朱零
法國有幾位詩人,對我們當(dāng)代漢語詩歌的影響,是巨大的,比如波德萊爾,比如蘭波,比如馬拉美,比如瓦雷里,還有許多許多,這些人的許多詩句,至今還回響在我們的腦海里。誕生于十九世紀(jì)80年代的法國象征主義詩學(xué),曾經(jīng)是我們這一代詩歌寫作者所膜拜及模仿的重要詩歌源頭之一。
在我的內(nèi)心深處,一直深藏著一個(gè)秘密,還有一位法國詩人,我一直引以為知己、同道和兄弟,這個(gè)秘密我從未對外公開過,他的作品,這些年來,我估計(jì)讀了應(yīng)該有七八遍,甚至上十遍。他一生所有的作品,匯總起來也就一本薄薄的小冊子,只有三千多行,翻譯成漢語,也就四萬多字。
是的,他就是維庸,弗朗索瓦·維庸。
維庸1431年的愚人節(jié)出生于巴黎,這個(gè)年份很好記,因?yàn)檫@一年,英國人在盧昂以“叛教者和異教徒”的罪名燒死了圣女貞德,這兩件事表面上看毫無聯(lián)系,但隱隱之中,似乎也有一些不可言說的內(nèi)在關(guān)聯(lián)。了解維庸生平和讀過維庸詩歌作品的人都知道,維庸是整個(gè)法國詩人中,最具法蘭西精神和異教徒本質(zhì)的人?!爱惤掏健边@三個(gè)字,擱在貞德身上,足以招致死罪,但擱在文人身上,比如維庸,卻能導(dǎo)致一位偉大詩人的誕生。愚人節(jié)出生的人,弄不好,會(huì)愚弄整個(gè)世界。
不管是在古代還是當(dāng)代,不管是在中國還是法國,還是其他任何一個(gè)國家,維庸都是一個(gè)特殊人物,因?yàn)闆]有其他任何一位詩人的經(jīng)歷,能像他一樣具有傳奇色彩,他身上的標(biāo)簽,可以用流浪漢、竊賊、土匪、死刑犯等來簡單概括,他參加過恐怖組織,會(huì)撬鎖,會(huì)開保險(xiǎn)柜,持刀殺過人,許多時(shí)候靠搶劫過日子,被判過許多次刑,包括死刑,他是我所知的世界范圍內(nèi)唯一一個(gè)把搶劫和盜竊當(dāng)做職業(yè)或者說從事這個(gè)行業(yè)的詩人。當(dāng)然,在五百多年后的今天,我還能在這里懷念他,追憶他,恰恰是他的另外一個(gè)身份——詩人,而不是我上面提到的其他身份。這位偉大的詩歌天才兼殺人犯是法蘭西詩歌史上最偉大的詩人,是法蘭西現(xiàn)實(shí)主義詩歌的開創(chuàng)者和奠基者,在通讀他的作品的時(shí)候,我甚至意外地發(fā)現(xiàn),在許多時(shí)候,他比魏爾倫還要激進(jìn),比蘭波還要鋒利,在許多句子的用詞上,他要更加先鋒、準(zhǔn)確和生動(dòng),他的語言,也顯得更加有力,就連阿波利奈爾的許多詩歌作品,都留有維庸的影子。
維庸的一生一直是個(gè)謎,他的生活相當(dāng)?shù)幕野担嵟媪麟x,居無定所,每一天活得都像是驚弓之鳥,就連他的死亡,至今也無人能說得清楚,他到底是哪一年死的?死亡的原因是什么?這一切都被歷史遮蔽著、隱藏著,最起碼到今天為止,還沒有人能解開謎底。我們今天所了解的維庸,或者說我們能了解的所有一切關(guān)于維庸的生平,還是只鱗片爪,我們對他的這些了解首先是來自于他的詩歌,他的詩歌許多段落都是寫實(shí)的,人物事件地點(diǎn),脈絡(luò)清晰,一詠三嘆,這一點(diǎn)很像杜甫,他們的詩就是他們的傳,讀他們的作品我們仿佛置身其中,另一個(gè)重要的途徑就是來自于當(dāng)年司法部門的材料——那些關(guān)于維庸的刑事訴訟案卷的審判書,這些審判書現(xiàn)存于巴黎國家檔案館里,通過這些案卷,我們基本可以還原當(dāng)年維庸所犯下的案底和日常生活,以及他的朋友圈及那些雞鳴狗盜、蠅營狗茍的不堪往事。
