• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    高校英語口譯教學(xué)中的聽力訓(xùn)練方法探討

    2018-05-14 05:19:59張筱茜
    知識文庫 2018年16期
    關(guān)鍵詞:口譯訓(xùn)練方法聽力

    張筱茜

    改革開放以來,經(jīng)濟(jì)全球化的趨勢不斷加快,英語已經(jīng)成為當(dāng)今世界上最主要的國際通用語言之一,同時也是世界上使用最廣泛的語言,并且英語的使用范圍也非常廣泛,全世界的廣播節(jié)目中,60%是用英語進(jìn)行廣播的。最為重要的是,絕大部分的國際會議是以英語作為第一通用語言的,也是聯(lián)合國的的正式工作語言之一。英語在外加、政治、經(jīng)濟(jì)以及文化等方面是一個最重要的工具。隨著我國對外開放進(jìn)程的不斷加快,以及國際地位的不斷提升,我國對于高質(zhì)量口譯人才的需求也不斷提升,只有高質(zhì)量的口譯人才才能在國際、經(jīng)濟(jì)、政治以及文化等方面占有一席之地。英語口譯是將所聽到的內(nèi)容準(zhǔn)確而又快速的轉(zhuǎn)換為英語,并利用口頭語言將其表達(dá)出來??谧g這一工作對口譯人員聽、說、讀、寫綜合運(yùn)用能力要求非常高,因?yàn)檫@是一種交叉型的并且立體式的傳播信息的一種方式??谧g不僅不僅考驗(yàn)口譯人員的表達(dá)能力,對于口譯人員的內(nèi)在素養(yǎng)以及應(yīng)變能力、兩種語言的熟練度也是很一種考驗(yàn)??谧g的第一個環(huán)節(jié)便是聽,良好的聽力能力是高質(zhì)量的口譯重要保障之一,并且良好的聽力能力也是學(xué)好一門語言的基礎(chǔ),否則在實(shí)際口譯過程中往往會出現(xiàn)錯譯和漏譯等情況,有可能帶來嚴(yán)重的后果。所以在高校英語口譯過程中對于聽力的訓(xùn)練應(yīng)當(dāng)尤為重視,良好的聽力訓(xùn)練方法是高質(zhì)量英語口譯教學(xué)的基礎(chǔ)。事實(shí)卻是,大多數(shù)高校學(xué)生在實(shí)際學(xué)習(xí)過程中往往對聽力訓(xùn)練不感興趣,長此以往便聽不懂,之后就更不想聽,形成一種惡性循環(huán),時間一長,對于英語口譯的學(xué)習(xí)便會感到迷茫與無助。所以高校英語口譯教學(xué)中對聽力能力的訓(xùn)練方式還有待改善。早在2000年的五月份相關(guān)教育部門就將口譯作為英語專業(yè)學(xué)習(xí)的必修課之一,然而實(shí)際教學(xué)過程中對于聽力的訓(xùn)練尚未有較好的教學(xué)方法,聽力訓(xùn)練尚在探索階段。所以文章將會分析當(dāng)前高校英語口譯教學(xué)中聽力訓(xùn)練所存在的問題與不足,并針對這些問題與不足探索聽力訓(xùn)練的方法,希望可以提起高校學(xué)生的興趣,使得英語口譯的教學(xué)能夠達(dá)到事半功倍的的效果,為英語口譯教學(xué)中的聽力訓(xùn)練方法提供建設(shè)性意見。

    1 當(dāng)前高校英語口譯教學(xué)中聽力訓(xùn)練方法所存在的問題與不足

    1.1 背景知識相對匱乏,理解速度較慢

    在口譯學(xué)習(xí)的過程中,大多數(shù)學(xué)生往往存在一個共性的問題,那就是雖然學(xué)生已經(jīng)充分掌握了所聽到的語句中滅個單詞的意思,但是無法準(zhǔn)確把握相關(guān)句子的內(nèi)涵,主要是由于學(xué)生缺少相應(yīng)的背景知識導(dǎo)致的。在英語學(xué)習(xí)的過程中,與漢語不同,漢語是母語,每天都會接觸和使用,而英語往往只有在課堂上才會接觸到,所以有關(guān)英語的背景知識會相對匱乏,所以大多數(shù)學(xué)生在聽到一段話后,還需對其進(jìn)行語義分析和信息重組,無疑會花費(fèi)較長時間,顯著降低口譯的速度。

