文 | 本刊記者 圖 |
近日,南開大學(xué)迦陵學(xué)舍開放日暨“吟荷花詩聞迦陵語”詩詞朗誦會在南開大學(xué)迦陵學(xué)舍舉行,95歲的中國古典詩詞研究大家、加拿大籍華人葉嘉瑩接受了媒體采訪。葉嘉瑩回顧了自己70多年的執(zhí)教經(jīng)歷,并回應(yīng)了此前捐贈1857萬元給南開大學(xué)用于設(shè)立“迦陵基金”的初衷。
2018年6月3日,葉嘉瑩將自己的全部財產(chǎn)捐贈給南開大學(xué)教育基金會,用于設(shè)立“迦陵基金”,繼續(xù)支持中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化研究,目前已完成初期捐贈1857萬元。
談及向南開大學(xué)捐贈的事情,葉嘉瑩坦言自己“不是一個對現(xiàn)實利益很關(guān)心的人”。她說:“我從來不為自己的得失利害而憂慮煩惱,這也是我經(jīng)歷那么多挫折、苦難,居然還頑強地活下來的原因。因為我對世俗的成敗得失不在乎,內(nèi)心有理想,有持守,所以我的內(nèi)心就活得很平安,也很快樂?!?/p>
《論語》是葉嘉瑩童年時所讀的第一冊啟蒙讀本,也是對她平生影響最大,使她受益最多的一本書。姨母教她背念《論語》,由于覺得她年紀(jì)尚小,所以講書時并不斤斤于字句訓(xùn)詁,而著重說明義理大略。葉嘉瑩對書中義理雖無深刻了解,卻極感興趣??鬃诱f“君子謀道不謀食,君子憂道不憂貧”,葉嘉瑩表示這是她所注重的真正美好的理想。
在媒體見面會上,葉嘉瑩應(yīng)邀吟誦了她創(chuàng)作的詠荷詩詞?!笆捝锝窆磐?,殘荷零落向西風(fēng)。遙天誰遣羲和馭,來送黃昏一抹紅?!币謸P頓挫的吟誦贏得現(xiàn)場掌聲陣陣。
葉嘉瑩說:“我是真的喜愛詩詞,總想把我所懂得的、體會的詩詞的美好內(nèi)涵傳播出去,不然上對不起古人,下對不起后來的年輕人。我別無所長,就是喜歡詩詞,而且愿意把我喜歡的詩詞介紹給年輕人?!?0世紀(jì)60年代,葉嘉瑩赴北美講學(xué),將中國詩詞之美介紹給世界。她表示:“希望可以把古代傳統(tǒng)文化的精華,把古代的詩人、詞人們的生命、理想、志意、品德、修養(yǎng),帶著鮮活的生命流傳下來。能夠讓年輕人不至于茫然,不至于耳迷乎五音,目迷乎五色,不在這雜亂的塵世之中迷亂,能夠真實認清人生最寶貴的生活方式,認清生存的理想,我覺得那是非常有意義有價值的一件事情。”
早在1974年,中國跟加拿大建交不久,葉嘉瑩就迫不及待申請回國探親,一償夙愿,她寫下長達1800多字的《祖國行》長歌,一氣呵成,開筆即云:“卅年離家?guī)兹f里,思鄉(xiāng)情在無時已,一朝天外賦歸來,眼流涕淚心狂喜。銀翼穿云認舊京,遙看燈火動鄉(xiāng)情,長街多少經(jīng)游地,此日重回白發(fā)生?!边@是現(xiàn)在舊體詩中最長的一首七言歌行?!拔也皇枪室庖獙懩敲撮L,只是因為離開祖國20多年,回來探親,非常興奮,就情不自禁把一切見聞都寫了下來。”
1978年,葉嘉瑩聽到祖國改革開放、恢復(fù)高考的消息后很興奮,主動申請回國教書。了解到祖國師資匱乏,她不要工資,不要待遇,自費回來教書。1979年,她終于站在國內(nèi)的講臺前,此后,她的足跡遍布中國幾十所大學(xué)。
南開大學(xué)迦陵學(xué)舍開放日媒體見面會現(xiàn)場