維庸出生后不久父親就去世了,由于家庭貧困,他的母親就將自己無法養(yǎng)活的兒子送給了圣帕努瓦-勒貝圖奈修道院的紀(jì)堯姆·德·維庸神甫做養(yǎng)子,并把兒子的名字改成了弗朗索瓦·維庸,他的原名叫弗朗索瓦·德·蒙戈彼埃。維庸在修道院長大并受到了良好的基礎(chǔ)教育,神甫看來對自己的養(yǎng)子照顧得不錯(cuò),維庸在十八歲的時(shí)候,取得了業(yè)士學(xué)位,相當(dāng)于高中畢業(yè)吧,1452年夏天,二十一歲的維庸又獲得了學(xué)士學(xué)位,相當(dāng)于大學(xué)本科畢了業(yè)。小伙子畢業(yè)后無所事事,整日里游手好閑,因?yàn)樗窃谛薜涝洪L大,身邊不免有許多教士朋友,那時(shí)候的教士魚龍混雜,那些有犯罪前科以及感覺到自己即將滑入歪門邪道的人,無不想辦法謀一個(gè)教士資格,因?yàn)樽鳛榻淌?,萬一哪一天犯了案子被司法部門抓起來,他就可以要求由神職法官來審判,因?yàn)樯衤毞ü俚呐袥Q比普通法庭的判決,要輕得多。維庸整天跟這些混混們混在一起,所作所為可想而知。小偷小摸、泡妞、搶劫、打架斗毆無所不為,過著放蕩荒淫的生活,這些日子在他的早期詩歌作品中都有體現(xiàn),無論修鞋的白姑娘,還是胖子瑪高,無論是制頭盔的美人兒,還是做風(fēng)帽的讓奈特,還是做針線包的卡特琳,她們都在維庸的詩行里,搖曳生姿,年輕的維庸盡情地?fù)]發(fā)著荷爾蒙。可是好景不長,1455年6月5日,維庸終于放蕩過了頭,犯下了命案,他為了那個(gè)叫卡特琳的姑娘,與一位叫賽穆亞思的教士爭風(fēng)吃醋,在爭斗中,維庸最后用石塊砸倒了對手,那個(gè)叫賽穆亞思的倒霉蛋,最后不治身亡,維庸成為了殺人犯。
這場爭斗鬧劇維庸成為了勝出者,當(dāng)時(shí)的現(xiàn)場情況在查理七世頒布的赦免令中,有詳細(xì)的記載:“弗朗索瓦·維庸,二十六歲,或左近,于安息日在吾巴黎城之圣-雅克大街,坐于圣博努瓦-勒卞圖奈教堂大鐘之鐘面下方之一石上,一名為吉爾之神甫與一名為伊薩博者與彼同在,時(shí)約九時(shí)或左近”,接下來都是維庸的敘述,因?yàn)閷Ψ揭呀?jīng)死了,沒法開口為自己做辯護(hù)了,他說這時(shí)候賽穆亞思過來向他挑釁,一開始自己好言相勸,說兩個(gè)大老爺兒們不值得為一個(gè)女人動(dòng)手,可是對方不聽,自己越退讓,對方以為自己越害怕,后來賽穆亞思從袍子下面拔出一把匕首,刺中了維庸的頭部,“以至于血流如注,維庸,為安全計(jì),著一大衣,并于其下腰間藏匿一把匕首,遂抽出匕首還擊,刺向賽穆亞思,不意竟將其刺中”,但當(dāng)時(shí)并沒有刺中賽穆亞思的要害,根據(jù)維庸的自證,兩人繼續(xù)纏斗,你追我趕中,維庸拿起一塊石頭砸中對方的腦袋,對方倒地不起,被送到了就近的修道院,后來又轉(zhuǎn)到主宮醫(yī)院,第三天,“因救治不力”,賽穆亞思死在了醫(yī)院里。而維庸自己當(dāng)時(shí)也被刺中頭部,就去附近找了一位剃頭匠為他包扎,這位剃頭師傅一邊包扎,一邊旁敲側(cè)擊打聽事情的原委,包扎完了之后,忙不迭地去政府告密去了。
