第一節(jié),開門見山地點(diǎn)明了人物(“我”和采玉人)、地點(diǎn)(大理的一個(gè)旅館)以及所做的事(聊天)。這位采玉人本職詩在云南、緬甸一帶采集玉石,與此同時(shí)他又涉及了另一個(gè)相關(guān)的領(lǐng)域——賭石。面對(duì)一塊塊灰撲撲的石頭,有些石頭經(jīng)過切割打磨或許能開出成色好的翡翠玉石,便能價(jià)值千金,但是有些石頭永遠(yuǎn)都只是石頭,一文不值。這樣的賭局,說是驚心動(dòng)魄也不為過的,或者一夜暴富或者傾家蕩產(chǎn),賭石的人需要具備極好的心理承受能力、冒險(xiǎn)精神以及豐富的經(jīng)驗(yàn)。沒有什么關(guān)于人物的正面描寫,短短幾句話,便勾勒一位藝高人膽大的采玉人的形象。這位采玉人多年與玉石打交道的經(jīng)驗(yàn)使他在挑選玉石上具備了毒辣老練的眼光和手段,除此之外,采玉之路的艱辛困苦、風(fēng)吹日曬,也使得他體格強(qiáng)壯皮膚黝黑,面對(duì)前路險(xiǎn)峻也能鎮(zhèn)靜處理,心理狀態(tài)十分出色。賭石時(shí)的他必定是別有一番風(fēng)采,胸有成竹、面不改色、沉著冷靜,不因毛料開出好翡翠而沾沾自喜,也不因廢石而痛哭流涕。《賭石人》的第一節(jié),呈現(xiàn)在讀者面前的是一位有膽、有藝,享受刺激和風(fēng)險(xiǎn)的采玉人兼賭石人。
當(dāng)他聊起這些,云南的月亮
已升起在洱海。
它微涼、脆薄,像婦人的玉鐲。
我指著它說:你能賭一賭
天上的這塊石頭嗎?
詩歌第二節(jié),交代了時(shí)間(夜晚)和接下來發(fā)展的事(對(duì)話)。可以想象一下,在一個(gè)靜謐的夜晚,“我”和采石人在大理的一間旅館的露臺(tái)上,面朝洱海,一邊品茶欣賞夜景一邊聽采石人講述那些驚險(xiǎn)刺激的冒險(xiǎn)賭石故事。當(dāng)他們聊性正酣,月亮悄悄地爬上了洱海,升上了夜空,“我”抬頭看見了這輪明月,月亮正散發(fā)出皎潔的光芒,與夜晚的洱海一相襯,格外清冷又微涼,像婦人手上帶的玉鐲。眼睛看到的,耳朵聽到的,不禁聯(lián)系到了一起:月球本就是石頭構(gòu)成,而月亮像玉鐲,玉鐲也是翡翠玉石打磨而成?!拔摇睅е┙器锇l(fā)問,熱愛冒險(xiǎn)的采玉人呀,你能否賭一賭天上的這塊石頭呢?月亮也是石頭,你可敢賭上一賭?第二節(jié)在發(fā)問中結(jié)束,采玉人沒有做出回答,地上石頭可認(rèn)人擺布,天上月石人卻無可奈何 ,而“我”這般的發(fā)問又是想問出個(gè)什么結(jié)果來呢?是否是想問采玉人敢不敢和老天搏一搏?接下來請(qǐng)看第三節(jié)。
這個(gè)黝黑的楚雄人,并不搭理。
在用過幾道普洱之后,他起身告辭。
他拍拍我的肩說:朋友,
我們彝族人
從不和天上的事物打賭。