    1.2 學(xué)生的短期記憶力較差,注意力不夠集中

    我們知道人類的記憶有一定的規(guī)律,根據(jù)艾浩賓斯的遺忘規(guī)律,隨著時間的推移,人類會對某件事物逐漸淡忘,但是忘記的速度卻不是均勻的,一般最初的以往速度較慢,時間越長遺忘速度越慢。很多學(xué)生學(xué)英語口譯學(xué)習(xí)時,當(dāng)?shù)谝淮谓佑|某些語句時在指導(dǎo)下可以掌握并了解其含義,然而由于后期缺少復(fù)習(xí)于回顧,之后在口譯過程中在聽到這寫語句只有一個大概的印象,卻忘記了其具體含義,這是在聽力訓(xùn)練中所常見的問題。另一方面,聽是一件需要注意力高度集中的事情,因?yàn)楹芏嘀匾男畔⒕驮谀嵌潭痰膸拙湓捴?,即使一個短短幾秒鐘的分心,也可能遺漏最重要的信息。聽是一個接受信息的過程,所以必須保持高度的注意力,如果在接受信息的過程中就出現(xiàn)差錯,之后所做的工作基本都是徒勞了。

    1.3 學(xué)生對于美事口音和英式口音的分辨力較差

    在實(shí)際高校英語口譯的教學(xué)過程中聽力的訓(xùn)練往往忽視了對于英式口音和美式口音的區(qū)分,往往都是使用標(biāo)準(zhǔn)的英式或者美式英語教材,對于其他口音基本不涉及,然而在實(shí)際口譯過程中,信息的來源可能說的并不是標(biāo)準(zhǔn)的英式或者美式英語,有可能帶有一定口音,學(xué)生聽到后往往無從著手,所以翻譯的質(zhì)量也會顯著降低。

    2 高校英語口譯教學(xué)中聽力訓(xùn)練方法的探討

    林郁如教授對于聽力的描述是這樣的??谧g過程中的聽需要全神貫注的聽,需要注意力的高度集中。要做到注意力高度集中,首先需要聽聽者對于所聽內(nèi)容感興趣,思想上對其重視,并且求知欲望需要十分強(qiáng)烈,這樣才會主動的接受信息,保證所接收信息的完整性。另外,聽的過程中需要十分敏銳,能夠根據(jù)實(shí)際情況推測到說話者的思路,根據(jù)經(jīng)驗(yàn)以及語境對說話者接下來要說什么能夠進(jìn)行合理的預(yù)測。所以根據(jù)以上林郁如教授的觀點(diǎn),筆者將對高校英語口譯教學(xué)中的聽力訓(xùn)練的方法進(jìn)行合理的探索。

