◇ 文 |本刊記者 李婷 婷
依山傍水、相交錯落的城市,總能在景觀上給出別樣的想象空間。當現(xiàn)代都市的建筑元素遇上山城重慶,更容易碰撞出別致的畫面。這些畫面中,“線條”感總是能輕易捕獲眼球。
Cities with mountains and rivers that intersect each other always inspire one’s imagination about landscape. When modern architectural elements encounter Chongqing, the mountain city, unique images are commonly discovered. In these, the presence of "lines" so easily draws our attention.
“用線條去散步。”德國藝術(shù)家保羅·克利曾充滿詩意地描繪道。當鏡頭追光塑影,循著錯落林立的大樓、蜿蜒盤旋的橋梁、波光粼粼的河面……總有線條交匯,或硬朗、或柔和、或明亮、或深沉。
“Strolling through the strokes.” observed poetically by the German artist, Paul Klee. While lenses pursuit lights and shadows, scattered buildings,winding bridges, sparkling rivers ... there are always lines that meet, be they sharp, soft, bright, or dark.
攝影/司琪
攝影/蘇思
無論晝與夜,晴或雨,用直線或曲線去解讀這座山水城市,能夠窺見不一樣的動感與靜態(tài)之美。
Day or night, rain or shine, to interpret this city with straight lines or curves offers us a glimpse of its dynamic and static beauty.