許陸君,劉紅妮
(上海師范大學(xué)人文與傳播學(xué)院,上海 200234)
詞匯化是語(yǔ)言演變非常重要的方面。了解詞匯的成詞過(guò)程對(duì)語(yǔ)言的微觀研究和正確使用有非常重要的意義?!皞€(gè)中”是現(xiàn)代漢語(yǔ)中的一個(gè)名詞,它是如何完成詞匯化的?什么原因?qū)е铝恕皞€(gè)中”的詞匯化?關(guān)于這一系列問(wèn)題,目前尚未有人深入研究,筆者主要針對(duì)這一系列問(wèn)題作出詳細(xì)的研究和說(shuō)明。
從“個(gè)”字文字的考釋角度來(lái)看,“箇”和“個(gè)”都是“個(gè)”的繁體形式。但是,在古代漢語(yǔ)中,“個(gè)”的使用頻率要高于“箇”和“個(gè)”。在北大CCL語(yǔ)料庫(kù)中統(tǒng)計(jì)可得,從西周到唐五代,“個(gè)”出現(xiàn)了838次,“個(gè)”出現(xiàn)了17次,而“箇”只出現(xiàn)了7次。北宋時(shí),隨著量詞使用大大的增加,“箇”、“個(gè)”和“個(gè)”適用頻率不相上下。在北大CCL語(yǔ)料庫(kù)中分析可得,“個(gè)”出現(xiàn)3334次,“箇”出現(xiàn)3330次,“個(gè)”出現(xiàn)42次。但是,從南宋一直到今天,憑借書寫的簡(jiǎn)潔優(yōu)勢(shì),“個(gè)”在這三個(gè)字中的使用頻率都是遙遙領(lǐng)先的。但是“箇”和“個(gè)”也并沒(méi)有完全的消失。在一些正規(guī)的書面文獻(xiàn)或者是方言文獻(xiàn)中都還是存在的。例如:
(1)個(gè)中冤獄憑誰(shuí)雪?血染鶉衣哭老天。(《清·海公小紅袍傳第三十三回》)
(2)這么晚了,還沒(méi)有飯吃。箇晏噠,還冒飯吃得。(湖南衡陽(yáng)方言)
本文在對(duì)“個(gè)中”詞匯化相關(guān)分析的問(wèn)題上,不對(duì)這三個(gè)字加以區(qū)分,全部寫作“個(gè)”。
許慎的《說(shuō)文解字》[1]中將“個(gè)”解釋為:“箇”或作“個(gè)”,通作“個(gè)”,竹枚。郭璞注為“枚數(shù)”。最初的“個(gè)”只是表示單枚的竹子數(shù)。后來(lái)意義泛化,表示單獨(dú)的人和物。例如:
(3)故天下諸侯罷馬以為幣,縷綦以為奉,鹿皮四個(gè)。(《春秋·國(guó)語(yǔ)·齊語(yǔ)》)
(4)二惠競(jìng)爽猶可,又弱一個(gè)焉。(《春秋·左傳·昭公三年》)
(5)第九,還得分析這個(gè)字。《廣韻》《集韻》皆有。(《華陽(yáng)國(guó)志·卷一》)
這時(shí)的量詞“個(gè)”主要和數(shù)詞以及代詞連用。例如以上例子中的“四個(gè)”、“一個(gè)”、“這個(gè)”。
助詞“個(gè)”開(kāi)始出現(xiàn)于唐朝。例如:
(6)乃令一僧到問(wèn)云。和尚見(jiàn)馬師。得個(gè)什麼。便住此山。(《唐·佛祖語(yǔ)錄·馬祖語(yǔ)錄》)
(7)慶云,古人恁麼道,黎又向這里覓個(gè)甚麼。(《唐·佛語(yǔ)錄·筠州洞山悟本禪師語(yǔ)錄》)
(8)師云,有一人將去了也。黃檗云,近前來(lái),共汝商量個(gè)事。師便近前。(《唐·佛語(yǔ)錄·鎮(zhèn)州臨濟(jì)慧照禪師語(yǔ)錄》)
從結(jié)構(gòu)上來(lái)看,助詞“個(gè)”和動(dòng)詞連用,如例子中的“得個(gè)”、“覓個(gè)”、“商量個(gè)”。
呂叔湘先生和他的學(xué)生江藍(lán)生在《近代漢語(yǔ)指示詞》[2]中寫到“指代詞就是一般所說(shuō)的代詞,代詞的特點(diǎn)就是它們不和任何的人、物、施為、性狀發(fā)生固定的聯(lián)系,可以在不同的場(chǎng)合指點(diǎn)不同的人、物、施為和性狀?!背肆吭~,“個(gè)”也有代詞的語(yǔ)法功能,可以翻譯成“這個(gè)”、“那個(gè)”。做代詞的“個(gè)”主要出現(xiàn)在唐朝,例如:
(9)白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(zhǎng)。(《唐詩(shī)·秋浦歌》)
以上例句的意思是說(shuō)“都是因?yàn)閼n愁和煩惱,所以才會(huì)生長(zhǎng)出長(zhǎng)達(dá)三千丈的白頭發(fā)”。這里的“個(gè)”就不是量詞,而是做代詞,表示“如此,這般”的意思。
《古代漢語(yǔ)字典(第二版)》[3]中收錄了“個(gè)儂”、“個(gè)人”兩個(gè)詞語(yǔ)。對(duì)這兩個(gè)詞語(yǔ)的解釋都為“這個(gè)人或那個(gè)人”。例如:
(10)霜毛瘦骨猶千騎,少見(jiàn)行人似個(gè)儂。(《浣溪沙·十里西疇熟稻香》)
(11)因念舊人山城,個(gè)人如畫,已作中州想。(《念奴嬌·至金陵》)
在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》[4]中,“個(gè)儂”已經(jīng)被刪除掉,“個(gè)人”仍然存在,在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第七版)》中對(duì)“個(gè)人”有兩個(gè)解釋,一個(gè)是指與“集體”相反的“個(gè)人”;一個(gè)是指在正式場(chǎng)合發(fā)表意見(jiàn)時(shí)的“自稱”。很明顯,“個(gè)人”中“個(gè)”在表示“這個(gè)人、那個(gè)人”的意義上的意義范圍縮小了,從“這”和“那”兩個(gè)意項(xiàng)變成了“自稱”的一種意義。
除了量詞、助詞和代詞,“個(gè)”還有一個(gè)現(xiàn)在已經(jīng)消失的意思。即為古代的貴族們所住的正室連邊的偏舍。例如:
(12)天子居青陽(yáng)左個(gè)。(《禮記·月令》)
(13)金繩玉匣,日觀登封;左箇西偏,明堂布政。(《酅國(guó)公墓志銘》)
(14)時(shí)維青陽(yáng)初,天子在左個(gè)。(《次韻和石末公用元望韻遣興見(jiàn)寄》)
在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,代詞、名詞的“個(gè)”使用頻率非常的低,助詞、量詞“個(gè)”使用頻率高。本文研究的“個(gè)中”中的“個(gè)”即為代詞和數(shù)詞。
“個(gè)中”最早出現(xiàn)在唐代。意為“此中”、“這個(gè)/那個(gè)中”。如:
(15)三車在門外,載你免飄蓬。若得個(gè)中意,縱橫處處通。(《寒山詩(shī)三百三首》)
(16)世有聰明士,勤苦探幽文。不識(shí)個(gè)中意,逐境亂紛紛。(《全唐詩(shī)》卷八百零六)
(17)道無(wú)心合人,人無(wú)心合道。欲識(shí)個(gè)中意,一老一不老。(《唐·筠州洞山悟本禪師語(yǔ)錄》)
(18)心是無(wú)事心,面是娘生面。削除人我本,實(shí)合個(gè)中意。(《五代·祖堂集·行書懶殘和尚歌》)
唐朝的“個(gè)中”只是出現(xiàn)在詩(shī)歌中,這時(shí)的“個(gè)中”還沒(méi)有成詞,只是一個(gè)固定的簡(jiǎn)化搭配。類似于“家書抵萬(wàn)金”中的“萬(wàn)金”,雖然在很多詩(shī)歌中都可以看得到,但是并沒(méi)有完成詞匯化,只是萬(wàn)兩黃金的簡(jiǎn)化形式。只是詩(shī)人們?yōu)榱俗謹(jǐn)?shù)和韻律的和諧而將非句法成分簡(jiǎn)化的結(jié)果。唐五代,“個(gè)中”使用的頻率和次數(shù)不多。在北大語(yǔ)料庫(kù)上統(tǒng)計(jì)可得,唐代“個(gè)中”一共只出現(xiàn)了4次,而且4次都固定搭配“個(gè)中意”。