    2.1 加強(qiáng)前期口譯教學(xué)課程中的基礎(chǔ)訓(xùn)練

    在口譯中,最為重要的便是能夠聽懂說話人說的是什么,這也是保證口譯質(zhì)量的前提。大多數(shù)情況下口譯員對于要口譯的內(nèi)容并不清楚,基本都是臨場發(fā)揮,即使有時能夠提前看到發(fā)言稿,但是講話人不一定會完全按照發(fā)言稿來發(fā)言,可能會適當(dāng)?shù)倪M(jìn)行刪減內(nèi)容。從當(dāng)前口譯教學(xué)中產(chǎn)生的一些問題來看,部分口譯人員在口是一往往會緊張,擔(dān)心一樓或者錯譯,其次口譯人員在對說話人的內(nèi)容進(jìn)行記錄時不能很好的分清主次,而且部分口譯人員由于基礎(chǔ)不夠扎實(shí),磁護(hù)糧的掌握有限,導(dǎo)致在聽的過程中對信息的獲取不夠準(zhǔn)確,接受信息的效率相對較低。所以應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)口譯人員聽力訓(xùn)練中對于基礎(chǔ)的訓(xùn)練。我們在學(xué)習(xí)漢語的時候往往不會感受到壓力,相對比較容易,這是因?yàn)闈h語是我們的母語,我們生活在漢語環(huán)境中,耳濡目染,即使不過多的學(xué)習(xí)也能理解說話人的意思。俗話說,熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟。這是因?yàn)榇蛳铝藞詫?shí)的基礎(chǔ),接下來的學(xué)習(xí)機(jī)會相對比較容易。雖然高校在口譯教學(xué)中有聽力訓(xùn)練,然而據(jù)不完全資料顯示,大多數(shù)高校并沒有不=吧聽力訓(xùn)練作為重點(diǎn),一般課時安排較少,所以導(dǎo)致大多數(shù)學(xué)生的聽力基礎(chǔ)不夠扎實(shí)。教師在課堂上對于學(xué)生聽力的訓(xùn)練往往不夠有效,因每個學(xué)生的具體情況是不同的,再加上平時對于聽力接觸較少,所以課堂訓(xùn)練的效率相對較低。所以,高校教師應(yīng)該盡量對學(xué)生進(jìn)行聽力基礎(chǔ)訓(xùn)練,并盡量把這些基礎(chǔ)訓(xùn)練安排在課外,這樣學(xué)生可以根據(jù)自己的在自身情況來合理的進(jìn)行基礎(chǔ)訓(xùn)練,其次還需要教師為聽力基礎(chǔ)訓(xùn)練做好詳細(xì)的計劃,切不可三天打魚兩天曬網(wǎng),并定期的進(jìn)行成果檢查。還有,在選材方面,教材盡量大眾化,教材中應(yīng)當(dāng)注重基礎(chǔ)。為了彌補(bǔ)英語聽力訓(xùn)練的氛圍不足,可以鼓勵學(xué)生多收聽英語廣播,收看英語視頻、電影等,多多閱讀英文報紙等,盡量多讓學(xué)生暴露在聽力訓(xùn)練的環(huán)境中,既可以增加詞匯量,有鍛煉的學(xué)生的語感,一定程度上還激發(fā)了學(xué)生聽力學(xué)習(xí)的積極性。

    2.2 聽力訓(xùn)練方法的多樣化

    對需不同的訓(xùn)練內(nèi)容,所選擇的訓(xùn)練方法也不盡相同,根據(jù)訓(xùn)練內(nèi)容的重要與否可以選擇精聽與泛聽相結(jié)合的訓(xùn)練方法。泛聽,就是對于不太重要的內(nèi)容,可以不用過于集中注意力進(jìn)行聽力訓(xùn)練。采用泛聽的訓(xùn)練主要是針對收聽英語廣播、觀看英語視頻以及閱讀英語報紙等活動。使用這種訓(xùn)練方法不是要求學(xué)生在其中學(xué)到什么或者積累太多的詞匯量,主要是為了激發(fā)學(xué)生對于聽力訓(xùn)練的積極性,培養(yǎng)學(xué)生對于聽力訓(xùn)練的興趣,可以在潛移默化中培養(yǎng)學(xué)生的語感。精聽,需要注意力的高度集中,需要理解聽到的每一個詞匯的意義,并根據(jù)實(shí)際情況來揣摩說話人接下來要說的內(nèi)容。使用精聽的訓(xùn)練方法針對的主要是單句訓(xùn)練和語段訓(xùn)練。單句訓(xùn)練和語段訓(xùn)練不再是激發(fā)學(xué)生聽力訓(xùn)練的積極性,而是要訓(xùn)練學(xué)生的記憶能力、理解能力和邏輯思維能力,可能較為枯燥乏味,但是長期訓(xùn)練的效果區(qū)是顯著的。精聽可以按照從易到難的順序來進(jìn)行,一開始學(xué)生可以根據(jù)中文翻譯來分析語句的邏輯,中后期學(xué)生必須能夠直接將聽到的語句進(jìn)行邏輯分析,而不再需要中文翻譯這一媒介。語段的訓(xùn)練與語句訓(xùn)練略有不同,因?yàn)檎Z段有其特定的語境,有些單詞或者句子的含義可能會與之前所接觸的略有不同,需要訓(xùn)練學(xué)生根據(jù)所聽到的語段對于不太熟悉的詞匯能進(jìn)行揣測。精聽和泛聽的結(jié)合,會大大提高學(xué)生提高學(xué)生聽力訓(xùn)練的效果。

