• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      從詩歌語言的錘煉到藝術手法的傳承
      ——議查良錚翻譯對其后期創(chuàng)作的影響

      2018-07-14 19:48:15王靖才譚桓芬黔南民族幼兒師范高等??茖W?;A教育系551300
      大眾文藝 2018年7期
      關鍵詞:唐璜穆旦詩人

      王靖才 譚桓芬 (黔南民族幼兒師范高等??茖W校基礎教育系 551300)

      穆旦原名查良錚,曾用筆名梁真,祖籍浙江省海寧市袁花鎮(zhèn),出生于天津?,F(xiàn)代主義詩人、翻譯家。詩歌的翻譯對穆旦后期的創(chuàng)作起到了不可或缺的作用,穆旦在解放后致力于詩歌的翻譯,主要集中于西方浪漫主義詩人的作品,自身的詩歌創(chuàng)作相應受到翻譯潛移默化的影響。在穆旦后期的詩作中,語言平白自然、樸實易懂。比如《理想》中的詩行:沒有理想的人像是草木,/在春天生發(fā),到秋日枯黃”,“沒有理想的人像是流水,/為什么聽不見它的歌唱”,“沒有理想的人像是空屋/而無主人,它緊緊閉著門窗”。其中也有不經意間流露出的直抒胸臆式的抒情:“呵,理想,多么美好的感情”等。其他如《聽說我老了》、《春》、《友誼》、《秋》、《冬》等詩都具有以前所沒有的流暢自然和樸素睿智的風格,抒情不再狂熱,而于淡淡之中未泯滅對生活的熱愛;機智依然鋒利,卻無想象的距離和晦澀。排除其它因素,就穆旦詩風語言的改變來說,這與他翻譯浪漫主義詩歌有著一定關系。

      其次,穆旦后期的詩歌具有浪漫主義色彩,這樣風格的改變與其翻譯西方詩歌有關,其更加關注理想、愛情和生命的贊美,詩歌主題偏浪漫化,后期作品中的《理想》《愛情》《智慧之歌》等詩其中的代表,后期詩歌的在題目上就與其早期作品存在很大差別。1975年,穆旦創(chuàng)作了《蒼蠅》,其實這首詩是作者自嘲,感嘆自己當時的處境,“世界是永遠新鮮”的,而蒼蠅“永遠這么好奇/生活著,快樂地飛翔/半饑半飽,活躍無比”,并且“自居為平等的生命/你也來歌唱夏季/也許是一種幻覺、理想/把你吸引到這里/飛進門,又爬進窗/來承受猛烈的拍擊”。產生幻覺的,不是蒼蠅,而是詩人在反思自己的思想狀態(tài),在思考自己這樣的處境的原因。而《理智和情感》則是對自我價值的肯定,對未來美好生活的向往,不論是得意還是失意,都會消失在時間里,“即使只是一粒沙/也有因果和目的/它的愛憎和神經/都要求放出光明”。而詩中的那顆孤星,就是詩人自己,燃燒在蒼穹,在自己的軌道中運行,直到生命的盡頭?!堵犝f我老了》則是對內心自我的贊美,“時間愚弄不了我/我沒有賣給青春,也不賣給老年/我只不過隨時序換一換裝”,“但我常常和大雁在碧空翱翔/或者和蛟龍在海里翻騰”,其間豪邁之情溢于言表。另一首詩《自己》,穆旦在大漠里迷路,尋找著自己的精神方向,偶像則是荒漠中,指引自己方向的燈盞,然而,偶像消失了,自己的方向也沒有了,一下子失去了自我,整首詩其實是在描述詩人所經歷的過往?!蹲约骸烦錆M了自我意識,是他晚年對自我的思考。