“個(gè)”、“中”之所以能在唐五代的時(shí)候開(kāi)始連用,一個(gè)最主要的原因就是因?yàn)樵谶@個(gè)時(shí)候原本做量詞的“個(gè)”的詞性泛化了?!皞€(gè)”開(kāi)始做代詞,有了表示“這個(gè)”、“那個(gè)”的意思。唐五代時(shí)期的“個(gè)中”使用頻率低,不能充當(dāng)句子的主干成分,只能在固定的搭配中使用,因此,這時(shí)的“個(gè)中”尚未成詞。
“個(gè)中”在五代的時(shí)候開(kāi)始成詞,剛開(kāi)始成詞的時(shí)候,意思為“真心”。例如:
這句話的意思是說(shuō):縱使劫石動(dòng)搖,萬(wàn)劫遠(yuǎn)逝,多少次滄海成桑田,真心卻永恒不變。這里的“個(gè)中”是“真心”的意思,這一意思在佛教相關(guān)的文獻(xiàn)中比較常見(jiàn)。
除了“真心”,后來(lái)也出現(xiàn)了“其中”的意思。例如:
(20)清云:“個(gè)中無(wú)肯路?!睅熢疲骸笆挤Q病僧意?!薄顿薯炓话偃住?/p>
“個(gè)中”在表示“真心”和“其中”意思時(shí),都是名詞。
到宋代的時(shí)候,“個(gè)中”的詞匯化進(jìn)一步發(fā)展。名詞的語(yǔ)法功能更加明顯。例如:
(21)那一個(gè)只是過(guò),那一個(gè)只是不及。到得圣人大道,只是個(gè)中。(《朱子語(yǔ)類》卷一百二十四)
(22)清虛之理竟無(wú)身。一念歸根萬(wàn)法平。物我頓忘全體露。個(gè)中殊不計(jì)功程。(《南宋·佛語(yǔ)錄·古尊宿語(yǔ)錄》)
河北閻瀟家政服務(wù)有限公司總經(jīng)理閻瀟表示,河北的家政人員在京津市場(chǎng)優(yōu)勢(shì)很多:一是普通話好,交流方便;二是地緣相近增加了信任感,雇主比較放心;三是河北人樸實(shí)勤快,干活利落。“姐妹們一定要大膽參加培訓(xùn),對(duì)自己有信心,河北家政服務(wù)人員在京津很受歡迎?!遍悶t在培訓(xùn)班上說(shuō)。
宋代的文獻(xiàn)中,“個(gè)中”非常普遍的做主語(yǔ)、賓語(yǔ)等一些主干的成分。
雖然宋代的“個(gè)中”已經(jīng)成詞,但是在其相關(guān)的文獻(xiàn)中更多的都是以“數(shù)詞/代詞+個(gè)+中”的結(jié)構(gòu)出現(xiàn)。例如:
(23)夫人叫姆姆∶“你去問(wèn)華安,那一個(gè)中你的意,就配與你?!保ā队魇烂餮浴肪矶?/p>
這種結(jié)構(gòu)中的“個(gè)中”就不是詞匯,而是兩個(gè)構(gòu)詞語(yǔ)素。雖然不是同一線性結(jié)構(gòu)上的語(yǔ)法結(jié)構(gòu),但是由于兩者的粘合度非常高,而且這種結(jié)構(gòu)的使用頻率非常高,所以,也為“個(gè)中”詞匯化的最終完成提供了良好的條件。
明清時(shí)期,“個(gè)中”完成詞匯化。在明清時(shí)期的相關(guān)文獻(xiàn)中,意為“其中”的“個(gè)中”出現(xiàn)的頻率和次數(shù)都大大增加。例如:
(24)一帶縈回一色新,碧琉璃滑凈無(wú)塵。個(gè)中清徹?zé)o窮趣,孺子應(yīng)歌用濯人。(《明·三寶太監(jiān)西洋記》)
除了“其中”的意思,“個(gè)中”還有另外一用法。例如:
(25)據(jù)下官看起來(lái),不像是個(gè)中之人。心里疑惑。(《明·二刻拍案驚奇》卷七)
這里的“個(gè)中之人”是一個(gè)詞語(yǔ),意思為“曾親歷其間或深明其中情理的人”?!皞€(gè)中”的這一意思是從“其中”意義上隱喻推理出來(lái)的。因此,這也屬于“個(gè)中”詞匯化的范疇。
根據(jù)“個(gè)中”在歷代文獻(xiàn)中使用的頻率和次數(shù),可以使其成詞的過(guò)程更加的清晰。下表是根據(jù)北大語(yǔ)料庫(kù)上的資料分析得出的“個(gè)中”在歷代文獻(xiàn)中出現(xiàn)的次數(shù):
?
