梁晗昱
媒體的發(fā)展對(duì)于信息傳播和接受方式的影響十分劇烈,對(duì)教學(xué)雙方的關(guān)系和效果亦有波及,新媒體的演進(jìn)和發(fā)展給現(xiàn)代教育帶來了變革和挑戰(zhàn)。這種變革和挑戰(zhàn)不單表現(xiàn)在教學(xué)方式上,同時(shí)也深刻地進(jìn)入了教學(xué)觀念和教學(xué)系統(tǒng)。新媒體對(duì)現(xiàn)代教學(xué)的參與改變了教學(xué)雙方的思維方式和互動(dòng)關(guān)系,直接沖擊了傳統(tǒng)范疇下西方文學(xué)通識(shí)課程的教學(xué)模式。
信息傳播是人類在生存發(fā)展中必不可少的方式,媒體媒介則是信息傳播的物質(zhì)承載方式。媒介的發(fā)生發(fā)展,主要經(jīng)歷了五次突破性飛躍,每一次的飛躍既是媒介形態(tài)的飛躍,也是傳播活動(dòng)的進(jìn)展。從口語媒介、文字媒介、印刷媒介、電子媒介到今天以數(shù)字媒介為主體的新媒體,傳播媒介在人類的需求下不斷進(jìn)化。新媒體是相對(duì)于傳統(tǒng)媒體而言的概念,它依托信息技術(shù),以數(shù)字媒介為基礎(chǔ),“以互聯(lián)網(wǎng)為平臺(tái),以數(shù)字技術(shù)變革為支撐,以信息數(shù)字化傳播為手段”[1]。
新媒體環(huán)境表現(xiàn)出如下特征。首先,信息的及時(shí)化和碎片化。新媒體依托信息技術(shù)實(shí)現(xiàn)數(shù)字媒介的快捷傳播,以網(wǎng)絡(luò)為例,其傳播速度可達(dá)30萬公里每秒,使信息可以瞬間傳播到世界各個(gè)角落。由于信息傳播速度的空前加快,信息兩端的互動(dòng)頻繁,信息來不及整合就已經(jīng)傳播,使得許多信息以碎片形式存在。其次,信息的去中心化和多元化。傳統(tǒng)的信息傳播都是單向度的,傳播方發(fā)送信息,接收方被動(dòng)接受信息,信息兩端缺少對(duì)話和互動(dòng),傳播方對(duì)信息享有絕對(duì)的把控權(quán)。而在新媒體環(huán)境下,這種單向度的信息傳播方式極大程度上挑戰(zhàn)了傳播方的權(quán)威,信息的接收方和傳送方互為受傳、互為影響,形成一個(gè)循環(huán)的傳播系統(tǒng)[2]。新媒體使得信息的產(chǎn)生和傳播變得便利、便捷,人們可以通過網(wǎng)絡(luò)對(duì)信息進(jìn)行及時(shí)回復(fù)和互動(dòng),提出自己的觀點(diǎn)或看法。大眾的回應(yīng)會(huì)影響對(duì)信息母本的闡釋甚至母本再傳播的內(nèi)容和方式。在快速的信息交流中,傳統(tǒng)模式中傳播方的中心權(quán)威地位被消解,信息呈現(xiàn)出多元的價(jià)值觀念。
教育本身就是一種信息傳播和互動(dòng)的工作,因此,看似僅存在于技術(shù)層面的信息變革也沖擊著教育體系和教育理念,而承載著中西文化信息交流任務(wù)的西方文學(xué)課程亦是如此。
從傳播學(xué)的角度看,教學(xué)活動(dòng)是一種信息傳播和信息溝通的過程,教授者通過語言文字等方式將教學(xué)信息傳遞給受教者,而受教者根據(jù)自身理解和認(rèn)知方式對(duì)信息進(jìn)行解碼和編碼,構(gòu)建出自己的知識(shí)系統(tǒng)。教學(xué)信息的傳播離不開媒介的承載,媒體的更新必然導(dǎo)致教學(xué)方法、教學(xué)形態(tài)和教學(xué)理念的變革。
作為大學(xué)教育中的通識(shí)課程,西方文學(xué)通識(shí)課程的開設(shè)主要是為了加強(qiáng)非漢語言文學(xué)專業(yè)學(xué)生的人文修養(yǎng),課程設(shè)置通常以西方經(jīng)典文本為基礎(chǔ),形成了以經(jīng)典批評(píng)為導(dǎo)向的教學(xué)模式。這種教學(xué)模式下,學(xué)生對(duì)西方經(jīng)典文本的認(rèn)知容易形成單向度的統(tǒng)一性概念。在新媒體環(huán)境下,這種教學(xué)模式無疑遭受一定沖擊。這主要表現(xiàn)在經(jīng)典文本和新媒體文本表現(xiàn)上的差距,會(huì)使學(xué)生對(duì)課堂上講授的經(jīng)典批評(píng)產(chǎn)生懷疑。
