王蘭芳
【摘要】高中英語詞匯教學(xué)在整個英語教學(xué)中占據(jù)著重要的地位,學(xué)生花費了大量的時間和精力在詞匯學(xué)習(xí)和記憶的過程中,但是收效甚微。作者大膽地借用在經(jīng)濟學(xué)和人力資源管理方面廣泛運用的黃金規(guī)則——“二八定律”,將“二八定律”靈活地運用到高中英語詞匯教學(xué)中,尋求高中英語詞匯教學(xué)的高效性。
【關(guān)鍵詞】高中英語詞匯教學(xué);二八定律 ;運用;高效性
一、引言
英語學(xué)習(xí)是一門語言的學(xué)習(xí)。語言學(xué)習(xí)包括語音、語法和詞匯三方面的學(xué)習(xí)。在這三個方面中,尤為重要、地位凸顯的是詞匯學(xué)習(xí)。曾有學(xué)者說過:“Without grammar, very little can be conveyed; without vocabulary, nothing can be conveyed.”(沒有語法,表達甚微;沒有詞匯,表達為零。)
英語學(xué)習(xí)中,詞匯學(xué)習(xí)占主導(dǎo)地位,詞匯教學(xué)是高中英語教學(xué)中的重要組成部分。教育部于2003年頒布的《普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(試驗)》對高中英語詞匯教學(xué)的要求更高,既有量的要求,還有質(zhì)的要求,要求學(xué)生掌握的詞匯量明顯增加了,而且還強調(diào)學(xué)生要靈活地運用所學(xué)詞匯。以九級詞匯要求為例,要求學(xué)生學(xué)會使用4500個左右的單詞和一定數(shù)量的習(xí)慣用語或固定搭配;能根據(jù)交際話題、場所和人際關(guān)系等相關(guān)因素選擇較為適當(dāng)?shù)脑~語進行交流或表達。
然而學(xué)生的現(xiàn)狀是,只是限于對詞匯的記憶,并且使用大量的時間來記憶單詞,過不了多久,所記憶的詞匯幾乎都忘記了,更加無法談及如何運用所學(xué)詞匯,出現(xiàn)英語詞匯學(xué)習(xí)效率低下等現(xiàn)象。因為付出和收獲不成正比,很多學(xué)生漸漸失去了學(xué)習(xí)英語詞匯的興趣。正因為缺乏詞匯,學(xué)生在閱讀英語文章時,口語表達、書面表達方面均出現(xiàn)了極大的障礙。
由此可見,如何提高英語詞匯教學(xué)的有效性是需要研究和探討的問題之一。
二、高中英語詞匯教學(xué)存在的問題
(一)教師方面
隨著新課程改革的深入,工作在一線的英語教師的教學(xué)理念有了很大的改變,更加注重學(xué)生對英語語言運用的能力,會采取多樣化的方式授課,以求英語課堂有效性的最大化。然而,在詞匯教學(xué)方面,很多教師依舊采取傳統(tǒng)的教學(xué)方法進行教學(xué),孤立地講授單詞表上的詞匯,沒有分層次,一刀切。單一的詞匯教學(xué)方式,使得學(xué)生喪失了詞匯學(xué)習(xí)興趣。沒能與文化背景相結(jié)合,學(xué)生無法在實際的語境中靈活運用所學(xué)詞匯。
(二)學(xué)生方面
雖然學(xué)生知道詞匯在英語學(xué)習(xí)中的作用,但是仍舊不夠重視,認為語法學(xué)習(xí)重于詞匯學(xué)習(xí)。能夠意識到英語詞匯學(xué)習(xí)重要性的學(xué)生,抱著一種急于求成的心態(tài),總是希望在短時間內(nèi)可以記住全部的單詞,沒有毅力堅持長期的積累。在詞匯學(xué)習(xí)過程中,過于依賴教師的教學(xué),不去探尋符合自己實際情況的學(xué)習(xí)和記憶詞匯的方法,只是一味地死記硬背,記得快,忘得也快。
三、二八定律
“二八定律”也稱作巴萊多定律,是19世紀(jì)末20世紀(jì)初意大利經(jīng)濟學(xué)家巴萊多發(fā)現(xiàn)的。 他認為,在任何一組東西中,最重要的只占其中的一小部分,約20%,其余80%盡管是多數(shù),卻是次要的,因此被稱為“二八定律”。所謂“二八定律”是指“總結(jié)果的80%是由總消耗時間中的20%所形成的”。也就是說,我們?nèi)〉玫某煽兝铮?0%的收獲來自20%的付出,而另外80%的付出,因為沒有合理安排,只取得了20%的收獲。
四、“二八定律”在高中英語詞匯教學(xué)中的運用
“二八定律”給我們的啟示是,在學(xué)習(xí)中,我們應(yīng)該思考如何去抓住主要的問題,用20%的時間去收獲80%的知識。在英語詞匯學(xué)習(xí)中,運用“二八定律”可以有效地提高英語詞匯學(xué)習(xí)的效率,大致上有記憶、運用和鞏固三個階段。
(一)第一階段:八分理解,二分記憶
根據(jù)人記憶的過程,大腦對初次接觸到的材料進行記憶,要經(jīng)過有意識的理解后,記憶才能牢固持久。就英語詞匯學(xué)習(xí)而言,首先要分層次,找出基礎(chǔ)詞匯,然后進一步理解并記憶。
第一步,教師對詞匯進行分層歸組,八到十個詞為一組。
第二步,教師對詞匯的發(fā)音進行分析。根據(jù)音標(biāo),找出單詞的重讀音,次重讀音,不同的字母組合不一樣的發(fā)音。
第三步,教師對詞匯的詞性、詞形、反義詞和同義詞進行分析。
以人教版普通高中課程標(biāo)準(zhǔn)實驗教科書英語必修5Unit1的詞匯教學(xué)為例。
① construct; construction
這兩個是同根詞,重讀音均是第二個音節(jié),需要注意/s/后面的/t/濁化為/d/。
construct是及物動詞(vt),中文意思是“建設(shè),修建”,同義詞是build,反義詞是destroy.
