□ 翁小筑
一夜降溫,雨淅淅瀝瀝地下個(gè)不停,約了一個(gè)好久不見的同學(xué)見面。雖然我們都在同一個(gè)城市,但各自忙碌,聯(lián)系了解對(duì)方多是通過微信,那些約了許久的“改天見面”,一拖就拖了兩年。我說,擇日不如撞日,就今天吧,我們找個(gè)地方聚聚,因?yàn)?,我害怕,一拖,又不知道拖到什么時(shí)候了。
下班趕去見面的地方,老遠(yuǎn)就看見她跟我招手,那一刻,我的內(nèi)心,既欣喜又興奮。欣喜的不單是見到她,更多的是打心眼里高興這樣的見面方式,隨性而為,想到就約,約到就見。
不禁想起昨晚臨睡前,三歲多的女兒一本正經(jīng)地問我:“媽媽,改天是哪一天呢?”被她這么一問,我突然內(nèi)疚起來。在此之前,我經(jīng)常跟她說:“你乖乖聽話,媽媽改天就帶你去海邊玩”,“你乖乖看書,媽媽改天帶你去兒童樂園玩……”由于忙碌,這種“改天”的計(jì)劃便一再擱淺。
仔細(xì)一想,其實(shí)不僅對(duì)孩子,我們大人之間,喜歡用“改天”這個(gè)詞的也不在少數(shù)。和朋友聯(lián)系,喜歡說“改天我們見面吃飯啊”,給老家的父母打電話,喜歡說“改天回去看你啊”,討論一些問題,喜歡說“今天就到這里,改天再說”……類似這種,總離不開“改天”兩個(gè)字。這種看似無所謂的態(tài)度,其實(shí)正透著漫不經(jīng)心的敷衍。
印象很深的是香港電影《秋天的童話》。出演文藝女青年的鐘楚紅為了小開男朋友到紐約求學(xué),投靠周潤發(fā)飾演的遠(yuǎn)房親戚。愛情開始的時(shí)候,紅姑缺一個(gè)書架。發(fā)哥說:“我?guī)湍愦蛞粋€(gè)。”紅姑說:“好啊,改天麻煩你。”發(fā)哥說:“今天就今天,明天就明天,改天是哪天?”于是立刻做了一個(gè)書架。于是,愛情從此萌發(fā)。而愛情結(jié)束的時(shí)候,紅姑要從唐人街搬去長島,發(fā)哥一臉驚愕,全部家當(dāng)買的禮物在手里越捏越緊。紅姑說:“你來長島看我啊?!卑l(fā)哥勉強(qiáng)笑:“好,改天啊?!奔t姑說:“好啊,改天?!闭?qǐng)腦補(bǔ)一下當(dāng)時(shí)分手的凄涼場面。不知道為什么,每次看后,我都很想哭。“改天,改天是哪天?改天是多久?”這樣的“改天”,是一種無奈的放手,更是一種對(duì)未來不確定性。
讀大學(xué)時(shí),和幾個(gè)好朋友計(jì)劃去北京玩玩。計(jì)劃的時(shí)候,興奮無比,小到坐哪一班火車,大到去哪些景點(diǎn),都一一做了計(jì)劃??墒牵看味嘉茨艹尚?。畢業(yè)兩年后,我一個(gè)人去北京旅游。雖然還是充滿憧憬,但是,卻少了那種結(jié)伴而行的新鮮和興奮。