維庸也不傻,剃頭師傅問他名字時(shí),居然淡定地編了個(gè)假名,說自己叫米歇爾·莫頓,但即使用假名也逃不過政府的追捕,沒幾天就被抓了回來,接下來維庸就是自辯,盡力為自己開脫責(zé)任。如果國王都像查理七世這么仁慈,那天下的死刑犯,會(huì)減少很多。查理七世最后居然相信了維庸的自辯,僅憑維庸的一面之詞,沒做任何調(diào)查,就做出了當(dāng)事人屬正當(dāng)防衛(wèi)的結(jié)論,說維庸當(dāng)時(shí)的行為無可指責(zé),最后寬恕并了結(jié)了這樁案件,更讓人意想不到的是,國王在最后的赦免書中還寫道:“令檢察官對此事永保沉默”。
維庸逃過一劫,要知道,當(dāng)時(shí)比這輕得多的罪行,都得上絞刑架。這一次,就算他躲過了初一吧。
沒過多久,維庸的手,就又開始癢癢了。有一天夜里巴黎的納瓦爾學(xué)院發(fā)生了一起盜竊案,原本存放在學(xué)院小教堂圣器室內(nèi)的保險(xiǎn)箱被人撬開了,里面的五百金埃居被人盜走,學(xué)院報(bào)案后,國王派了檢查官調(diào)查此案,他們傳喚了九名當(dāng)時(shí)號(hào)稱開鎖專家的鎖匠,對此案的作案過程進(jìn)行了一一還原,此后偵查范圍逐漸縮小,所有證據(jù)都指向一個(gè)人——維庸,以維庸為首的這伙人聽到風(fēng)聲后,迅速作鳥獸散,大部分人都逃到了海上,只剩下包括維庸在內(nèi)的兩三個(gè)人在巴黎就地躲藏,過了一段時(shí)間后,眼見風(fēng)聲漸漸減小,其中一個(gè)人在飯館吃飯時(shí),不知是因?yàn)楹攘它c(diǎn)小酒,還是吹牛逞能,就說到了自己參與的納瓦爾學(xué)院盜竊案子,說者無心聽者有意,正好被鄰桌的一位教士聽到,這位教士似乎更應(yīng)該做一名密探,而不是神職人員——他去舉報(bào)告密了,當(dāng)時(shí)的巴黎辦案機(jī)關(guān)馬上進(jìn)行了調(diào)查,順藤摸瓜,眼看就要抓到維庸了,這時(shí)的維庸早已是驚弓之鳥,嚇得連衣服都沒來得及換,或許他連換洗衣服都沒有,就匆匆消失在巴黎的夜色中,至于去哪兒,我們的主人公根本沒時(shí)間考慮,他的腦子里只有一個(gè)念頭,快跑,離巴黎越遠(yuǎn)越好,越遠(yuǎn)越安全。
從他出逃那個(gè)晚上開始,他就踏上了亡命天涯的道路。鬼知道此后他都經(jīng)歷了些什么,我們從他若隱若現(xiàn)的履歷中,勉強(qiáng)可以看到他一會(huì)兒被投進(jìn)了監(jiān)獄,一會(huì)兒又莫名其妙地跟王子、也是當(dāng)時(shí)寫詩的詩人、我們暫且把他稱為學(xué)院派詩人吧,因?yàn)樗麑懽鞯穆纷痈S庸完全是兩個(gè)路子——奧爾良的查理來往密切,此間他還因?yàn)楸I竊一個(gè)圣器室里的圣杯被關(guān)進(jìn)了監(jiān)獄,因?yàn)樗菓T犯,屢教不改,被奧爾良主教蒂勃·德·奧克西尼大刑伺候,身上戴上了鎖鏈,禁閉在地牢里,另一次,他似乎還在水牢里受過罪,總之,他的生命一直在監(jiān)獄內(nèi)外徘徊,進(jìn)進(jìn)出出,但關(guān)鍵時(shí)刻,也就是要出審判結(jié)果的時(shí)候,他總是能遇到好人,總有某個(gè)貴人出面保釋他,比如這一次,路易十一路過奧爾良,就將他保釋了出來,他又可以回到巴黎,與他的舊友重聚了。一伙盜賊殺人犯重聚,會(huì)有什么好事兒?他一生中最大的麻煩悄悄地來了,該來的總會(huì)來的,出來混遲早要還的。
