老鐵
2018年1月13日,Google首頁將封面改成“GǔGē”以紀念“漢語拼音之父”周有光誕辰112周年。然而,很多人表示,這算不算一種悲哀?因為在同一時間,對于這位中國的語言學大師,國內(nèi)媒體卻選擇了沉默。在部分人看來,這位中國人的大師或許更應該由國內(nèi)的主流平臺來主動發(fā)起紀念。然而他們的沉默和被動,讓這部分人感到了失望。他們失望國人居然要通過一個外國網(wǎng)站的提示才能想起周有光這樣的中國大師,也失望更多的科學家和偉人在國人心中,已經(jīng)只剩下一些“奇聞逸事”和刻板印象。而對他們的成就和貢獻,也從所知甚少變成了只字不提。
比如楊振寧。2017年7月,楊振寧恢復中國國籍,國人卻罵他“在祖國最困難的時候加入美國國籍”,現(xiàn)在又“回國養(yǎng)老”“對國家沒貢獻”。在惡意揣測和罵聲中,罵楊振寧的人既失去了對別人私生活的尊重,也沒有對科學最基本的尊重。
有人問:楊振寧幾乎大半輩子都在美國,他對中國有什么貢獻?他的貢獻,又豈是國界能夠限制的?作為首屈一指的世界級科學大師,楊振寧幾乎拿到了一個科學家所能擁有的最高榮譽。但部分國人對楊振寧的認識和評價,卻仍更多聚焦于他的私生活。
美國著名學者尼爾·波茲曼在《娛樂至死》一書中說:“現(xiàn)實社會的一切公眾話語日漸以娛樂的方式出現(xiàn),并成為一種文化精神。我們的政治、宗教、體育、科學、教育和商業(yè)都心甘情愿地成為娛樂的附庸。而這樣導致的直接后果就是,一個民族的文化精神徹底枯萎?!?/p>
我們對那些在各個行業(yè)真正做出貢獻的人,除了他們的奇聞逸事,又了解多少呢?那些被Google和外國人隆重紀念的偉人,我們對他們畢生的努力又了解多少呢?2012年1月18日,為了紀念中國動畫創(chuàng)始人萬籟鳴、萬古蟾的112周年誕辰,Google首頁將封面改成由萬籟鳴聯(lián)合導演的《大鬧天宮》。我們后來看到的各種版本的孫悟空,就是在這個版本里奠定了經(jīng)典形象。今天,誰都知道孫悟空,但知道這個版本的《大鬧天宮》出自萬氏兄弟的人卻寥寥無幾。那些本該由我們來主動紀念的作品和偉人,不知道從什么時候開始,只有出現(xiàn)在國外的平臺上時,才被我們記起。
為何總是外國人來紀念我們的大師?這體現(xiàn)了他們對知識和科技的一種尊重。而周有光、楊振寧和萬氏兄弟等現(xiàn)象的背后,卻是中國科學家們一段無奈的過往。不難發(fā)現(xiàn)中國頂尖科學家很多都是美國科學院的院士,原因得從幾十年前說起。當時的中國社會動蕩,加之在學科上的建設不足,不能滿足研究的拓展和深入。
但在祖國具備科學研究發(fā)展實力后,錢學森、李四光、華羅庚、鄧稼先等1000多名留美學生為了祖國的未來,不畏艱辛回到祖國,成為建設中國的中流砥柱。
我們常說,藝術是無國界的,科學又何嘗不是呢?一切凝聚著人類智慧與文明的美好創(chuàng)造與勞動成果,都是沒有國界的。比如物理化學,比如繪畫藝術,又比如漢語拼音。正是由于周有光先生和其他專家在漢語拼音上做出的卓絕貢獻,才創(chuàng)造了漢語邁向世界的更多可能性。
科學家們無論身在何處,都是為人類謀福利而奮斗。他們奮斗終生,雖不是為了被后人銘記,但享受著這些成果的我們,不應該通過他人的提醒,才將他們記起。
(摘自微信公眾號“北美留學生日報”)