○吳玲瑤
“我要把桂河大橋留給我兒子?!币粋€(gè)老父親這樣對(duì)律師說(shuō)。
“桂河大橋是你的嗎?”
“不是?!?/p>
“不是,那你怎么有權(quán)利讓給別人?”
律師得到的回答是:“反正我也帶不走?!?/p>
說(shuō)的也是,人死了以后能帶走什么?
帶不走的情況下,把生前所有物、錢財(cái)和房地產(chǎn)分配一下,也是一個(gè)好主意。但還是有許多人不是很懂立遺囑的規(guī)則。有一個(gè)人接到一則通知,是他叔叔留給他們家的一張遺囑,上面寫著:“留給你二十萬(wàn),給你爸爸和媽媽各十萬(wàn)?!钡珕栴}是他沒有這筆錢,只是很好心而已。
古時(shí)候中國(guó)也有類似這樣的做法。一個(gè)農(nóng)夫有三個(gè)不肯勤奮工作的孩子,他臨終的遺言是,他把許多黃金埋在田里,要孩子在他死后仔細(xì)去挖去找,就可以找到他們要的財(cái)寶。孩子們?cè)谵r(nóng)夫死后一反平時(shí)偷懶的態(tài)度,都爭(zhēng)著去田里挖泥松土,但挖了半天也沒有找到黃金。土既然已經(jīng)松了,他們就撒下種子耕種,果然有黃金般的麥穗收成,才恍然大悟父親的意思。父親留給他們的是比黃金還寶貴的遺產(chǎn),可以終身受用不盡。
遺囑的留法有千百種。有人是臨終的一句話,含糊不清的交代,寫得歪歪扭扭的一行字。也有的是一篇感性的散文,或長(zhǎng)達(dá)百頁(yè)的正式法律文件。有人看重的是死后如何處理他的葬禮,有人看重的是錢財(cái)?shù)姆峙?也有人在乎的是藝術(shù)品的分配。
中國(guó)人忌諱談死,一般人也就少有立遺囑的習(xí)慣。但來(lái)到美國(guó)這個(gè)以法立國(guó)的地方,鼓勵(lì)人死最好有遺囑,可以少一些爭(zhēng)議。但事實(shí)上有了遺囑一樣爭(zhēng)議不斷。報(bào)紙上常??梢宰x到名人富豪之后,為了爭(zhēng)先人財(cái)產(chǎn)而訴訟。而英文里的“遺囑”和“立志”是同一個(gè)單詞will,他們因此把一句勵(lì)志的話“Where there's a will there's a way”(有志者事竟成),改成“Where there's a will there's a law-suit”(哪里有遺囑哪里就有法律訴訟)。
更有甚者,把這句話再引申為“有遺囑的地方,就有不滿足的親戚”,說(shuō)什么不要輕言了解某一個(gè)人,直到和他分財(cái)產(chǎn)才會(huì)發(fā)現(xiàn)其真面目。而遺囑重稅誰(shuí)也逃不了,由此又有一說(shuō):“有遺囑的地方,就有抽不完的稅?!迸欢z囑是真是假,“有遺囑的地方,就有問不完的疑惑”。他們還開玩笑說(shuō),人要神志清醒的時(shí)候才可以立遺囑,但也有神志更清醒的律師可以破解這些遺囑。
不知道是不是基于這種原因,曾是美國(guó)最大富豪的哈佛休斯就不肯留遺囑,以至于死后各種不易分辨的遺囑不斷出現(xiàn),一下子冒出不少自稱是他孩子的人,一會(huì)兒是寫在餐巾上的遺囑,一會(huì)兒是寫在帽子上的遺囑,結(jié)果所有的遺產(chǎn)都給了山姆大叔。