      翻譯浪漫主義詩歌對穆旦晚期詩歌中的意象也產生了影響。浪漫主義詩人在詩歌中喜歡描寫自然,歌詠自然,穆旦所譯的描寫自然的詩歌無處不在。1976年,穆旦創(chuàng)作了二十多首詩歌,其中有五首詩(《春》、《夏》、《秋》、《秋(斷章)》和《冬》)以四季為意象統(tǒng)領詩歌的主旨的,這五首詩在他晚期的作品中風格與其他的詩歌有很大不同,其中《冬》是最深受推崇的名作。穆旦后期詩歌作品里,有許多是以自然為詩歌意象的,這點在他的作品中得到了體現(xiàn)。穆旦在翻譯《唐璜》和《歐根?奧涅金》過程中,受到這兩首敘事長詩中對自然景觀的動人描寫的影響,在其翻譯過程中,對其自己詩歌創(chuàng)作也有所啟示。穆旦翻譯了普希金、拜倫、雪萊和濟慈等人的詩,這幾位詩人都善于吟頌自然、贊美自然,詩人將自然賦予生命,借自然來探究人的本質?!对伌骸贰对佅摹贰对伹铩贰对伓肥遣既R克以四季為意象抒發(fā)對追求人生理想的詩歌,出自其《詩的素描》,其詩句語言清新脫俗,采用擬人的手法創(chuàng)作。無論表現(xiàn)手法還是詩歌形式,布萊克對季節(jié)的描述,在穆旦翻譯的過程中影響了其思維和情感,這在穆旦的四季詩中可以得到很好的印證,“把圍困在花的夢和鳥的鼓噪中,/寂靜的石墻內今天有了回聲/回蕩著那暴亂的過去,只是一剎那,/使我抑郁地珍惜這生之進攻。(《春》)他寫出了我的苦惱的旅程,/正寫到高潮,就換了主人公,/我汗流浹背地躲進冥想中。(《夏》) 長久被困在城市中,/我渴望秋天山野的顏色,/聽一聽樹木搖曳的聲音, /望一望大地的閑適與遼闊。(《秋》)看著冰凍的小河還在冰下流,/不知低語什么,只是聽不見。/呵,生命也跳動嚴酷的冬天。(《冬》)”,“春”、“夏”、“秋”、“冬”四季的更替代表了自然變化的規(guī)律,而這四季的意象,正寓意著人們對生活的探尋,詩人的人生感悟與自然的美景產生共鳴,借四季抒發(fā)個人郁結的心情,往往與自然之景相遇而得以抒譴,自然成了特定情境下的抒情觸媒。

      后期的穆旦在詩歌創(chuàng)作中一直保持著他的諷刺批判手法,但諷刺批判手法與前期相比有所加強,這是翻譯對創(chuàng)作的影響。穆旦翻譯的西方作品中,許多都是現(xiàn)實主義的作品,如《唐璜》和《歐根?奧涅金》等,這些詩語言犀利,充滿了對社會的不滿和批判,長期的翻譯必然也會對其自己的創(chuàng)作產生影響?!渡n蠅》、《退稿信》、《問》、《神的變形》、《黑筆桿頌》以諷刺的手法批判了人妖顛倒的時期,專制主義對人的迫害,把社會荒誕的一面揭示給世人看,是當時國人憂患意識的真實寫照?!澳鷮懙氖钦嫒苏媸?,不行;/您寫的是假人假事,不行;/總之,對此我們有一套規(guī)定”,這是《退稿信》中的詩句,我們能夠感覺到詩人的諷刺意味,極力抨擊當時社會對文藝風格的壓制。諷刺的手法還可以在詩人的《九十九家爭鳴》和《黑筆桿頌——贈別“大批判組”》等詩中找到,詩人對現(xiàn)實的丑惡進行批判諷刺。其中《黑筆桿頌——贈別“大批判組”》,“多謝你,把一切國策都‘批倒’,/人民的愿望全不在你的眼中:/努力建設,你叫作‘唯生產力論’,/認真工作,必是不抓階級斗爭;/你把按勞付酬叫作‘物質刺激’,/一切獎懲制度都叫它行不通?!边@首詩用了“諷刺”的藝術手法,與《唐璜》的方式有相同的地方,諷刺“大批判組”,進行一系列的發(fā)問和責問。這種詩歌創(chuàng)作手法也成為其晚期作品的特征之一?!逗脡簟放険魧V浦贫?,期望能引起人們對社會的反思,“因為日常的生活太少奇跡/它不得不在平庸之中制造信仰?!睘閷Ξ敃r虛偽的現(xiàn)實主義進行批判,穆旦創(chuàng)作了《演出》。當“臺上臺下已習慣這種偽裝/而對天真和赤裸反倒奇怪”時,到處都充斥著虛偽,而真實卻被淹沒,就像詩人寫的那樣:“卻不知背棄了多少黃金的心/而到處只看見貨幣在流通”,當社會變成這樣的時候,沒有了真實情感,彼此之間虛偽對待。穆旦在《“我”的形成》里,詩人抨擊專制制度的壓制,并直言這樣的制度是不可能長久的,是由“泥土塑造而成”的,但是現(xiàn)實無法立即改變,而在這樣的制度被改變之前,自己也早已被這樣的社會摧毀。

