• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      現(xiàn)代漢語表“狀態(tài)持續(xù)”的“著”的語法意義

      2018-04-03 03:14:30王蕓華
      關鍵詞:現(xiàn)代漢語靜態(tài)語法

      王蕓華

      現(xiàn)代漢語表“狀態(tài)持續(xù)”的“著”的語法意義

      王蕓華

      (湘潭大學 外國語學院,湖南 湘潭 411105 )

      現(xiàn)代漢語表“狀態(tài)持續(xù)”的“著”跟狀態(tài)-變化動詞連用,該類動詞具有[+動作結束][+狀態(tài)持續(xù)]的“雙階段”特點?!爸北硎鞠刃袆幼鹘Y束之后所造成的結果狀態(tài)的持續(xù),即表“成續(xù)義”。從語言類型學角度來說,現(xiàn)代漢語跟其他語言一樣不存在單純的靜態(tài)持續(xù)標記。

      體范疇;成續(xù)義;持續(xù)體;狀態(tài)-變化動詞

      引言

      “著”是現(xiàn)代漢語體系統(tǒng)中非常重要的成員,學者們從不同視角圍繞“著”進行研究,成果豐碩。然而,關于“著”的語法意義,學界歧見頗多。陸儉明[1]《“著”字補議》中列舉了學界10種不同的觀點,尚不包括靜態(tài)體[2]、非完整體[3]、表結果(“著1”)與狀態(tài)(“著2”)的動貌標記[4]等觀點。陸先生主張“著”表示 “行為動作或狀態(tài)的持續(xù)”:“行為動作的持續(xù)”指動態(tài)的持續(xù)(如“他們正談著話呢”類),而“狀態(tài)的持續(xù)”是靜態(tài)的持續(xù)(如“茶幾上放著一瓶花”)。動態(tài)的持續(xù)一般被認為表示 “進行(progressive)”,學界爭論的焦點集中在如何看待“著”表“狀態(tài)持續(xù)”(或稱“靜態(tài)持續(xù)”)的用法上。本文擬針對“著”表“狀態(tài)持續(xù)”的用法(為行文方便,下文記為“著z”)進行重新審視,并對其語法意義進行刻畫。

      一、研究述評

      大部分研究在論及“著z”的語法意義時籠統(tǒng)地表述為“狀態(tài)的持續(xù)”。不過也有少數(shù)幾家對其性質進行了深入的探究,但觀點不太統(tǒng)一。大體可以總結為以下三種:

      第一種:靜態(tài)動詞觀。持這種觀點的學者認為“著z”的“狀態(tài)持續(xù)”義與“著z”前動詞的靜態(tài)語義緊密相關?!爸本哂袆討B(tài)/靜態(tài)二重性[5],當“著z”前是靜態(tài)語義動詞時,動詞的靜態(tài)義對“著z”產(chǎn)生選擇與制約,使其相應地具有靜態(tài)性,如“紅著”“圍著”“等著”“愛著”“坐著”“包含著”“有著”等。而另有一類“位置義”動詞(該類動詞表示通過某種動作行為致使發(fā)生位移變化,如掛、穿、套等)既可以指向動作也可以指向狀態(tài),兼有動態(tài)和靜態(tài)兩重性質。相應地,帶上“著”后所表達的事件具有動態(tài)和靜態(tài)兩種解讀。

      第二種:靜止狀態(tài)與結果狀態(tài)“二分”觀。郭銳[6]把 “著z”分為兩類:第一類如“門口坐著一個人”,表示的是動詞詞義本身指明的靜止狀態(tài)的固定;另一類如“他剪著短發(fā)”“地上扔著一雙鞋”,表示的是動作結束后留下的狀態(tài)的固定。

