◎ [日]水上勉
我和良子女士時(shí)隔多年重逢,都為對(duì)方的健在而高興。良子女士給我?guī)?lái)了梅干。梅干裝在飯盒大小的密封容器里。她說(shuō):“我?guī)?lái)的是大正十三年(1924年)的梅干,是母親和父親一起腌制的。父親喜歡梅干,經(jīng)常從院子里摘下梅子腌制,據(jù)說(shuō)這是母親嫁過(guò)去那一年腌制的。母親死前對(duì)我說(shuō):‘如果你有機(jī)會(huì)見(jiàn)到勉先生,分送給他。’”良子女士說(shuō)完,熱淚盈眶。我默默地接過(guò)來(lái)。
我回到輕井澤,已是深夜,取出一顆,放進(jìn)嘴里。梅干在舌頭上轉(zhuǎn)動(dòng),我先感到鹽的咸味,接著在唾液的作用下,梅干變圓且膨脹起來(lái),最后是甘露般的清甜。我對(duì)這生存了53年的梅干感激涕零。
我把這件事寫(xiě)成一篇小文章,發(fā)表在某報(bào)紙的專(zhuān)欄上。一個(gè)年輕的讀者打電話(huà)來(lái)說(shuō):“梅干能保存53年嗎?不會(huì)爛嗎?”我對(duì)他仔細(xì)說(shuō)明保存了53年的梅干的形狀及味道,但是他笑道:“作家虛構(gòu)的本事就是好?!闭f(shuō)罷,掛斷電話(huà)。
我氣憤了,便把和這個(gè)青年的對(duì)話(huà)又發(fā)表在專(zhuān)欄上。居住在小田原的尾崎一雄先生看到這篇文章,寫(xiě)了如下短文發(fā)表在《全讀物》的“隨筆”欄:
其實(shí),我家里還有嘉永三年(1850年)和明治四十一年(1908年)腌制的梅干。前者是尾崎士郎的朋友高木德于昭和三十一年(1957年)贈(zèng)送的,后者是藤枝靜男于昭和三十年贈(zèng)送的。藤枝在贈(zèng)送時(shí)附有一信,其中寫(xiě)道:“此為小生出生之年母親腌制之物。據(jù)說(shuō)申(猴)年的梅子尤其好?!笔盏街?,家人品嘗,評(píng)價(jià)結(jié)果是:高木氏的已經(jīng)不能稱(chēng)為梅干了,藤枝氏的是地地道道的梅干。
我看到尾崎先生的文章,不由得眼眶發(fā)熱。打電話(huà)的那個(gè)年輕人是否看過(guò)這篇文章?
在輕井澤腌制梅干的時(shí)候,我腦子里存儲(chǔ)著上述事情。我還會(huì)聯(lián)想起各種各樣的事情,把這些事情都封存在瓶子里腌起來(lái)是一種樂(lè)趣。不言而喻,良子女士一家的影像重疊在一起。尾崎先生和藤枝先生雖然已經(jīng)步入老年,卻向年輕人展示了將一粒小小的梅干留給朋友品嘗所表現(xiàn)的友誼。人也活在一粒梅干上,有許多珍貴的東西。我想把這句話(huà)告訴那個(gè)打電話(huà)來(lái)的年輕人。