鞏梁溢龍
石家莊市第一中學(xué) 河北石家莊 050000
人類的生活環(huán)境和社交環(huán)境在不斷變化,語(yǔ)言也會(huì)跟隨時(shí)代的發(fā)展而不斷變化。當(dāng)前社會(huì)已經(jīng)全面進(jìn)入到“互聯(lián)網(wǎng)+”時(shí)代,各種網(wǎng)絡(luò)詞匯、用語(yǔ)的產(chǎn)生與使用,使得傳統(tǒng)漢語(yǔ)言的發(fā)展進(jìn)程產(chǎn)生變異。對(duì)于“互聯(lián)網(wǎng)+”時(shí)代下漢語(yǔ)言所產(chǎn)生的這種變異,我們應(yīng)當(dāng)辯證地看待:既不能完全摒棄傳統(tǒng)漢語(yǔ)言,同時(shí)也不能一味針對(duì)甚至是排斥傳統(tǒng)漢語(yǔ)言的變異,而應(yīng)用與時(shí)俱進(jìn)的眼光看待這種新時(shí)代下的新變異,同時(shí)深入分析“互聯(lián)網(wǎng)+”時(shí)代的漢語(yǔ)言變異,并以此來(lái)探索促進(jìn)漢語(yǔ)言健康發(fā)展的途徑,為漢語(yǔ)言的傳承與發(fā)揚(yáng)奠定基礎(chǔ)[1]。
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言主要特征包含以下兩個(gè)方面:一方面,形象性。網(wǎng)民群體通常會(huì)將生活中形形色色的事物形象應(yīng)用于互聯(lián)網(wǎng),如論壇、貼吧中,發(fā)帖的人被稱之為“樓主”,回復(fù)按時(shí)間先后或關(guān)注度等進(jìn)行排序,評(píng)論的行為被稱之為“蓋樓”。另一方面,擴(kuò)展性。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言理論上具有無(wú)限的創(chuàng)造性、延續(xù)性,比如各種“**控”“**宅”等等,其本身不會(huì)受到語(yǔ)法、詞義等諸多規(guī)則的過(guò)多干擾,因而能夠被源源不斷地創(chuàng)造。
源源不斷產(chǎn)生的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言,本身是對(duì)傳統(tǒng)書面語(yǔ)與口語(yǔ)的一種挑戰(zhàn),其是介于傳統(tǒng)書面語(yǔ)與口語(yǔ)之間的表達(dá)模式,并對(duì)這二者進(jìn)行了有機(jī)整合,進(jìn)而使得自己在吸收二者的優(yōu)點(diǎn)的同時(shí)克服了其中的一些弊端[2]。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的使用,能夠簡(jiǎn)化人們之間的交流溝通過(guò)程,使得交流溝通變得趣味十足,有效拉近雙方的距離?,F(xiàn)實(shí)生活當(dāng)中,對(duì)這二者進(jìn)行了有機(jī)整合,進(jìn)而使得自己在吸收二者的優(yōu)點(diǎn)的同時(shí)克服了其中的一些弊端。因此,在一定場(chǎng)合下合理、規(guī)范地使用網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言可能會(huì)起到事半功倍的效果。
在互聯(lián)網(wǎng)迅猛發(fā)展的背景下,漢語(yǔ)言詞匯呈現(xiàn)出拼音化、諧音化的發(fā)展趨勢(shì)。從拼音化的角度來(lái)看,為進(jìn)一步提升交流溝通的效率,網(wǎng)民群體自創(chuàng)了各種縮略詞,采用簡(jiǎn)寫的方式來(lái)代表漢語(yǔ)言,比如GG(哥哥)、JJ(姐姐)、BT(變態(tài))等。從諧音化的角度來(lái)看,其主要指的是在使用輸入法輸入漢字的過(guò)程中,因部分漢字與一些老的詞匯諧音,而產(chǎn)生的使用諧音漢字替代老詞匯的現(xiàn)象。如醬紫(這樣子)、大蝦(大俠)等。
廣大網(wǎng)民本身具有強(qiáng)烈的好奇心與豐富的想象力,他們對(duì)漢語(yǔ)言進(jìn)行各種詞義擴(kuò)展與創(chuàng)新,這就使得諸多詞語(yǔ)在互聯(lián)網(wǎng)上被賦予了全新的詞義。而因?yàn)榫W(wǎng)絡(luò)世界與現(xiàn)實(shí)世界的聯(lián)系日益緊密,這種變異又在生活得以推廣應(yīng)用。這種變異主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面:第一,通過(guò)聯(lián)想使得詞義變異。如偶像(嘔吐的對(duì)象)、可愛(可憐沒人愛)等,上述聯(lián)想的詞義變異大部分都更為傾向貶義,產(chǎn)生戲謔、詼諧的效果。第二,根據(jù)現(xiàn)實(shí)生活與需要賦予老詞新的意義。如上文所述的樓主(發(fā)帖人)、青蛙(形容長(zhǎng)相不佳的男性)、恐龍(形容長(zhǎng)相不佳的女性),這些漢語(yǔ)言變異本身較為形象、委婉,即便是首次接觸,也比較容易理解。