從表格中可以看出,唐五代屬于萌芽時(shí)期;宋元屬于過(guò)渡時(shí)期,“個(gè)中”進(jìn)一步詞匯化成詞;明清時(shí)期,“個(gè)中”的詞匯化完成。
董秀芳認(rèn)為:雙音詞有三個(gè)主要的歷史來(lái)源,一是從短語(yǔ)降格而來(lái);二是從由語(yǔ)法性成分參與形成的句法結(jié)構(gòu)中延伸而來(lái);三是從本來(lái)不在同一個(gè)句法層次上的跨層結(jié)構(gòu)中投胎出來(lái)。[5]“個(gè)中”由“數(shù)詞/代詞+個(gè)+中+間”的結(jié)構(gòu)演化而來(lái),屬于跨層結(jié)構(gòu)的詞匯化。本來(lái)是“×個(gè)”和“中間”。在“個(gè)中”成詞之前,“個(gè)”和“中”作為兩個(gè)單獨(dú)的成分在線性順序上相鄰。雖然“個(gè)”和“中”不在同一個(gè)句法層上,并沒(méi)有直接發(fā)生語(yǔ)義上的聯(lián)系,但是在長(zhǎng)期的固定結(jié)構(gòu)使用中,這兩個(gè)成分的粘合度越來(lái)越高,所以,與之分別相關(guān)的前后成分就脫落掉,中間的成分就凝聚成詞。
語(yǔ)用推理是跨層結(jié)構(gòu)詞匯化的語(yǔ)義演變的主要機(jī)制?!皞€(gè)中”的跨層結(jié)構(gòu)詞匯化也是語(yǔ)用推理和語(yǔ)義結(jié)構(gòu)重新分析的結(jié)果。例如:
(26)這個(gè)中本無(wú)他,只是平日應(yīng)事接物之間,每事理會(huì)教盡。(《朱子語(yǔ)類》卷一百二十四))
在“個(gè)中”成詞前,語(yǔ)義分析應(yīng)該為:{這個(gè)[中(本無(wú)他)]},只是平日應(yīng)事接物之間,每事理會(huì)教盡。但是在其成詞后,語(yǔ)義就該分析為:{這[其中(本無(wú)他)]},只是平日應(yīng)事接物之間,每事理會(huì)教盡。成詞前的“這個(gè)”與“中”一起作主語(yǔ),成詞后的“這”做主語(yǔ),“個(gè)中”做狀語(yǔ)。因此,跨層結(jié)構(gòu)語(yǔ)義成分的重新分析也是其從相鄰但不相關(guān)的兩個(gè)構(gòu)詞語(yǔ)素成詞的重要機(jī)制。
另外,在表示“其中”意義上的“個(gè)中”之所以能迅速成詞還有一個(gè)重要的推動(dòng)因素。原本表示“其中”之義的“個(gè)里”使用頻率的降低。關(guān)于這一點(diǎn)需要從“個(gè)中”和“個(gè)里”的關(guān)系談起。
在《古代漢語(yǔ)詞典》第二版中,“個(gè)里”是作為詞語(yǔ)被收錄進(jìn)去的。解釋為“此中”,在一些文獻(xiàn)中,“個(gè)里”也是成詞出現(xiàn),例如:
(27)香車寶馬共喧闐。強(qiáng)識(shí)小婦七香車。聊看侍中千寶騎。個(gè)里多情俠少年。(《唐詩(shī)·同比部楊員外十五夜游有懷靜者季》)
(28)可中別有清涼,個(gè)里更無(wú)熱惱。是誰(shuí)活計(jì),到者方知。(《南宋·五燈會(huì)元》卷十四)
(29)靈明何事辨三臺(tái)?行滿自歸元海。不論成仙成佛,須從個(gè)里安排。(《西游記》第九十三回)