      注重注釋是穆旦翻譯的一個重要特點。穆旦在翻譯的過程中特別注重注釋,因為注釋有助于讀者進一步理解作品,所以他將為詩歌做注釋視為翻譯者的一種“責任”,他認為“必須把書中引起批評的地方,連同批評,一一注出,這才算對讀者盡了責任”。1他對翻譯的注釋更是特別用心,為了得到正確的注釋,他幾乎“查遍當時北京各大學圖書館和北京圖書館”2。穆旦為何要這樣做呢?這是為了讓讀者能夠更好的理解“優(yōu)美的語言”。穆旦在《拜倫詩選》中共做注釋116條,有的是為題目做注,有的是為詩句做注釋,有的是為詩句中的名詞做注釋,三者都是為了讓讀者能更好的理解詩歌。為詩句做注釋的有《今年我渡過了三十六年》,穆旦不僅為這首詩歌的題目做注:“這首詩是拜倫參加希臘民族解放戰(zhàn)爭時,在他三十六歲生日那一天寫成的。這以后,他被任命為征討潘杜遠征總司令,直到四月十九日去世前為止,沒有寫過其他詩篇”,還為這首詩歌中詩句 “你的心血所來自的湖泊”做注:“拜倫認為自己繼承的是古希臘文化的光輝傳統(tǒng),故愿將希臘稱為自己的祖國,以希臘的敵人為自己的敵人。”穆旦為標題做注釋的譯詩還有《雅典的少女》、《西拿基立的覆亡》、《給奧古斯達的詩章》、《普羅米修斯》等等。為詩句做注的詩歌還有《哀希臘》,在這首詩歌中穆旦為 “自由的事業(yè)別依靠西方人”、“也好,置身在奴隸民族里”做注解釋。穆旦為譯詩中的名詞做注釋的有《唐璜》第一章217節(jié):“人的希望又是什么?古埃及王/基奧普斯造了第一座金字塔,/為了他的威名和他的木乃伊/永垂不朽,這塔造得最為高大,/可是他沒有料到,他的墓被盜,/棺材里連一點灰都沒有留下3”。穆旦對“基奧普斯”做注:“基奧普斯,約公元前二千九百年的埃及國王,他造了最大的金字塔。椐希臘史家希羅多塔斯記載:他使用三十六萬民工,用了二十年時間,用六百萬噸石頭筑起一座金字塔以儲藏其尸體,并設以曲折而詭秘的小徑,從外觀上完全看不出入口處,但盡管如此,后來有人‘進入這幽暗的墓穴時,無論在石棺或地道內,都未見有基奧普斯的一根骨頭?!ㄒ话艘话四晁脑隆都究份d)”。這樣的注釋不僅豐富了我們的知識,還能讓我們更好的理解詩歌,為名詞做注釋的譯詩還有《唐璜》第三章《哀希臘》中的狄洛斯、馬拉松、薩拉密和《警句》中的約翰牛等等。

      穆旦在詩歌翻譯中為詩歌“注釋”被移用到詩歌寫作當中,發(fā)表于《人民文學》1957年第7期的《感恩節(jié)—可恥的債》即通過一個注釋來進一步彰顯主題:“美國感恩節(jié)時,吃火雞是人們慶祝節(jié)日的風俗,說到感恩節(jié)的由來,這要追溯到1642年,當時來自歐洲的移民,千山萬水來到美洲大陸,剛開始生活非??嚯y,而當?shù)氐耐林瞬坏珱]有對外來人產生怨恨,反而幫助歐洲移民,教會他們耕作,這樣才得以生存下來,于是在十一月的最后一個星期四作為感恩節(jié),來紀念這一段歷史??杀氖牵诘玫疆?shù)厝说膸椭?,歐洲人卻開始屠殺土著人,這種忘恩負義的卑劣行徑豈能向其他國家推廣?”在解釋感恩節(jié)的由來之外,注釋還傳達了一種在當時語境當中非常普遍的政治觀念:社會主義制度是無比優(yōu)越的,“美帝國主義”是“可恥”的,是需要揭露和痛斥的4。這樣的“注釋”,其效應與其說是“盡責任”,倒不如說對時代話語的順應—從實際效果看,則起到了保護的作用5。