1461年以及1462年,維庸因盜竊打架斗毆連續(xù)被捕入獄數(shù)次,巴黎國家檔案館資料顯示,1461年底,維庸因盜竊罪被關(guān)進(jìn)夏特利的監(jiān)獄,后由神學(xué)院出面干預(yù),維庸寫了保證書并交納120金埃居罰款后被釋放出獄,1462年,維庸在參加一場斗毆中,一位主教的公證人被打傷,另一說法是此間還參加了盜竊,此次事件被官方定性為極其嚴(yán)重的惡性事件,必須從重從嚴(yán)處罰,沒過多久維庸就被判處死刑,在巴黎接受絞刑。
維庸當(dāng)然怕死,他怕絞刑。常在河邊走哪有不濕鞋,此前他的同伙就有被處以絞刑的,他也曾想象過自己的死法,他們這些人,早就知道自己的結(jié)局,肯定是不得好死,但當(dāng)死亡真的來臨,恐懼還是彌漫了全身,求生的欲望使得他堅(jiān)決上訴,他不服判決,他想,以前我殺人都沒判我絞刑,這次你們判得太重了,他要求法庭改判。
上訴之后,維庸焦急地等待著結(jié)果,并想象著如果法庭不改判,他的尸體在絞刑架下飄蕩的可怕場景。1463年1月5日,法庭的終審裁決下來了:取消死刑,驅(qū)逐維庸離開巴黎,十年之內(nèi)不得返回。
從此以后,我們的詩人不知所終,這個(gè)世界上再無維庸的消息,他永遠(yuǎn)活在了那些遙遠(yuǎn)的傳說中了,但他的詩歌,卻流傳了下來,成為法蘭西以及整個(gè)世界的瑰寶。
維庸的所有作品分為兩個(gè)部分,較早之前寫的、也就是在他25歲或之前寫的,都收入到《小遺囑集》里,之后寫的,則收入到《大遺囑集》里?!缎∵z囑集》里的詩歌大都由八行詩句組成一首詩,每行有八個(gè)音節(jié),而《大遺囑集》里的作品則增加了變化,許多作品插入了十分優(yōu)美的歌謠和回旋曲。我一開始還不清楚維庸為什么把自己的作品集命名為《遺囑集》,后來讀到《大遺囑集,第75》時(shí),才明白,原來這都是別人給命名的,后來,作者也只好表示默認(rèn)了:
感謝上帝,我還記憶猶新:
在我出走之時(shí)——1456年末,
我隨手寫了一些遺訓(xùn)
有些人也不問詢我,
就要美其名為“遺囑”。
此非我本意,是他們猜度。
這又何妨?正如俗話所說:
自己的事,自己不能做主。
國內(nèi)翻譯家楊德友先生也把維庸的大小遺囑集翻譯后合在一起,交給出版社出版,書名就叫做《遺囑集》,楊德友先生是目前國內(nèi)研究翻譯維庸的代表人物之一。我知道,我們每一個(gè)人,從一出生,就是死亡的候選人,誰也逃不掉,從某種意義上說,我們所有人寫出來的文字,都是遺囑,所有作者都是遺囑作者,所有作品都屬于遺囑范疇,僅憑這一點(diǎn),維庸就是一位世事洞明的智者,不但看透了人世,也飽受生活的煎熬和無奈,并最終,接受命運(yùn)的安排,黯然離開巴黎,作為死亡的候選人之一,不知死神在哪里收留他?接納他?并最終寬恕他?
