商云香
摘要:冠詞是英語中最活躍的虛詞,它們與名詞構成多種模式的類指句。冠詞的類指用法之間有共性,也有區(qū)別。學習者要善于觀察和分辨語境的細微變化,才能攻克冠詞類指用法這道難關。
關鍵詞:冠詞;類指;語境
中圖分類號:G642.4 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2018)14-0202-02
在印歐語系和閃含諸語系中,都有一種虛詞對名詞或名詞詞組起限定作用,它們不論位于被限定詞或詞組的前面還是后面,總是像一頂帽子一樣戴在被限定詞的頭上,因此這種詞被稱作“冠”詞。英語中的冠詞有三種:不定冠詞“a”或“an”,定冠詞“the”和零冠詞“/”。冠詞有泛指、特指、類指和專指等用法,其中類指用法是經(jīng)常困擾我國英語學習者的一個難點。所謂類指即表示類別,也就是泛指一類人或物,三種冠詞都具有這種功能。因為類指的是人或事物,類指用法必然要和名詞聯(lián)系在一起,而名詞又分可數(shù)名詞和不可數(shù)名詞,可數(shù)名詞又分單數(shù)和復數(shù)等不同情況,因此,不同冠詞與不同名詞的組合就構成了不同模式的冠詞類指用法。
一、 不定冠詞的類指用法
基于不定冠詞的特性,它只能和單數(shù)可數(shù)名詞一起構成類指句,這種類指通常為具體類指。不定冠詞+單數(shù)可數(shù)名詞可以在幾乎所有的語義環(huán)境中表達非正式的一般性概念,在類指句中這種表達的兩個重要特點就是具體化和口語化。該類指模式側(cè)重類別中任何一個人或物所具有的特點,體現(xiàn)最基本的類別特征,如:A tiger is a ferocious animal.尤其是在當語境是特指時,最適宜使用這個模式。比如遛狗的人之間詢問常識時可以說:“How do you take care of a dog?”這種用法的口語化除了體現(xiàn)在非正式的語境外,還體現(xiàn)在把被不定冠詞所限定的名詞,尤其是那些從動詞或形容詞派生來的抽象名詞當作可數(shù)名詞來對待上。例如:Weight gaining can put a strain on ones heart.
不定冠詞+單數(shù)可數(shù)名詞這一類指模式的局限性在于它只適用于類指簡單的非生命體而不能類指那些復雜的非生命體,比如高科技的機器發(fā)明等。因此,我們接受A chair is a useful piece of furniture.但不接受A computer is a great invention.另外,因為這一結構只表達該類中一個個體的一般特征,因而不能體現(xiàn)整體的獨有特征,故而不能說A compass was invented in China.當表達集合的群體連貫概念時也不能使用這種模式,如A panda is going to be extinct.就是錯誤的類指句表達。同樣,這種模式也不能用于表示因果關系的抽象類指句中,如The world has become smaller because of a telephone.就是錯誤的。
二、 定冠詞的類指用法
定冠詞較之不定冠詞似乎使概括全類屬的語氣加重,含有“彼類”、“此類”相比較,進而強調(diào)了全類事物的共同性質(zhì)、特征,或使得同類事物中的個體更加突出。定冠詞可以與單數(shù)可數(shù)名詞、復數(shù)可數(shù)名詞和不可數(shù)名詞搭配構成三種模式的類指句。這種類指被稱為抽象類指,即指類別本身,與屬于這個類別的各個個體無關。定冠詞+單數(shù)可數(shù)名詞模式強調(diào)該種類的獨有特征,強調(diào)這一類別區(qū)別于另一個類別。它是所有類指句中最正式的一種用法,主要用于報道性和技術性的文章中,其中相關的名詞多是描述人、動物、人體器官、植物以及復雜的發(fā)明和設計,而不包括簡單的非生命體。例如:The horse is a useful animal to us.和The compass was invented first by the ancient Chinese.都是正確的句子,而The book can bring us pleasures.卻往往是不被接受的。