在詩歌的第三節(jié)中,對(duì)于“我”的發(fā)問,采玉人最終還是給出了他的回答。他并不是立馬就回答了的,在“我”問出問題之后,便一直處于沉默之中,直到品茶完畢起身告辭,這個(gè)楚雄人答道“朋友,我們彝族人,從不和天上的事物打賭。”這句回答,帶著他作為彝族人的驕傲,帶著他對(duì)天上月亮的崇敬和虔誠,回答出了他的信仰。這位采玉人沉默的時(shí)候在想些什么呢?在想要如何回答這位萍水相逢的外族朋友?或許他不善言辭,才斟酌許久;或許是他不知怎么和外族人解釋他的這份驕傲與自豪,最終只是拍拍“我”的肩,也不解釋許多,只是輕描淡寫地飄下這一句話??此坪唵?,這話的內(nèi)涵確實(shí)不簡單,沉甸甸的包涵著彝族人對(duì)天上月的崇拜情節(jié)。
第三節(jié)采玉人的回答,顯現(xiàn)了他性格的另一方面,更加豐富了他的形象。第三節(jié)則是突顯了他作為彝族人所一直遵循的信仰,不拿天上物打賭,不和上天賭命運(yùn),熱愛上天自然,并深深為此自豪。在之前的詩句中看到的是他熱愛冒險(xiǎn)和享受刺激的一面,這樣一個(gè)人,或許應(yīng)該是藐視一切規(guī)則,甚至可以有些狂妄的,從沒想過還能從他身上看到他的信仰、他淳樸的一面。這種熱愛風(fēng)險(xiǎn)和依舊有信仰的巨大反差,使得采玉人更加有血有肉,這位采玉人的形象,更是顯得帶著些“俠氣”了,熱愛刺激但心中有永恒的堅(jiān)持。
(三)意象層
石頭不是普通的石頭,是可能蘊(yùn)含翡翠在其中的毛料,石頭也可以是普通的石頭,即便切開也是灰白的沙石。一塊石頭,往往被賦予了沉穩(wěn)、孤寂、厚重等意蘊(yùn),而賭石的石頭,則是在這個(gè)基礎(chǔ)上有了更多豐富、多樣的意義。相比起之前的穩(wěn)和厚,賭石的石頭具有了風(fēng)險(xiǎn)、刺激的意味。即使是科學(xué)技術(shù)發(fā)展到今天,也沒有哪種儀器可以透過石頭表層探查出內(nèi)層情況,這又給賭石增添了幾分神秘。除此之外,石頭中可能存在的翡翠,使得賭石更加具有誘惑的色彩了,多少人因它傾家蕩產(chǎn)又有多少人一夜暴富,就算知道賭石的風(fēng)險(xiǎn)巨大,但仍有許多的人前赴后繼地?fù)溥M(jìn)這個(gè)圈子,被它誘惑,只為那一絲希望。月亮是天上的月亮,微涼又脆薄,如同婦人的玉鐲一般。月亮一般象征著思念(思鄉(xiāng)、思人)、形容女子美貌,想起月亮吐出的詞是幽靜清遠(yuǎn)?!顿€石人》詩中的月亮,詩人卻給它作了一個(gè)獨(dú)特的比喻,月亮似玉鐲。再聯(lián)想到詩中的賭石,賭石切開的翡翠玉石也可打磨成玉鐲,而從月亮本身物質(zhì)組成來說,月球也是石頭。這天上石與地上石又有神秘聯(lián)系呢?賭石是對(duì)錢財(cái)?shù)目释妥非蟠碳さ捏w驗(yàn),那賭月石又能賭出什么結(jié)果來呢?是否是想和天比高低,和天賭命運(yùn)?
