〔德〕埃哈特·迪特爾
我降落地點(diǎn)的不遠(yuǎn)處有棟建筑物,石砌的,不算大。四邊形的窗戶里透出微弱的燈光。咦,這是祭祀場(chǎng)所,還是地球人住的房子?
我小心翼翼地飛過(guò)去,想探個(gè)究竟。突然,不知什么東西騰的一下跳到我面前的草坪上,又敏捷地爬上了旁邊的一棵大樹(shù)。他待在上面動(dòng)也不動(dòng)地盯著我看,眼睛睜得滾圓。我用千里眼仔細(xì)一瞧,只見(jiàn)他渾身是毛,細(xì)長(zhǎng)的身體下有四條小短腿,屁股后面還撅著一根長(zhǎng)長(zhǎng)的尾巴。沒(méi)準(zhǔn)兒這就是地球人?我要表現(xiàn)得禮貌點(diǎn)兒,于是我走到樹(shù)下,仰起頭看著他,用十分標(biāo)準(zhǔn)的地球語(yǔ)說(shuō):“您好!”
但是這個(gè)地球人沒(méi)吱聲,照舊傻站在那兒,死死地盯著我看。真沒(méi)禮貌!周圍特別安靜,他突然“喵”了一聲,從大樹(shù)上猛地跳下來(lái),轉(zhuǎn)眼就不見(jiàn)了。
哇!地球人也是身懷絕技??!
我呆呆地站了一會(huì)兒,琢磨著要不要追上去問(wèn)問(wèn)。最后,我想還是算了,既然他這么沒(méi)禮貌,追上去也沒(méi)用,不如到那棟房子跟前去瞧瞧。
我無(wú)聲無(wú)息地飛過(guò)去,趴在窗臺(tái)上往里看。屋子里有四個(gè)人,和剛才那個(gè)長(zhǎng)得一點(diǎn)兒都不一樣。哈哈,我明白了,原來(lái)是我搞錯(cuò)了!屋里這四個(gè)才是真正的地球人。
他們都是兩條胳膊、兩條腿兒,身上沒(méi)毛,屁股上也沒(méi)尾巴,就是頭不太一樣。
第一個(gè)地球人長(zhǎng)著骷髏頭,全身發(fā)黑,骨架閃著綠幽幽的光。第二個(gè)地球人長(zhǎng)著鷹鉤鼻,一把尖刀插在腦袋上,鮮紅的血正滴答滴答地從嘴巴里流出來(lái)。第三個(gè)地球人頭發(fā)烏黑,一直垂到肩上,臉上沒(méi)一點(diǎn)兒血色,像蠟一樣白,看似幽靈。最后還有個(gè)小地球人,從頭到腳都裹著白繃帶,簡(jiǎn)直就是個(gè)小木乃伊。
那四個(gè)地球人正坐在一個(gè)小屏幕前看電影。我們高爾奇星球上也有電影,只不過(guò)都是3D的,畫(huà)面清晰逼真,仿佛觸手可及。我們還可以隨心所欲地參與到電影中,改變?cè)瓉?lái)的情節(jié)。
這幾個(gè)地球人看的屏幕是二維的,小得可憐??礃幼铀麄円膊荒茈S意改變電影情節(jié)。
就在這時(shí),我不小心弄出了點(diǎn)兒動(dòng)靜。那四個(gè)地球人眼睛齊刷刷地看向我。
鷹鉤鼻地球人猛地站起身,從房子里走出來(lái),站在我面前。他盯著我半信半疑地看了好一會(huì)兒。
我禮貌地對(duì)他說(shuō):“您好!”
看來(lái)這次問(wèn)候比剛才在樹(shù)下管用,因?yàn)辁椼^鼻沒(méi)跑開(kāi)。他吃驚地看著我說(shuō):“噢,天哪!您是哪位?”
這個(gè)問(wèn)題來(lái)得太突然,我完全懵了,一時(shí)間竟不知所措。我剛安裝上地球語(yǔ)的數(shù)據(jù)庫(kù),用得還不太熟練。
我快速查了一下電子詞典,想找個(gè)恰當(dāng)?shù)幕卮稹!澳悄奈??”這是什么意思?
“我就是我!”我隨口說(shuō)道。
“啊,什么?”鷹鉤鼻睜大眼睛問(wèn)。
可能剛才答非所問(wèn),我只好換了句:“我——禍不單行!”
鷹鉤鼻突然爆發(fā)出一種奇怪的聲音,咯咯的,好像體內(nèi)什么零件壞了。我是第一次聽(tīng)到這種聲音,確實(shí)有點(diǎn)兒吃驚。我們高爾奇人從來(lái)不會(huì)發(fā)出這種聲音。當(dāng)然,現(xiàn)在我知道了,鷹鉤鼻其實(shí)是在咯咯地笑。
這時(shí),另外幾個(gè)地球人也從房子里出來(lái)了,然后,奇怪的事情發(fā)生了。
四個(gè)地球人開(kāi)始變形。他們直接用手把“臉”拿了下來(lái)。這時(shí)我才發(fā)現(xiàn)他們的頭長(zhǎng)得也差不多:眼睛小小的,鼻子也小小的,臉的左右兩側(cè)各長(zhǎng)著一只耳朵,頭上長(zhǎng)著毛發(fā),其中有個(gè)地球人鼻子和嘴巴周圍還長(zhǎng)著毛。小木乃伊原來(lái)是個(gè)小孩,生著圓圓的臉蛋兒,一雙好奇的眼睛里是深色的瞳孔,頭發(fā)很短,亂糟糟的。
他看著鷹鉤鼻問(wèn):“老爸,明年給我買套他這樣的衣服,行嗎?”
接著,骷髏頭地球人對(duì)我說(shuō):“你住哪兒?在這附近嗎?你看我們都把面具摘下來(lái)了,你也摘下來(lái)唄!”
“我沒(méi)戴面具,沒(méi)什么好摘的!”我生硬地回答。
突然,小木乃伊大聲尖叫道:“外星人!他是個(gè)外星人??!”
小木乃伊第一個(gè)發(fā)現(xiàn)了我的真實(shí)身份。噢,我明白了,地球人可能是越小越聰明。
三個(gè)成年地球人目瞪口呆地看著我。
“我來(lái)地球是為了執(zhí)行任務(wù),不會(huì)傷害你們!”我說(shuō),“我是高爾奇星球《大爆炸》雜志社的記者,負(fù)責(zé)‘話說(shuō)地球’專欄。你們叫我高爾奇就好?!?/p>
接下來(lái),他們一一介紹了自己。小木乃伊叫布魯諾,其他三個(gè)分別是布媽媽、布爸爸和布爺爺。那個(gè)臉上長(zhǎng)胡子的地球人原來(lái)是布爺爺。他們還熱情地邀請(qǐng)我住進(jìn)他們的花園小屋。
接著,我給雜志社發(fā)了第一條信息:
。畢完
。您候問(wèn)屋小園花從
。錯(cuò)不還人球地覺(jué)感
,兒會(huì)一了聊們他和
,人球地個(gè)四了現(xiàn)發(fā)我
:輯編的愛(ài)親
(待 續(xù))
(摘自《外星記者1·稀奇古怪的地球》,安徽少年兒童出版社)