北京市第三十五中學(xué)前身為北平志成中學(xué),由李大釗等人于1923年創(chuàng)辦。1945年,剛剛大學(xué)畢業(yè)的葉嘉瑩來到該校任教。葉嘉瑩不辭辛苦,在男校和女校間奔忙,孜孜不倦,深受學(xué)生愛戴。葉嘉瑩說自己是“關(guān)在家門里長大的,不善言辭,但是去教書就要把所學(xué)的東西傳授給學(xué)生”。
葉嘉瑩說:“我本來只教一個中學(xué),可是學(xué)生喜歡你的教書,就傳說出去,于是第二個中學(xué)請你教,第三個中學(xué)請你教,教語文要改作文,授課的學(xué)校多了,學(xué)校就不讓我批改學(xué)生作文,只講授課程,直到課時再也無法排上為止。所以我都是不教書則已,我一教書,就一直教下去了?!?/p>
說到70多年的教書生涯,葉嘉瑩難掩自豪之情地說:“我這人天生就是當(dāng)老師的?!?/p>
在加拿大、美國教授中國古典詩詞幾十年,葉嘉瑩也用英文講解中國古詩之美,這對傳統(tǒng)文化的傳播起到很大作用。但是,這卻是葉嘉瑩的無奈之舉,“想讓西方人更好地了解中國詩詞,就需要用西方人的思維方式看待、評論和講述中國古典詩詞,語言則是熟悉西方思維最便捷有效的工具?!睘榇?,當(dāng)時葉嘉瑩雖已年過半百,依然堅持不懈苦練英語。
葉嘉瑩的老師顧隨重視外語學(xué)習(xí),他曾對弟子葉嘉瑩說:“至少亦須通一兩種外國文,能直接看‘洋鬼子’書,方能開闊心胸?!彼M茏忧喑鲇谒{而勝于藍,經(jīng)常用“見與師齊,減師半德;見過于師,方可承受”這樣的話來勉勵學(xué)生。
“因為一開始不會英文,我就埋頭苦干,每晚查生字到半夜,哈佛大學(xué)圖書管理員交給我一把鑰匙方便查閱資料。第二天,我就用最笨的英文連比帶畫地給學(xué)生講課。即便是這樣,聽課的學(xué)生從十六七個一下子增加到六七十個。”在英文逐漸熟練以后,葉嘉瑩接受了哈佛大學(xué)教授海陶瑋的建議,“有空就跑去旁聽西方的文學(xué)理論課”。除了聽課,她研讀了大量西方文學(xué)理論的書籍,并大膽嘗試將所學(xué)西方文學(xué)理論引入中國古典詩詞研究之中,收到良好效果,獲得國際學(xué)術(shù)界廣泛認可。
葉嘉瑩說,自己不但是“好為人師”,喜歡教書,更大的愛好是喜歡學(xué)習(xí)。她談及學(xué)習(xí)英文的經(jīng)歷時,不忘打趣道:“我學(xué)英文是因為被逼要用英文講課,喜歡詩詞,勤奮好學(xué),所以才能坐在這里‘胡說八道’?!?/p>
采訪當(dāng)天,葉嘉瑩身著一襲白色長袍,搭配繪有中國水墨畫的素雅開衫,手拿一把折扇,優(yōu)雅端莊,思路清晰,侃侃而談。葉嘉瑩笑稱:“保姆常常說我這個人每天除了趴在桌上看書寫字也很少休息,親戚說我是苦行僧、工作狂,我本人也不上街,也不置辦什么服裝,有熱心的朋友做了漂亮的衣服送給我穿?!?/p>
葉嘉瑩出生于荷月,故小名為“小荷”,因此平生對于荷花情有獨鐘。此前,葉嘉瑩接受媒體采訪時,曾表示:“我個人平生離亂經(jīng)過微不足道,但是中國寶貴的傳統(tǒng),這些詩文人格、品性,是污穢當(dāng)中的一點光明,希望能傳下去,所以是‘要見天孫織錦成’,蓮花是凋零了,但有一粒蓮子留下來,我希望把中國文化傳統(tǒng)美好的種子留下來?!?/p>