定冠詞+復數(shù)可數(shù)名詞模式的使用則很有限,它通常只用來類指關于宗教、民族、社會或職業(yè)及專業(yè)性質(zhì)的人的集團,這也就是說,劃分這一類人的標準是集團的隸屬關系,而不是科學的類屬概念。例如:The Christians believe in God.和The Spartans are all fighters.都是可以接受的。但一般不能說The roses are symbols of love.雖然極少情況下動植物也有這樣的集合隸屬關系,如They launched a campaign to save the whales.但不提倡使用,建議能做到理解閱讀中遇到的類似表達即可。當人體有成對或多個身體部位時可以放心使用這種模式。例如:The ears are to hear and the teeth are to chew.有些疾病也可以用這種模式,如the mumps,the measles等。
定冠詞+不可數(shù)名詞表示類指的模式只適用于幾種疾病名稱,如the flu,the gout等,而The wood is a widely used building material.一般不被接受。該模式也不能用于具體類指句中,如Every family should have the automobile.就是錯誤的。但是學習者還應注意一點,那就是定冠詞+不可數(shù)名詞顯得正式,更加適合出現(xiàn)在科學論述中。對于可數(shù)名詞來說也存在類似的問題,即定冠詞+單數(shù)可數(shù)名詞一般比不定冠詞+單數(shù)可數(shù)名詞和零冠詞+復數(shù)可數(shù)名詞更多地在正式文體和比較嚴肅的場合使用。
三、 零冠詞的類指用法
名詞需要借助于冠詞才具有明確的含義。定冠詞可以用在所有普通名詞前。但是不定冠詞因為其詞意的局限性不能用于復數(shù)名詞和不可數(shù)名詞前。那么光桿的復數(shù)名詞和不可數(shù)名詞前一定有冠詞存在,20世紀40年代始把這一個既無譯音標志又無書寫形式的冠詞稱作零冠詞并沿用至今。
零冠詞+不可數(shù)名詞作類指是頗具口語化的具體類指,主要表示它們的一般概念或泛指意義,同時也表示類別性質(zhì),在其認知域內(nèi)所表達的種類特征具有連續(xù)不間斷性。這種具體類指結構幾乎可以用于所有類指語境中。此處的零冠詞是通過名詞本身具有的特點來表達其指類特征的。例如:Snow is white.
零冠詞+單數(shù)可數(shù)名詞是零冠詞+不可數(shù)名詞的一種特殊形式。此時的可數(shù)名詞表示事物的本質(zhì)屬性、用途、狀態(tài)等抽象概念,人的稱呼、職稱、身份,動物名稱,場所,用具,三餐,季節(jié),都可歸于此類,如They go to church every Sunday.
零冠詞+名詞復數(shù)也是一種具體類指,它在正式程度上介于定冠詞+單數(shù)可數(shù)名詞和不定冠詞+單數(shù)可數(shù)名詞這兩種類指模式之間,其應用范圍沒有太多的限制。零冠詞+復數(shù)名詞側(cè)重成員中的多數(shù),但數(shù)量范圍不清,具有表達多個成員所具有的一般類型特征。這種不使用專門的與其他職稱標記無關的虛詞來標記類指,是一種更經(jīng)濟的形式,它常常優(yōu)先搶占類指的地位。零冠詞賦予復數(shù)名詞的所指意義表示類別概念。它的所指意義概括詞義范圍內(nèi)的全體。這個全體有時具有絕對意義,即句中所談及的事實對于類別中的每一個成員都是符合的,如Frogs live both in water and on land;有時具有相對意義,即句中既有全體又不是絕對意義上的全體,如And I learned about women from her. 有些疾病也可以用零冠詞+名詞復數(shù),如mumps,measles等。
英語冠詞有多種類指用法,這些用法在使用范圍和功用方面均有差別,在不同的語境中同一模式甚至有正確與錯誤之分。對于那些兼具可數(shù)和不可數(shù)雙重身份的名詞,學習者更要根據(jù)當時的語境和場合的正式程度來決定冠詞的選擇。特別值得注意的是零冠詞、不用冠詞和冠詞省略在形式上看似一樣,其實它們是有區(qū)別的。零冠詞具有語法意義,用在普通名詞前使其表明所指意義。不用冠詞表明名詞本身所指意義已經(jīng)明確,從而不必再加以限定,如專有名詞前通常不用冠詞。冠詞省略則表示該用冠詞的地方由于問題和精簡文字的關系而省略了相關冠詞??傊?,學習者要善于觀察和分辨語境的細微變化,做到活學活用,不拘泥于公式化的知識歸納和總結,才能更好地攻克英語學習中冠詞類指用法這道難關。
參考文獻:
[1]梁爽.論零冠詞的界定及其語法功能[J].青海師范大學學報,2008,(3).
[2]桑愛江.冠詞指類特征的認知闡釋[J].黑龍江教育學院學報,2011,(7).
[3]吳鈞瑞.談英語零冠詞[J].上海海運學院學報,1989,(12).
[4]謝應光.抽象類指和具體類指[J].湖北電大學刊,1995,(7).