石頭和月亮,地上石和天上石,地上石是現(xiàn)實(shí)生活的體現(xiàn),現(xiàn)代生活中的風(fēng)險(xiǎn)和刺激;天上石則是古老文化的代表,是人們所需要的信仰,以及對(duì)大自然該有的敬畏。詩人的思想情感都注入到了作品之中,詩中的意象就是詩人主觀情感的客觀對(duì)應(yīng)物?!叭A茲華斯先生……打算把精神注意力從習(xí)慣的昏睡中喚醒,使其看到眼前世界的美好和奇妙,以此作為自己的目標(biāo),并賦予日常事物以奇妙的魔力,激發(fā)一種類似超自然的感覺……”詩人運(yùn)用石頭和月亮這兩個(gè)尋常普遍的意象,卻也給其賦予了獨(dú)特的意蘊(yùn),使得詩歌更加富有詩意。正如同華茲華斯有意要呈現(xiàn)給讀者的是:平常之事其實(shí)并不平凡,無詩意的事物其實(shí)就蘊(yùn)含著詩意。③
(四)結(jié)構(gòu)層
在《賭石人》中,以彝族采玉人向“我”講述他賭石的經(jīng)歷為線索,構(gòu)筑了詩歌世界的結(jié)構(gòu),之后“我”的發(fā)問和采玉人的回答,都是圍繞這個(gè)為前提而展開的。整首詩在詩風(fēng)上簡潔明了,以平靜的敘述,舒緩的語調(diào),隱忍的抒情,自然老到的遞進(jìn)式結(jié)構(gòu),娓娓道來。
再看文章的內(nèi)部構(gòu)成,就不得不提到新批評(píng)派所提出的“構(gòu)架—肌質(zhì)”說,“蘭瑟姆有一個(gè)很好的比喻,他認(rèn)為詩的構(gòu)架猶如房子的結(jié)構(gòu),事的肌質(zhì)猶如房子的裝修,每首詩有一個(gè)邏輯的間架,有它各部的裝修。構(gòu)架屬于結(jié)構(gòu)范疇,裝飾屬于外在形式范疇,詩既要又構(gòu)架,也要有裝飾,文學(xué)是結(jié)構(gòu)與外在美的有機(jī)統(tǒng)一體”①158《賭石人》一詩,它的構(gòu)架即詩的內(nèi)容的邏輯程序,可用散文轉(zhuǎn)述,即是“我”和采玉人的聊天;而它的肌質(zhì)即個(gè)別細(xì)節(jié),屬于形式范疇的這一塊,則是詩人獨(dú)具匠心的勾勒,獨(dú)特的意象,韻律美和詩的散文美相結(jié)合構(gòu)成的。
三、結(jié)語
英美新批評(píng)派的細(xì)讀法作為一種批評(píng)方式以其獨(dú)特的魅力影響著現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的發(fā)展和實(shí)踐,它對(duì)文學(xué)教育帶來了革命性的變化,使文學(xué)教育有章可循;而在面對(duì)優(yōu)秀的文學(xué)作品時(shí),細(xì)讀法的運(yùn)用能夠領(lǐng)會(huì)到文本字里行間給人帶來的美的感受。毛子的這首《賭石人》給讀者展現(xiàn)了一個(gè)帶著俠氣的采玉人的形象,同時(shí)也展現(xiàn)出了采玉人作為彝族人民對(duì)大自然的信仰和崇敬,這其中的詩意,唯有反復(fù)閱讀文本、專注詩歌本身,通過分析詩歌的節(jié)奏韻律以及內(nèi)部構(gòu)成,才能領(lǐng)會(huì)這首詩的妙處。
注釋
① 張首映.西方二十世紀(jì)文論史[M].北京:北京大學(xué)出版社,1999.
② 高昌.公木傳[M].廣州:廣東人民出版社,2008.
③ 克林斯·布魯克斯.郭乙瑤,譯.精致的甕:詩歌結(jié)構(gòu)研究[M].上海:上海人民出版社,2008:9.
參考文獻(xiàn)
[1] 張首映.西方二十世紀(jì)文論史[M].北京:北京大學(xué)出版社,1999.
[2] 克林斯·布魯克斯.郭乙瑤,譯.精致的甕:詩歌結(jié)構(gòu)研究[M].上海:上海人民出版社,2008.
[3] 李林原.用英美新批評(píng)“細(xì)讀法”分析杜甫《客至》[J].北京:文化縱橫,2013.
[4] 王翠爽.“細(xì)讀法”與中國語境下的細(xì)讀[J].長沙:文學(xué)界(理論版),2012.
[5] 李鵬.語言背后的悲憫——文本細(xì)讀法解讀《到黑夜想你沒辦法》[J].牡丹江:牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào),2017.
[6] 張佳佳.文本細(xì)讀法選讀昌耀《慈航》組詩[J].綿陽:劍南文學(xué),2013.