      第三種:結果狀態(tài)觀。持該觀點的學者認為“著z”的“狀態(tài)持續(xù)”實際上就是一種“結果狀態(tài)”,但各家觀點又各有不同。陸儉明[1]認為狀態(tài)持續(xù)包含兩種情況:一種如“他靠著車窗坐著”,指人或動物一直保持由某種行為動作所造成的姿態(tài);另一種如“船上掛著中國國旗”,指在某種行為動作的作用下事物呈現(xiàn)出某種狀態(tài)。陸先生雖沒有使用“結果”來表述,但“由某種行為動作所造成”及“在某種行為動作的作用下”均隱含了一個先行發(fā)生了的動作,“著z”則表示該行為動作結束后的狀態(tài)。明確提出“著z”表達結果狀態(tài)的主要是一些海外學者。木村英樹[7]主張“著z” 不是真正的時態(tài)詞尾,“著z”有與結果補語相似的表示動作完成的后果狀態(tài)的功能,從性質上屬于類似結果補語的“補語性詞尾”,并將其歸為完整體(perfective)。Smith[2]認為“著z”具有“結果”義,表示一種結果狀態(tài)(resultative stative)。不過,她將其歸為非完整體(imperfective)。Nedjalkov & Jaxontov[8]及Jaxontov[9]主張“著z”為廣義的resultative(陳前瑞2008譯為“結果體”[3])。即“著z”除了表示“由過去動作所帶來的結果狀態(tài)”(如“墻上掛著一幅畫”)外,還包括并不隱含“過去動作”的自然(natural)狀態(tài),如“一顆大樹下蹲著一頭白石大獅子”“細細的枝條上掛著綠色的柿子”。由于“結果體”容易與“著(zháo)”“到”“見”等表結果的動相補語混淆,我們把“resultative”稱為“成續(xù)體”,其定義參照劉丹青:“……狀態(tài)持續(xù)實際上是‘動作產(chǎn)生的結局’,因此這種情況其實是持續(xù)體與完成體(結局)的交叉之處,甚至不妨看作是持續(xù)與完成以外的又一種復合體——成續(xù)體?!盵10]

      這三種觀點各有側重,但均體現(xiàn)了體意義與動詞的緊密關聯(lián)。持“結果狀態(tài)”觀的學者雖然比較多,但集中在海外,尚未引起學界的關注。本文將對“著z”前動詞類型及兩者之間的互動重新進行考察,闡明“著z”的語法意義即“成續(xù)義”。

      二、“著z”的語法意義

      首先,“著z”跟大部分靜態(tài)動詞不能連用。郭銳[11]將靜態(tài)動詞分為四類,分別為:Va類:“以為”“等于”“是”等;Vb類:“認識”“知道”等;Vc1類:“姓”“喜歡”等;Vc2類:“有”“信任”“保持”等。經(jīng)考察這些靜態(tài)動詞大都不能跟“著z”兼容,表判斷、等同、認知等的動詞尤為典型。如不能說“*是著/*等于著/*認為著/*以為著/*知道著/*理解著/*認識著”等。個別可以加“著z”,但一般也不在口語中使用。如“有著”一般只在書面文體中出現(xiàn),且所帶賓語往往是抽象名詞。如“松江是上海歷史文化的發(fā)源地,有著1250年的悠久歷史”“中國有著13億人口的巨大市場”等。但是一般不說:“??她有著一對漂亮的蝴蝶結?!睋?jù)此,我們認為“著z”的“狀態(tài)持續(xù)”義并不源于靜態(tài)義動詞。

      其次,“動詞詞義本身指明的靜止狀態(tài)的固定”跟“動作結束后留下的狀態(tài)的固定”[6]并無本質區(qū)別,兩者均表示“成續(xù)義”。前者指的是“坐”“蹲”“躺”“站” “趴”“跪”等姿勢動詞加“著z”的情況,如 “樹下坐著一對年輕人”?!冬F(xiàn)代漢語詞典(第7版)》[12]中“坐”的注釋是:“把臀部放在椅子、凳子或其他物體上,支持身體重量”,這符合杉村博文[13]對姿勢形成的描述 “身體處于固定位置,瞬間發(fā)生其上下、橫豎、曲直運動”。姿勢動詞在形成靜止狀態(tài)之前同樣包含一個先行發(fā)生的瞬間運動,比如“躺著”,先要施行一個使背部或身體附著臥具的下傾動作,才能形成“躺著”的狀態(tài)并保持該狀態(tài)。所以,“姿勢”動詞跟“動作結束后留下的狀態(tài)的固定”所搭配的動詞“剪”“扔”等一樣屬于狀態(tài)-變化動詞。狀態(tài)-變化動詞總的特點是:動作具有變化的“雙階段”性,包含一個行為動作,同時也表明該動作結束后結果狀態(tài)的留存,具有[+動作結束][+狀態(tài)持續(xù)]的語義特征[14]。所以,“著z”并不單純地表示狀態(tài)持續(xù),而是統(tǒng)一表現(xiàn)為結果狀態(tài)義,即成續(xù)義。

      再次,“著z”所表達的持續(xù)具有階段性(stage-level)特征。

      通過考察發(fā)現(xiàn),與“著z”搭配的動詞均是狀態(tài)-變化動詞。具體包括以下四個小類:

      第一類:穿戴類動詞?!按?、戴、系、圍、披、套”等動詞屬于這一類。如:

      (1)她穿著一件短袖小T恤。

      (2)他戴著一副高度近視眼鏡。

      這類動詞的特點是施事實行一個動作使得某對象的穿著外形發(fā)生變化,動作結束后形成的狀態(tài)附著在該對象身上。

      第二類:姿勢動詞?!白?、躺、站、蹲、跪、趴、睡”等動詞屬于這一類。如:

      (3)客廳里坐著四五個人。

      (4)他拉起被子蓋緊了自己,然后背對著門躺著。

      這類動詞的特點是施事在瞬間實施一個上下、橫豎、曲直的運動使其體位發(fā)生改變,并維持改變后的體態(tài)。

      第三類:置放類動詞。 “放、掛、擺、堆、藏、粘、鋪、裹、訂、裝、包、盛、停(車)、開、關”等動詞屬于這一類。如:

      (5)衛(wèi)生隊會議室掛著60多面錦旗。

      (6)古香古色的青瓷碗中,盛著千年流傳下來的美酒。

      (7)廠里的車子在門口停著。

      這類動詞的特點是對某對象物實施某一行為動作使其附著于某地。

      第四類:制作類動詞。“寫、畫、繡、刻、印、刷、梳、栽、種”等動詞屬于這一類。如:

      (8)巨幅標語上寫著“中國隊必勝”。

      (9)剛滿20歲的張俊妮衣著樸素,梳著馬尾辮,看起來天真活潑。

      (10)小徑上種著一排叫不上名的樹木。

      這類動詞有一個制作加工的過程,其結果是使新事物產(chǎn)生或使新狀態(tài)出現(xiàn),且新的事物或狀態(tài)依附或存在于某處。

      這幾類動詞均具有[+動作結束][+狀態(tài)持續(xù)]的語義特征,且均蘊含階段性(stage-level)特征。階段性意味著變化,即這幾類動詞所表示的動作或狀態(tài)是短時而不是恒久穩(wěn)定不變的,當外界發(fā)生變化或者人為中止均能使其狀態(tài)發(fā)生改變。如“他戴著一副墨鏡”,只要把墨鏡摘下來,“戴著墨鏡”的狀態(tài)就中止了。而表示判斷、等同、認知等意義的靜態(tài)動詞與具有某種穩(wěn)定屬性的形容詞(如“漂亮、善良、高大”等)均表示一種較為穩(wěn)定的關系或屬性,具有“恒久性”(individual-level)特點。這類謂詞不能與“著z”兼容。相反地,這類謂詞跟“著z”連用時,會受到“著z”的壓制使得其本身的情狀發(fā)生變化,具有“階段性”的解讀,如:

      (11)到站后,同事們紅著雙眼,把敬愛的部長背回家長。

      (12)——怎么不是無恥的?他這女人,吃著旁人的飯,住著旁人的房子,姓著旁人的姓。(張愛玲《紅玫瑰與白玫瑰》)

      上兩例中“紅”和“姓”本來是具有恒久性特征的謂詞,和“著z”連用則受其“壓制”呈現(xiàn)出階段性特征,如例(11)不表示“同事們的眼睛是紅的”,而表示因為情緒的變化“雙眼變紅”;例(12)中“姓”原本表示一種穩(wěn)定的關系,而加上體標記“著z”后,“姓著”則和例中“吃著”“住著”一樣,具有了臨時意義,其原有的恒久意義就被取消了。

      “著z”只能兼容階段性特征的“狀態(tài)-變化”動詞,與此相關“著z”所表達的持續(xù)義也具有階段性?!盃顟B(tài)-變化”動詞具有“雙階段(two phases)”特點,即分為[+動作結束][+狀態(tài)持續(xù)]兩個階段,其內(nèi)部存在一個“轉變點”,而不是一個相對穩(wěn)定的均質的過程。所以,“著z”不能表示一種在時間上無起始與終點的恒久穩(wěn)定狀態(tài),如“*是著”“*漂亮著”;“著z”的持續(xù)段有起點,該起點就是狀態(tài)-變化動詞先行動作的終點,如“掛”的短時動作結束,其終點成為后續(xù)“掛著”狀態(tài)的起點。從時間和事理來看,先行結束的動作是“結果狀態(tài)”的致因,由于先行動作往往是施事有意識的行為,其結果狀態(tài)是“人為改變”的結果,相應地也具有“可變”的特征?!爸鴝” 指向動態(tài)動作結束后結果狀態(tài)的持續(xù)段,表示成續(xù)義,其“階段性”由動詞內(nèi)部的“轉變點” 帶來。