    2.3 擴(kuò)大詞匯量并多學(xué)習(xí)背景知識

    如果把口譯的學(xué)習(xí)比作為蓋房子,那么詞匯便是該房子所學(xué)的磚瓦??谧g是對聽說讀寫的綜合運(yùn)用,所以對于聽這一環(huán)節(jié)不能孤立,還需要說、讀、寫來輔助。想要擴(kuò)大西匯良,必須多閱讀,可以讀英文的報刊雜志,可以觀看英文視頻,將常見的詞匯進(jìn)行積累,并根據(jù)遺忘規(guī)律定期溫習(xí),同時要大聲朗讀出來,因?yàn)槔首x便于記憶。對于背景知識的學(xué)習(xí),也不是一蹴而就的事,背景知識關(guān)乎一個國家或者民族的生活習(xí)慣、風(fēng)俗禮儀,感受這些背景知識的好辦法之一便是觀看電視劇,電視劇最接近這個國家人民的生活習(xí)俗。既可以培養(yǎng)學(xué)習(xí)的興趣,又學(xué)習(xí)到了背景知識。

    2.4 培養(yǎng)良好的聽力習(xí)慣

    據(jù)筆者所知,目前在高校中大多數(shù)學(xué)生在聽力訓(xùn)練的過程中只是“用心聽”,這里所說的用心聽并不是,注意力集中的意思,而是只用耳朵聽,在聽的過程中卻不記筆記,這是不可取的。因?yàn)樵诼犃Φ某跗谟?xùn)練階段,學(xué)生的聽力水平往往還不夠,對于所聽的內(nèi)容還只是一知半解,很可能會遺漏重要的內(nèi)容,這就需要聽者將重要內(nèi)容記錄下來,結(jié)束之后進(jìn)行整理,長時間堅持下來,最后即使不記筆記,也能很好的抓住說話人的重點(diǎn)。

    3 結(jié)語

    綜上所述,聽力訓(xùn)練并不是一蹴而就的事情,需要進(jìn)行長期的進(jìn)行訓(xùn)練,俗話說,授人以魚不如授人以漁,所以高校英語口譯教學(xué)中的聽力訓(xùn)練方法必須要正確合適,才能提高教學(xué)質(zhì)量,達(dá)到事半功倍的效果。

    (作者單位:成都師范學(xué)院)

    猜你喜歡
    口譯訓(xùn)練方法聽力
    談高中數(shù)學(xué)習(xí)題訓(xùn)練方法與答題技巧
    甘肅教育(2020年18期)2020-10-28 09:07:12
    壁球反手擊球技術(shù)及其訓(xùn)練方法
    跳遠(yuǎn)運(yùn)動員專項力量訓(xùn)練方法
    Units 1—2 聽力練習(xí)
    Units 3—4 聽力練習(xí)
    Units 5—6 聽力練習(xí)
    Units 7—8 聽力練習(xí)
    中外口譯研究對比分析
    簡論1min跳繩訓(xùn)練方法
    運(yùn)動(2016年7期)2016-12-01 06:34:36
    EAP視聽說對英語口譯關(guān)聯(lián)遷移的增效性——以交替?zhèn)髯g為例
    台北县| 汪清县| 乐陵市| 突泉县| 秭归县| 讷河市| 迭部县| 黄龙县| 当阳市| 乌拉特中旗| 乡宁县| 财经| 盘锦市| 灯塔市| 沂南县| 元谋县| 扎囊县| 金坛市| 灌阳县| 始兴县| 建昌县| 巴中市| 永安市| 曲靖市| 会同县| 宝丰县| 武乡县| 阜平县| 茌平县| 铁岭县| 禄劝| 新营市| 广南县| 措美县| 蒲城县| 乐清市| 博湖县| 乐至县| 循化| 湖南省| 丹棱县|