由于西方文學(xué)通識(shí)課程的開設(shè)對(duì)象是非漢語言文學(xué)專業(yè)學(xué)生,大多數(shù)學(xué)生是在未閱讀過原文本的基礎(chǔ)上進(jìn)行課程學(xué)習(xí)的。雖然對(duì)于一些經(jīng)典文本的故事情節(jié),比如希臘神話、莎士比亞戲劇、19世紀(jì)現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)等,學(xué)生有所了解,但經(jīng)典之所以為經(jīng)典,不僅僅是在于其精彩的故事情節(jié),更在于文本細(xì)節(jié)呈現(xiàn)出來的人類歷史發(fā)展中的普世性價(jià)值和時(shí)代的風(fēng)貌。新媒體時(shí)代,一方面將大量西方經(jīng)典文本通過影視改編搬上銀屏,為大眾提供了了解經(jīng)典的便利途徑;另一方面卻在為迎合大眾口味的時(shí)候,對(duì)經(jīng)典做了相應(yīng)調(diào)整,一定程度上破壞了經(jīng)典文本的原貌,甚至消解了經(jīng)典的意義內(nèi)涵。然而,對(duì)于非漢語言文學(xué)專業(yè)科班出身的大學(xué)生而言,在本專業(yè)之外,了解西方文學(xué)經(jīng)典最便捷的途徑無疑就是觀看影視作品。學(xué)生若以影視文本作為經(jīng)典的元認(rèn)知,由于先入為主的心理意識(shí),容易對(duì)課堂上教師的講授產(chǎn)生差異性偏見,也不易理解傳統(tǒng)批評(píng)中經(jīng)典的鑒賞角度和在文本建構(gòu)上的價(jià)值。例如,英國(guó)女作家簡(jiǎn)·奧斯丁的《傲慢與偏見》就被歐美導(dǎo)演翻拍10次之多,除了1995年由英國(guó)BBC公司拍攝的6集連續(xù)劇最忠實(shí)于原著外,其他版本在情節(jié)編排、情感基調(diào)、人物塑造等方面的處理上各有差別也各有改變。在《傲慢與偏見》的影視改編中,大多數(shù)延續(xù)了愛情的中心主線,卻淡化了原文本對(duì)18世紀(jì)末、19世紀(jì)初英國(guó)鄉(xiāng)村世俗生活畫面的描繪,若只看影片便難以理解為何一個(gè)簡(jiǎn)單的愛情小說竟能成為英國(guó)文學(xué)史乃至世界文學(xué)史上的經(jīng)典之作。
網(wǎng)絡(luò)環(huán)境帶來了信息洪流,新媒體給信息提供了傳播便利。對(duì)于經(jīng)典文本的解讀,人們可以就自己的閱讀體驗(yàn)各抒己見,也可附和或駁斥別人的觀點(diǎn),于是形成了多種聲部的批評(píng)。原始文本和多元化的批評(píng)文本共同構(gòu)成了新媒體的文本形式,學(xué)生閱讀可以通過多種平臺(tái)獲取信息,更能在這種復(fù)合文本中發(fā)現(xiàn)與教師上課所授不同的內(nèi)容。教師不再是學(xué)生知識(shí)學(xué)習(xí)唯一的信息渠道,也不再是經(jīng)典文本闡釋上唯一的權(quán)威,以往教學(xué)中單向度的統(tǒng)一性概念遭到前所未有的沖擊。
新媒體文本與原始文本在表現(xiàn)形態(tài)和觀念上的差距,直接影響學(xué)生對(duì)經(jīng)典文本的認(rèn)知,也挑戰(zhàn)著經(jīng)典批評(píng)的地位。這種挑戰(zhàn)雖然有利于學(xué)生思維的鍛煉和教學(xué)之間的互動(dòng),但教師備課要求和教學(xué)設(shè)計(jì)上的難度也空前提高了。尤其是新媒體環(huán)境下經(jīng)典文本的多樣性呈現(xiàn)與傳統(tǒng)文本相比更加直觀,也更具有趣味性和吸引力,而教師再生動(dòng)的講解也只能基于文字的描述,這無形中增加了課堂中教師授課的難度。
首先,西方文學(xué)通識(shí)課程要充分借助新媒體文本帶來的便利,借力打力,創(chuàng)新和豐富傳統(tǒng)經(jīng)典的內(nèi)涵。新媒體環(huán)境下的信息結(jié)構(gòu)呈現(xiàn)出多元化、效率化和個(gè)性化的特征。新媒體的出現(xiàn),使得信息制造和傳播的成本降低,信息產(chǎn)出快、效率高,卻也因此造成了信息篩選上的盲目和信息的泛濫。學(xué)生在信息海洋中既容易迅速地找尋到所需信息,卻又容易迷失于各種信息流中。對(duì)于西方經(jīng)典文本而言,最突出的是上文提到的影視媒體的改編。此外,各大搜索引擎、數(shù)據(jù)庫和知識(shí)平臺(tái)上不乏對(duì)經(jīng)典文本多角度的個(gè)性化闡釋。面對(duì)這種情形,外國(guó)文學(xué)通識(shí)課程的教師應(yīng)該充分利用這些新媒體信息的豐富性,以跨學(xué)科的思維對(duì)多種信息進(jìn)行整合,將傳統(tǒng)文本與新媒體文本進(jìn)行比較分析,借力打力,讓學(xué)生能夠更全面地了解西方文學(xué)經(jīng)典的魅力。