詞匯擴展:construct—destroy v.
construction—destruction n.
constructive—destructive adj.
②co-operative
這個詞的重點音在第二個音節(jié),詞根是operate, co-這個前綴是表達“一起”的意思,operate的意思是做手術(shù),操作。
co-operative是一個形容詞,意思是“合作的”。
詞匯擴展:operate—co-operate v.
operation—co-operation n.
operative—co-operative adj.
在教師的引領(lǐng)下,八到十個詞為一組,用80%的時間來理解詞匯的構(gòu)成、詞匯的發(fā)音、詞匯的擴展,只需要20%的時間來進行單詞記憶。這就完成了詞匯教學(xué)中的“八分理解,二分記憶”。
(二)第二階段:八分分析,二分運用
在初步理解和記憶的基礎(chǔ)上,對所學(xué)詞匯進行分析,最終達到提高學(xué)生語言實際運用能力的目的。依舊參照上一階段的詞匯分組,設(shè)定一個情境,把同組的詞匯盡量使用上,來達到靈活運用的效果。
以人教版普通高中課程標(biāo)準(zhǔn)實驗教科書英語必修5Unit1的詞匯教學(xué)為例。
第一步:根據(jù)第一階段的詞匯分組進行分析。
詞匯分組:foresee cure severe expert attend
announce suspect conclude expose
分析:
①foresee由fore+see構(gòu)成,是一個不規(guī)則動詞,變化形式與see一樣(foresaw, foreseen)。
②cure既是動詞,又是名詞:a cure for sth;cure sb.of sth.
與treat的區(qū)別:treat強調(diào)治療的過程,cure強調(diào)治療的結(jié)果,表示治療并且治愈。
第二步: 逐一分析每個詞匯的用法后,讓學(xué)生用該組詞的正確形式進行短文填空。
Simon Lee was a famous footballer but his career came to an end when he developed a ________ illness .His doctor________ that Simon had been ________ to a new virus.All attempts by the________ to________ him failed.Simon________that he would not get better and ________ that he must leave football.Finally, he ________that he would make a new career coaching young football players.At his last match all his fans ________ and praised him by singing the popular song “Thanks for the memory”.
第三步:根據(jù)自身的情況或身邊的事情,仿寫一篇短文,使用到分組的全部詞匯,以求所學(xué)詞匯的私有化,收歸自己的詞匯庫。
在第二階段,使用了80%的時間來分析詞匯的習(xí)慣用法和搭配,使用20%的時間來將所學(xué)詞匯運用到實際的生活中,最終達到靈活運用的效果。
(三)第三階段:八分學(xué)習(xí),二分鞏固
學(xué)生使用整個詞匯學(xué)習(xí)中80%的時間完成前兩個階段的學(xué)習(xí),在第三階段只需要使用20%的時間來鞏固所學(xué)習(xí)的詞匯。根據(jù)艾賓浩斯遺忘曲線,人類大腦對新事物的遺忘是遵循先快后慢的規(guī)律的。了解了這個遺忘規(guī)律,充分利用好20%的時間和精力來鞏固花費了80%的時間和精力習(xí)得的新詞匯,最終牢固持久地記住所學(xué)的詞匯并在實際的英語聽、說、讀、寫過程中運用這些詞匯,整體提升英語詞匯學(xué)習(xí)的有效性,提高學(xué)生的英語語言運用能力。
五、結(jié)語
英語的詞匯浩如煙海,詞匯的學(xué)習(xí)是一個循序漸進的過程。高中英語詞匯教學(xué)需要教師不斷創(chuàng)新,用不一樣的方式授課,激發(fā)學(xué)生的英語詞匯學(xué)習(xí)興趣。根據(jù)《普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(實驗)》,始終做到教師是主導(dǎo),學(xué)生是主體,從不同的層次和需求,努力積累詞匯,擴大詞匯量。充分地把“二八定律”運用到高中英語詞匯教學(xué)中,合理分配好時間,靈活地、高效地記憶和運用詞匯,掃清英語聽說讀寫中的詞匯障礙,使英語教學(xué)順利進行,最終實現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)。
【參考文獻】
[1]中華人民共和國教育部.普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)[M].北京:人民教育出版社,2003.
[2]人民教育出版社,課程教材研究所,英語課程教材研究.普通高中英語標(biāo)準(zhǔn)實驗教科書·英語5(必修)[M].北京:人民教育出版社 ,2007.
[3]華明紅.活用“二八定律”提高中職德育課堂實效[J].品牌(下半月), 2014(10):194.
[4]王燕.高中英語詞匯教學(xué)現(xiàn)狀的調(diào)查與研究[D].濟南:山東師范大學(xué),2015.