      最后,還有一種情況需要討論,即“著z”是否如Nedjalkov & Jaxontov(1988)[8]及Jaxontov[9]所主張的那樣也可以表示并不隱含“過去動作”的自然(natural)狀態(tài)。典型的例子如 “有著”“意味著”及“樹上掛著紅紅的柿子”“大門口一邊蹲著一只大石頭獅子”等。我們認為,這類用法一般局限于書面語,且句子所表示的狀態(tài)往往仍然包括一個隱含的先行動作,只不過表現(xiàn)得較為隱匿。如Jaxontov[9]就認為“石頭獅子”“蹲著”狀態(tài)的形成并不需要一個“下蹲”的動作。但我們認為雖然并不直接實施“下蹲”的動作,但“蹲著”狀態(tài)的形成跟間接隱性的“先行行為”有關,即必須借助外力使得“石頭獅子”發(fā)生位移才能造成存現(xiàn)的變化及“蹲著”狀態(tài)的形成。而“樹上掛著紅紅的柿子”這類也可以看作是修辭表達?!冬F(xiàn)代漢語詞典(第7版)》[12]中對“掛”的注釋是“借助于繩子、鉤子、釘子等使物體附著于某處的一點或幾點”?!皰臁北旧砭桶兄率沽x,其狀態(tài)的形成也必然包含一個致其狀態(tài)發(fā)生的先行動作。所以,我們認為“著z”所表達自然狀態(tài)是受限的,“著z”的原型語義是成續(xù)義。

      余論

      人類語言體(aspect)類型研究成果中有一個非常值得關注的結論:Dahl[15]針對64種語言、Bybee et al.[16]針對76種語言的考察均未發(fā)現(xiàn)有顯性的表示靜態(tài)持續(xù)的形式標記,Bybee et al.[16]據(jù)此稱“雖然在Comrie[17]體系中存在持續(xù)(continuous)的邏輯位置,但我們的研究并未發(fā)現(xiàn)有該語法范疇”?,F(xiàn)代漢語中的“著z”通常被認為是一個典型的持續(xù)體標記,如果事實如此,漢語的體系統(tǒng)則與類型研究的經(jīng)驗證據(jù)相悖。

      我們通過對“著z”的考察發(fā)現(xiàn)“著”的語法意義是成續(xù)義。成續(xù)義可以看作持續(xù)的一種,也即一個先行結束了的動作所帶來的狀態(tài)持續(xù)。從這個意義來說,“著z”不是純粹狀態(tài)持續(xù),而是一種有標記的持續(xù)。成續(xù)義的“雙階段”性使其歸屬模糊:從動作的結束來看具有完整體(perfective)的特征,從狀態(tài)的持續(xù)來看則具有非完整體(imperfective)特征。海外一些類型研究將具有類似“著z”語法意義的體標記納入完整體(perfective)系統(tǒng)中,并稱其為結果體(resultative)。結果體在世界語言中普遍存在。而長期以來,漢語學界把“著z”歸為表持續(xù)的非完整體。歸屬與名稱的不同導致了現(xiàn)代漢語體系統(tǒng)與其他語言形式的不對稱,實際上,現(xiàn)代漢語跟其他語言一樣不存在單純的表示靜態(tài)持續(xù)的標記,符合人類語言的共性特點。從人類普遍認知來說,靜止狀態(tài)的持續(xù)不需要外界能量供給來維系,相對于動態(tài)是不凸顯的。且其內(nèi)部是相對同質的,從整體中截取一段性質上不會發(fā)生變化。如“漂亮”的整體與局部屬性一致,“喜歡(一個女孩子)”這類事件截取其中的某個過程與整個事件也是同質的。相比動態(tài)事件內(nèi)部往往不具有同質性,截取其中一個持續(xù)段的性質并不等于整體,如“在吃一個蘋果(進行,非完整體)”并不等于“吃了一個蘋果(完整體)”。所以動態(tài)事件往往需要區(qū)分完整體與非完整體,而從語言經(jīng)濟性角度出發(fā),靜止狀態(tài)則沒有必須區(qū)分。因而大部分語言的靜止狀態(tài)都采用無標記的形式。而“成續(xù)體”則比較特殊,它不是無標記的持續(xù),還附帶了一個致其持續(xù)狀態(tài)形成的信息,所以有強調和突出的需要,也往往以語法化的形式在人類語言中表現(xiàn)出來。

      [1]陸儉明.“著(zhe)”字補議[J].中國語文,1999(5):331-337.