對(duì)于西方文學(xué)經(jīng)典的影視媒體改編,可以引導(dǎo)學(xué)生思考傳統(tǒng)紙質(zhì)作品和影視作品兩種文本的異同,進(jìn)行對(duì)多版本的影視作品比較,探討不同時(shí)期、不同地區(qū)對(duì)經(jīng)典作品的呈現(xiàn),從歷時(shí)和共時(shí)的角度分析經(jīng)典流傳過程中的接受和闡釋空間的變化,有助于學(xué)生更為直觀和深刻地把握經(jīng)典跨越時(shí)空的魅力。對(duì)于各種新媒體平臺(tái)展現(xiàn)的多樣化知識(shí),可以在總結(jié)歸納的基礎(chǔ)上進(jìn)行分類,完善既有觀點(diǎn)的不足,同時(shí)借助這種多角度的分析,豐富經(jīng)典文本跨時(shí)代的闡釋空間和文學(xué)之外文本的意義形態(tài)。例如,在講到《荷馬史詩》時(shí),除了梳理《荷馬史詩》的故事內(nèi)容和結(jié)構(gòu),介紹史詩的歷史文化內(nèi)涵及文學(xué)史地位外,還應(yīng)該結(jié)合新媒體環(huán)境下以此為藍(lán)本創(chuàng)作的多版本電影《特洛伊》對(duì)史詩的結(jié)構(gòu)進(jìn)行比較分析,并將此故事原型派生出的各類游戲、漫畫、網(wǎng)絡(luò)小說引入課堂,拉近學(xué)生與西方文學(xué)經(jīng)典的距離,引發(fā)學(xué)生對(duì)這部文學(xué)經(jīng)典現(xiàn)代魅力的興趣和思考,從而更真切地體會(huì)西方經(jīng)典文本的內(nèi)涵。
其次,要改變教學(xué)范式,革新教學(xué)手段,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生對(duì)新媒體的偏好,推動(dòng)通識(shí)課程學(xué)生主體學(xué)習(xí)的進(jìn)程。傳統(tǒng)的西方文學(xué)經(jīng)典通識(shí)課程基本上依托外國(guó)文學(xué)史教材,就故事內(nèi)容、人物形象、藝術(shù)特點(diǎn)等進(jìn)行分析。對(duì)于通識(shí)課程而言,非漢語言文學(xué)專業(yè)的學(xué)生往往對(duì)故事內(nèi)容更感興趣,人物形象分析和藝術(shù)特點(diǎn)賞析容易讓他們覺得機(jī)械乏味。因此,教學(xué)中涉及的這部分內(nèi)容容易受到學(xué)生抵觸,教學(xué)效果不佳。新媒體大環(huán)境下,客觀上使教學(xué)模式得以多元化,所以教師應(yīng)該充分利用新媒體信息,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生對(duì)新媒體的偏好,鼓勵(lì)學(xué)生運(yùn)用新媒體參與課堂教學(xué),增強(qiáng)學(xué)生自主性,強(qiáng)化學(xué)習(xí)實(shí)踐性,實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)最優(yōu)化。例如,在講到西方戲劇時(shí),可以組織學(xué)生進(jìn)行現(xiàn)場(chǎng)表演,并錄制視頻,就現(xiàn)場(chǎng)演出和錄像演出的藝術(shù)感進(jìn)行比較,體會(huì)戲劇藝術(shù)現(xiàn)場(chǎng)舞臺(tái)的魅力。教師還可以向?qū)W生推薦西方經(jīng)典文學(xué)的精品公眾號(hào),如外國(guó)文學(xué)評(píng)論、世界文學(xué)等,讓學(xué)生知曉西方文學(xué)的研究的最新動(dòng)向。同時(shí),也可建設(shè)課程的公眾號(hào),鼓勵(lì)學(xué)生將自己對(duì)西方經(jīng)典閱讀的體會(huì)寫成文章、制作成小視頻等投放到公眾號(hào)中,建立自己的學(xué)習(xí)空間,進(jìn)而加強(qiáng)教師與學(xué)生、學(xué)生與學(xué)生之間的互動(dòng)。
新媒體環(huán)境給西方文學(xué)課程帶來了沖擊也帶來了機(jī)遇,改變了這門課程的教學(xué)觀念和方法。發(fā)揮新媒體的傳播優(yōu)勢(shì),積極使用其多樣化平臺(tái),從教學(xué)內(nèi)涵和教學(xué)手段兩方面下手對(duì)西方文學(xué)課程進(jìn)行改革,實(shí)現(xiàn)教學(xué)效果的最優(yōu)化。