維庸在上訴之后,心懷忐忑,寫下了四行詩:
我是弗朗索瓦,注定苦命,
在彭多瓦附近的巴黎出生,
可以用那六尺長的一根粗繩,
我脖子得知我屁股有多重。
——《大遺囑集,雜詩13》
這最后兩句,可以說是千古絕唱??梢韵胂笤诮g刑架下飄蕩著的尸體,絞索套在脖頸上,屁股隨風(fēng)晃啊晃,維庸在臨死前還不忘幽巴黎一默,他說自己“在彭多瓦附近的巴黎出生”,其實(shí)彭多瓦是巴黎的鄉(xiāng)下,放到現(xiàn)在,就好像我們說“在順義附近的北京出生”一樣,這種對巴黎的又愛又恨之情,躍然紙上。說實(shí)話,我最初被維庸打動(dòng)的,就是這四句話,尤其這后面兩句,這種神來之筆,非得經(jīng)過生活的磨難,并坦然接受生活的千錘百煉之人,才能懷著對生活的追求、對生命的渴望,無奈之后對自己、對這個(gè)人間作最后的一次戲謔,當(dāng)脖子得知屁股重量的時(shí)候,這個(gè)人也就見到了上帝了。
據(jù)說馬雅可夫斯基在情緒低落的時(shí)候,就會(huì)反復(fù)吟誦這四句詩來緩解憂郁的心情。
四行詩遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能表達(dá)他此刻的心情。我們現(xiàn)在確信,他是害怕死亡的,他既做好了死亡的準(zhǔn)備,又渴盼著奇跡的來臨。對于死亡,他很早之前就有過清醒的認(rèn)識(shí):
歷代的教皇,歷代的國王,
孕育在皇后子宮的王儲(chǔ),
都有一死,僵冷、被埋葬,
皇位、王位也必定易手,
那么身為萊納的小販,我
豈能不死?我死是上帝的旨意:
但我享受過人生的快樂,
公正的死亡我不畏懼。
——《大遺囑集,第42》
可以看出,維庸希望得到公平和公正,如果是公正的死亡,他會(huì)坦然接受。他在另一首雜詩里,對那些往昔的生命,也有著清晰客觀的描述:
沒人能夠把死亡抗拒,
沒人能逃避死亡的律令。
但是我仍有一事不明:
波西米亞國王朗塞洛在哪里?
還有,他祖父又在何方?
但英勇的查理曼大帝如今安在?
善良的不列顛武士克拉金在何方?
王太子奧維尼公爵在何處徘徊?
還有勇猛公爵阿朗松?
但英勇的查理曼大帝如今安在?
——《大遺囑集:〈又一首歌謠:往日的王爺〉》
他所追問的這些人,所有人都知道他們所在何方。這種對生命的不斷叩問,或者說明知故問,何嘗不是一種追懷和感傷?一種憑吊和直視?唯有直視過去,才能正視現(xiàn)實(shí),死亡是每個(gè)人的歸宿,不管是王公貴族,還是平民百姓,人生的終點(diǎn)都一樣。但歸宿的途徑千差萬別,維庸想到不久之后,自己很有可能被吊在巴黎的某座絞刑架下,不禁悲從中來,寫下了他生命中最悲壯的詩篇:《維庸墓志銘:絞刑犯的歌謠》,全詩比較長,我在這里節(jié)選其中的幾段:
……
看我們被吊在這兒的五六個(gè)人,
我們的肉體,原來都強(qiáng)健十分,
到如今已被咬食,已經(jīng)腐爛,
只剩下骨頭已經(jīng)枯干化作灰塵。
請世人不要笑話我們境遇悲慘,
請禱告上帝,赦免我們的罪愆。
……
雨水橫豎彈打、沖刷了我們,
陽光曬得我們發(fā)黑又枯干,
喜鵲和烏鴉啄食我們的雙眼,
還把我們的胡子和眉毛拔完。
我們再也得不到一刻的平安,
風(fēng)忽然向西忽然向東吹不斷,