      [2]Smith, Carlota S. The Parameter of Aspect [M].,1997: 273-277.

      [3]陳前瑞 .漢語體貌研究的類型學視野[M].北京:商務印書館, 2008:96-101.

      [4]李明晶.現(xiàn)代漢語體貌系統(tǒng)的二元分析:動貌和視點體[M].北京:北京大學出版社,2013:145-152.

      [5]戴耀晶.現(xiàn)代漢語時體系統(tǒng)研究[M].杭州:浙江教育出版社,1997:80-93.

      [6]郭銳.漢語動詞的過程結構[J].中國語文,1993(6): 410-420.

      [7](日)木村英樹.關于補語性詞尾“著/zhe/”和“了/le/”[J].語文研究,1983(2):22-31.

      [8]Nedjalkov, Vladimir P.&Sergej Je Jaxontov. The Typology of Resultative Constructions. In P. Nedjalkov(ed.),[M].Amsterdam:John Benjamins,1988: 3-62.

      [9]Jaxontov,Sergej Je.Resultative in Chinese. In P. Nedjalkov(ed.),[M].Amsterdam:John Benjamins,1988: 113-134.

      [10]劉丹青.無錫方言的體助詞“則”(仔)和“著”——兼評吳語“仔”源于“著”的觀點[J].中國語言學報,1995(6):223-233.

      [11]郭銳.過程與非過程——漢語謂詞性成分的兩種外在時間類型[J].中國語文,1997(3): 162-175.

      [12]中國社會科學院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典:第7版[M].北京:商務印書館,2016:474、1 757.

      [13]杉村博文.論終端凸顯式系列動作整合[J].中國語文,2015(1):18-27.

      [14]王蕓華.湘語持續(xù)體的語法化研究[D].浙江大學博士學位論文,2016:16.

      [15]Dahl, ?sten.[M].Basil Blackwell Publishers, 1985:69-102.

      [16]Bybee,Joan,Revere Perkins and William Pagliuca .[M]. Chicago: The University of Chicago Press,1994:127.

      [17]Comrie, Bernard.[M].Cambridge: Cambridge University Press,1976:25.

      The Grammatical Meaning of Continuous ZHE “著” in Mandarin Chinese

      WANG Yun-hua

      (School of Foreign Languages, Xiangtan University, Xiangtan 411105 Hunan)

      In Mandarin Chinese, continuous ZHE “著” usually follows change-of-state verbs which involves a change from a dynamic action to a resultative state. ZHE denotes the resultative stative that was brought about by some action in the past. From the linguistic typological point of view, Mandarin Chinese, identical with other languages, has no grammatical mark indicating the natural stative.

      aspect; resultative stative; continuous; change-of-state verbs

      2017-11-26

      湖南省2017年度湖南省哲學社會科學基金一般項目“漢語體范疇主觀性的句法-語義-語用界面研究”(17YBA395)。

      王蕓華(1978- ),女,湖南婁底人,博士,主要從事現(xiàn)代漢語語法研究。

      10.14096/j.cnki.cn34-1044/c.2018.01.12

      H04

      A

      1004-4310(2018)01-0064-04

      猜你喜歡
      現(xiàn)代漢語靜態(tài)語法
      靜態(tài)隨機存儲器在軌自檢算法
      “楞”“愣”關系及“楞”在現(xiàn)代漢語中的地位
      跟蹤導練(二)4
      KEYS
      Keys
      評《現(xiàn)代漢語詞典》(第6版)
      Book 5 Unit 1~Unit 3語法鞏固練習
      現(xiàn)代漢語中詞匯性的性范疇
      機床靜態(tài)及動態(tài)分析
      機電信息(2015年9期)2015-02-27 15:55:56
      具7μA靜態(tài)電流的2A、70V SEPIC/升壓型DC/DC轉換器
      玛纳斯县| 静安区| 蓬安县| 天镇县| 北宁市| 莒南县| 盘锦市| 天全县| 安岳县| 丽江市| 乐都县| 涿州市| 安康市| 肃北| 靖西县| 荆州市| 华亭县| 彰化市| 建阳市| 洛扎县| 连山| 九江市| 准格尔旗| 资阳市| 闽清县| 清河县| 内黄县| 林州市| 新疆| 晋州市| 蚌埠市| 昭觉县| 关岭| 襄樊市| 泰宁县| 阳高县| 镇坪县| 津南区| 马边| 西峡县| 梧州市|