      以上從穆旦后期詩歌形式、技巧與風格等方面的變化闡述了其翻譯對后期創(chuàng)作的影響。其實,翻譯對穆旦創(chuàng)作的影響是廣泛而深人的,并不僅在這些方面。詩歌翻譯之于詩歌創(chuàng)作,一直是一股巨大的力量。

      注釋:

      1.查良錚:《譯者的話》,【蘇】季摩菲耶夫:《文學概論》,平明出版社1953年版第3頁。

      2.周與良:《懷念良錚》,轉引自易彬:《穆旦與中國新詩的歷史建構》,中國社會科學出版社2010年版第76頁。

      3.轉引自段從學:《查譯本〈唐璜〉的注釋問題》,http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b3c7d64010096d1.html。

      4.1977年春節(jié)前后,穆旦向來天津的周遷良談到了閱讀和翻譯奧登詩歌的體會,周玨良后來有追憶:“那時他還不可能知道所譯的奧登的詩還有發(fā)表的可能。所以這些譯詩和附在后面代表他對原詩的見解的大量注釋,純粹是一種真正愛好的產物”,見周玨良:《序言》,查良錚:《英國現(xiàn)代詩選》,湖南人民出版社1985年版,第2頁。

      5.目前學界對于這種“覺悟”以及它與《美國怎樣教育下一代》這兩首詩到底是如詩末所標明的作于1951年,還是作于稍后但將寫作時間提前有所懷疑,胡續(xù)冬:(1957年穆旦的短暫“重現(xiàn)”》,《新詩評論》2006年第1輯。

      參考文獻:

      [1]穆旦著,李方選編.穆旦(查良錚)詩文集[M].北京:人民文學出版社,2006.

      [2]穆旦著,查明傳等編.穆旦自選詩集[M].天津:天津人民出版社,2010.

      [3]熊暉.兩支筆的戀語:中國現(xiàn)代詩人的譯與作[M].重慶:西南師范大學出版社,2010.

      [4]段從學.論穆旦50年代的詩歌創(chuàng)作[J].涪陵師范學院學報,2003(2).

      [5]王家新.奧登的翻譯與中國現(xiàn)代詩歌[J].中國現(xiàn)代文學研究叢刊,2011(1).

      猜你喜歡
      唐璜穆旦詩人
      叩問存在的意義
      上海戲劇(2024年2期)2024-05-19 10:17:41
      穆旦詩歌研究評述(20世紀40—90年代)
      名作欣賞(2022年36期)2022-02-10 12:08:52
      穆旦《我看》(節(jié)選)
      金橋(2021年5期)2021-07-28 06:37:46
      淺談拜倫《唐璜》的諷刺藝術
      名家名作(2019年7期)2019-09-19 07:39:13
      曬娃還要看詩人
      我理解的好詩人
      中華詩詞(2018年6期)2018-11-12 05:28:18
      詩人貓
      一直想找機會寫穆旦
      “穆旦傳”的現(xiàn)狀與價值
      尋找歌劇制作及演出的“新常態(tài)”模式——從上海交響樂團版《唐璜》說起
      歌劇(2017年7期)2017-09-08 13:09:37
      筠连县| 睢宁县| 长宁县| 青阳县| 平罗县| 金川县| 二连浩特市| 盘锦市| 樟树市| 安徽省| 威海市| 大悟县| 白玉县| 岳阳县| 灵宝市| 申扎县| 富裕县| 连江县| 舟曲县| 乌鲁木齐县| 邢台县| 阿勒泰市| 永靖县| 吉木乃县| 上饶市| 门源| 紫阳县| 邢台县| 东至县| 哈巴河县| 句容市| 柯坪县| 宜君县| 望城县| 紫阳县| 翼城县| 襄汾县| 天全县| 武宁县| 连南| 襄城县|