唐至明,“個(gè)里”和“個(gè)中”處于共存狀態(tài),都表示“其中”的意思。但是在清之后,由于“語(yǔ)義磨損”以及人們使用習(xí)慣的影響,在使用的過(guò)程中,將“個(gè)”、“里”當(dāng)成是兩個(gè)單個(gè)的構(gòu)詞語(yǔ)素。“個(gè)里”就開(kāi)始由詞匯演化成需要借助其它形式才能表達(dá)意思的短語(yǔ)。開(kāi)始搭配數(shù)量詞或者是代詞“這”、“那”使用。例如:
(30)包汝輯《南中紀(jì)聞》:通道縣共有六個(gè)里,其中兩個(gè)里是漢人。(《古今情?!肪矶?/p>
(31)寡人有《靈寶方》、《長(zhǎng)生法》兩種,打算就藏在這個(gè)里面。(《上古秘史》第八十一部分)
在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,作為詞語(yǔ)的“個(gè)里”消失,表示“其中”的“個(gè)里”的意思幾乎完全由“個(gè)中”替代。使用頻率的降低也是導(dǎo)致“個(gè)里”一詞從現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典中刪除的重要原因。
另外,“語(yǔ)言不僅是命題意義的表現(xiàn)形式,而且是說(shuō)話人的情感和態(tài)度的體現(xiàn),說(shuō)話人在說(shuō)出一段話的時(shí)候也隨之表明了自己對(duì)于這段話的立場(chǎng)、態(tài)度和感情等等,從而在話語(yǔ)中留下自我的印記?!薄皞€(gè)中”和“個(gè)里”都是表示“其中”的意思,但是由于“個(gè)中”和“其中”中有一個(gè)共同的語(yǔ)素,從語(yǔ)素使用節(jié)約的原則上來(lái)看,人們會(huì)偏向于使用有共同語(yǔ)素的。一方面節(jié)約語(yǔ)素,另一方面也方便記憶。因此,“個(gè)中”代替“個(gè)里”很大程度上也受到了大眾使用心理的影響,符合語(yǔ)言使用的節(jié)約性原則。
“詞匯化”指的是短語(yǔ)、句法結(jié)構(gòu)、跨層等非詞單位在歷史的發(fā)展過(guò)程中逐漸的凝固或者是變得緊湊而形成一個(gè)單詞的過(guò)程。從非句法關(guān)系的跨層結(jié)構(gòu)到凝固的詞匯,“個(gè)中”的詞匯化經(jīng)過(guò)了很長(zhǎng)的時(shí)間。但這并不意味著“個(gè)中”的詞匯和語(yǔ)法功能已經(jīng)完全固定不變。詞匯化是一個(gè)動(dòng)態(tài)的過(guò)程,它會(huì)隨著人們的認(rèn)知和語(yǔ)言使用習(xí)慣的改變而改變。因此,“個(gè)中”的詞匯化進(jìn)程也許還會(huì)有進(jìn)一步的發(fā)展,讓我們靜觀其變!
[1]許 慎.說(shuō)文解字[M].北京:中華書局,1963.
[2]呂叔湘,江藍(lán)生.近代漢語(yǔ)指代詞[M].上海:學(xué)林出版社,1985.
[3]王 力.古漢語(yǔ)字典[M].北京:中華書局,2000.
[4]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第7版)[M].北京:商務(wù)印書館,2012
[5]董秀芳.詞匯化:漢語(yǔ)雙音詞的衍生和發(fā)展[M].成都:四川民族出版社,2002.