一級(jí)方程式名副其實(shí)是這個(gè)星球上的一種賽車運(yùn)動(dòng)。雖然比賽期間經(jīng)常缺乏刺激超車場(chǎng)面,F(xiàn)1猶能憑著虛榮、顛三倒四的裁決和大量技術(shù)術(shù)語(yǔ)炒熱氣氛有余。不過(guò)大家嘗試解讀埃迪-喬丹的旁述內(nèi)容前,請(qǐng)務(wù)必參看TG的F1究竟搞什么指南。指南內(nèi)容雖然無(wú)助你理解埃迪-喬丹到底說(shuō)什么,但最少可以幫你打發(fā)時(shí)間。
Paddock——整備區(qū)
維修站后邊供車隊(duì)停泊汽車的封閉區(qū)域,閑雜人等不得進(jìn)入,以免打擾圍場(chǎng)內(nèi)的馬匹。
Type compound——輪胎配方
倍耐力貯存下一季比賽輪胎所用的高度保安設(shè)施。
Degradation——劣化
電視旁述員開(kāi)始談?wù)撦喬ヅ浞蕉鴮?dǎo)致觀眾興致減退的現(xiàn)象。
Bollard——路樁
放在彎心防止車手走捷徑的固定障礙物,上圖可見(jiàn)馬庫(kù)斯-埃里克森示范破樁法。
Nomex——諾梅克斯
賽車服所用的防火物料,正牌Nomex由百分百地精成份制成。
Lollipop——棒棒糖
回站時(shí)在賽車前方舉起的指示牌。送你一則趣聞:馬克斯·維斯塔潘的“棒棒糖”原來(lái)真的是棒棒糖。
Aquaplaning——水漂
丹麥歐陸舞曲組合趕赴下一表演場(chǎng)地所用的輕功。
HANS device——HANS裝置
扣在車手肩膊上的安全裝置,在千年鷹進(jìn)入超空間飛行時(shí)能夠防止佩帶者頭部過(guò)度擺動(dòng)。
Chicane——減速?gòu)?/p>
西班牙小雞(chicken)。
Rear diffuser——后擴(kuò)散器
使用后置“diff”的東西。
Gurney flap——格尼襟翼
20年代流行的舞蹈,狂歡舞者會(huì)危站翼端充當(dāng)人肉襟翼形成下壓力。
Prime tyres——硬胎
網(wǎng)上訂購(gòu)后24小時(shí)內(nèi)送貨的頂級(jí)(prime)輪胎。
Gravel traps——碎石緩沖區(qū)
解決家中碎石為患的最有效方法。最重要的是一旦有人中陷阱,受害者最少要在你家一里之外才甩掉碎石,否則碎石或會(huì)黏上其他人車輪神不知鬼不覺(jué)地返回你家。
Pole position——桿位
桿之所在也。
Wianingest——?jiǎng)俪龃螖?shù)最多
字不成字,今后也不會(huì)變成詞綴。
Splash and dash——沖線前回站加油
你我的文字功力好得多。
Dirty air——亂流
真的,你我的文字功力好得多。
Rubbered in——橡膠碎遍地
同上。