劉青翠
【摘 要】新課改下,英語教學不再是單純地給學生傳授語言知識。作為一門人文性學科,英語也擔當起思想品德教育的功效。英語教師可在課堂上結合學情及實際需求在潛移默化中給學生進行德育滲透。
【關鍵詞】英語 課堂 彰顯 德育
在“素質教育”背景下,英語教學已進入新的發(fā)展階段:即不再是單純的給學生傳授語言知識的學科教育,而是要求教師抓住課堂教學的最有利時機,對學生進行潛移默化的思想品德修養(yǎng)的教育,就是說要在英語教學中滲透德育教育。
一、用英語課堂對學生進行愛國主義教育
通過學習英語,讓學生了解國際形勢,取其精華,棄其糟粕,同時弘揚民族精神。學生在學習外國歷史、風俗和文化時,引導學生進行中西對比,以“一分為二”的眼光來分析事物,從而加強學生的愛國主義思想,加強學生熱愛社會主義和增強民族自豪感。牛津英語7A Unit3是有關節(jié)日的話題,學生了解了很多有關西方節(jié)日的文化,同時我把西方的節(jié)日與我國春節(jié)和中秋節(jié)進行比較。讓學生了解這些西方節(jié)日的歷史背景,更重要的是要引導學生不要盲目崇拜西方的節(jié)日。同時,也要讓學生樹立危機感,增強使命感,不斷提高學生學習英語的緊迫感,發(fā)奮圖強,認真學習英語,將來為國家做出應有的貢獻。
二、用英語課堂讓學生明白學習目的性
教學英語過程中首先得讓學生明白英語是當今世界使用最廣泛的語言,是聯(lián)合國的六大工作語言之一,世界上一半的信件是用英語寫的,因特網(wǎng)上的很多信息是英語寫的,世界上有四分之三的報刊雜志上用英語寫的。在“English is widely used”這篇課文中,大量舉例說明英語的重要性,讓學生進一步明確學習英語的重要性。因而教師可借著這篇課文引導學生把學習英語提高到對社會責任感和自身前途的認識。在改革開放的今天,外語能力不僅反映了個人的素質,更重要的是反映了整個民族的素質,所以無論為個人還是為國家,我們都必須要學好英語。
三、用英語課堂進行思想道德教育和交通安全教育
一次英語測試題中,有一篇閱讀理解,最后一句是“Li Ping stopped the car Quickly,but the dirty boy ran in to it and hurt his leg.”這道題完成后,我問學生“If you are Li Ping,what will you do after you hurt the boy?”學生回答大致有四種:一是立刻離開(60%),二是馬上送醫(yī)院(20%),三是被小孩的家長抓住,打了一頓,進了警局(5%),四是那小孩是瘋子,不負任何責任(15%)。針對這些問題我又問:你會見義勇為嗎?你跟壞人壞事會做斗爭嗎?你會注意交通安全,遵守交通法規(guī)嗎?借著這篇閱讀理解再結合當今新聞上“扶”與“不扶”的社會問題,趁機對學生進行了一次思想道德和交通安全教育,學生大都感覺受益匪淺表,紛紛表示會遵守交通法規(guī)、注意安全。
在英語教育中也需要對學生進行文明道德和禮儀教育。中國是一個禮儀之邦,有著許多傳統(tǒng)文化的禮節(jié)。然而在西方文化中又有許多與中國文化不同的地方。在學習西方文化時可教育學生尊老愛幼,團結同學,誠實守信,謙虛謹慎。如Ladies first. 這句話使學生明白要尊敬女性。在被動語態(tài)經(jīng)常要出現(xiàn)一些尊敬老人的句子。如,The old must be spoken to politely. The old must be looked after well.等等。在得到幫助時西方人會說聲“Thank you!”給人造成麻煩時會道聲“Excuse me.”別人有困難時,主動詢問“Can I help you?”別人誠心道歉時也不忘道聲:“Thats OK.”在進別人房間要說“May I come in?”初次見面,要說“Nice to meet you. How do you do!”這種禮貌教育在英語教育中是必不可少的。良好的禮儀修養(yǎng)可以看出一個人的品質和道德。英國和中國文化雖然相差甚遠,但也都是禮儀之邦。因此,培養(yǎng)學生良好的禮貌禮儀和言談舉止也是我們英語教師的一大重要任務,我們在平時的教學中應該時時刻刻的加以引導。
總之,我們應該在豐富多彩的智力活動中實現(xiàn)認知與情感的統(tǒng)一,力爭使情感、態(tài)度、價值觀成為課程教學內(nèi)容的血肉,成為教學過程的靈魂。因而我們要堅持不懈地把德育滲透到日常教學過程之中。教師給學生提供信息,正確引導學生,積極創(chuàng)設英語情境,鼓勵他們開口說英語,進一步激發(fā)學生學習英語的積極性,提高他們的英語交際水平,擴大知識面,提高辨別是與非的能力。進而幫助學生剔除思想中的一些雜質,使其成為思想素質高、思維能力強的Chinese English learners.