使用互聯(lián)網(wǎng)進(jìn)行溝通交流,因?yàn)橄嗷ブg不了解,交流溝通存在極強(qiáng)的自我保護(hù)意識(shí),這就導(dǎo)致下面這種交流情況的出現(xiàn):在被問(wèn)道“你是誰(shuí)?”時(shí),出于自我保護(hù)的目的,“你網(wǎng)友”之類的語(yǔ)句往往被作為答案使用。這樣的交流缺乏信息交換,欠缺實(shí)際價(jià)值,明顯違背了相關(guān)質(zhì)的準(zhǔn)則及量的標(biāo)準(zhǔn)。此外,互聯(lián)網(wǎng)中還存在諸多夸張語(yǔ)用情況,比如“求虐”、“求包養(yǎng)”、“跪求”等等語(yǔ)用,其本身并不是真實(shí)意愿的表達(dá),而是一種趣味性語(yǔ)用方式。
互聯(lián)網(wǎng)的持續(xù)發(fā)展,互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)、移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的持續(xù)普及,廣大人民群眾對(duì)于漢語(yǔ)言變異的認(rèn)知,也從最開始的一味排斥,到后來(lái)的逐漸接受。各個(gè)媒體紛紛效仿網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言正是當(dāng)中的重要代表。各種網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的形成發(fā)展在客觀上反映出當(dāng)前社會(huì)的進(jìn)步與科學(xué)的發(fā)展,而這些網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言與互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境存在密切的聯(lián)系,倘若脫離互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境,對(duì)應(yīng)的功能、意義也會(huì)大打折扣。語(yǔ)言的變化不單純是進(jìn)化的狀態(tài),它有時(shí)候也會(huì)表現(xiàn)為多種文化形態(tài)的相互融合,表現(xiàn)為文字生態(tài)的多樣化,漢語(yǔ)言變異更加簡(jiǎn)約,更加形象,朗朗上口而又是不失幽默感,其所具有的簡(jiǎn)約性、豐富性、開放性、形象性等特征,無(wú)疑為漢語(yǔ)言的創(chuàng)新發(fā)展奠定了扎實(shí)的基礎(chǔ)。與此同時(shí),網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的發(fā)展本身也得益于漢語(yǔ)言本身豐富的底蘊(yùn)。除此之外,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言本身也存在諸多弊端,諸多網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言在不同程度上違背了漢語(yǔ)語(yǔ)法,在一定程度上影響了傳統(tǒng)漢語(yǔ)言的傳承與發(fā)展。
綜上所述,在“互聯(lián)網(wǎng)+”時(shí)代的影響下,漢語(yǔ)言在詞形、詞義以及語(yǔ)用方面的變異,從側(cè)面反映了社會(huì)與時(shí)代的發(fā)展。作為新時(shí)代的青少年,我們需要辯證地對(duì)待“互聯(lián)網(wǎng)+”時(shí)代的漢語(yǔ)言變異,既不能完全摒棄傳統(tǒng)漢語(yǔ)言,同時(shí)也不能一味針對(duì)甚至是排斥傳統(tǒng)漢語(yǔ)言的變異,在接受的同時(shí),主動(dòng)借鑒吸收,積極去進(jìn)行改革創(chuàng)新,真正肩負(fù)起漢語(yǔ)言傳承與發(fā)揚(yáng)的歷史使命。