我們聽?wèi){擺布隨風(fēng)不斷旋轉(zhuǎn),
鳥雀的啄咬早超過了裁縫的頂針。
……
耶穌我主啊,你才是我們的主人,
讓地獄不要再為難我們,
我們和地獄無關(guān),絕不戀棧,
世人啊,這些話絕對不是戲言。
請禱告上帝,赦免我們的罪愆。
讀這首詩的時(shí)候,我腦子里突然出現(xiàn)了多年前看過的京劇《李七長亭》的畫面,故事講的是強(qiáng)盜李七因打劫皇綱,被捕入獄。劫皇綱是死罪,李七想到自己的下場時(shí),有一段極其精彩的念白,好像是裘盛戎先生配的音,頗似維庸此時(shí)的心情:“做賊的不聽勸,半夜三更稱好漢,偷牛馬,劫彩緞。大元寶,手內(nèi)抓;吃花酒,落花店,指望一場好富貴,誰想坐了他娘的二年半。天不容,把事犯,刀槍矛子解上縣,頭門上,也要禮,二門上,也要錢。上面坐的活閻羅,哇呀呀,兩旁衙役賽鬼判。太爺堂上發(fā)了怒,李七堂下皮肉爛。堂上發(fā)下一支簽,繩困索綁丟在監(jiān)。有朝一日京師到,去了老子九斤半。尸首拋在陰溝里,豬來吃,狗來餐,烏鴉頭上打旋轉(zhuǎn),打旋轉(zhuǎn)。”兩人都面臨著死亡,都想象著死亡來臨時(shí)自己的慫樣,古今中外,在死神面前還能逞英雄的人,畢竟不多。
如果本次事件沒有接下來的轉(zhuǎn)折,這首詩,應(yīng)該是維庸留給這個(gè)世界的最后一首詩歌。在詩中,他已經(jīng)認(rèn)命了,他完全猜想到了自己吊在絞刑架下的情景,他此刻別無所求,只求上帝早點(diǎn)讓他下地獄,最后請求上帝赦免他在世時(shí)的罪愆,他連最后的懺悔都已經(jīng)完成了,只等那一刻的到來。在此之前,他甚至都想好了死后的歸宿之地:
不得把我葬在其他地方,
只能葬在圣阿維修院之中,
讓人人都能把我觀望,
不是肉體,而是畫像——
制作等身大的肖像一張,
用墨水也許不貴,不必鋪張。
墳?zāi)箚??就不必了。何況
地板也承受不了那重量。
——《大遺囑集,第176》
這最后一句“地板也承受不了那重量”,跟上面我提到的那四行詩中的最后一句“我脖子得知我屁股有多重”,是何其相似,詩人在作品里的氣息一脈相承,既詼諧,又沉重,這樣的情感,深入骨髓,沒有被死神召喚過的人,不足以談生命。即使想到了自己的墓碑,維庸也能以游戲的心態(tài)面對:
其次,在我的墓碑石面上,
不同于其他什么裝飾紋章,
只需用大號(hào)字端正寫上,
如果沒有墨水現(xiàn)成備用,
就用黑炭和黑石棒,
用力小心,
不可把石面擦傷,
這樣我就活在世人記憶之中——
我生前喜歡笑鬧尋求舒暢。
——《大遺囑集,第177》
維庸每到關(guān)鍵時(shí)刻,都有貴人相幫,即使法庭判他有罪,基本上也都是進(jìn)去不久就能出來。這次也不例外,1463年1月5日,議會(huì)根據(jù)維庸提出的上訴,經(jīng)合議庭裁定后,決定撤銷上一次宣判結(jié)果,改為驅(qū)逐出巴黎,十年之內(nèi)不得返回。
奇跡一次又一次地出現(xiàn)在維庸身上,這本身就是一個(gè)奇跡。維庸聽到終審裁決后,喜出望外,寫出了《致議會(huì)法庭的贊辭》和《向監(jiān)獄門衛(wèi)獻(xiàn)疑:呼吁的歌謠》兩首詩,這也是我們目前所知的維庸在世時(shí)寫的最后兩首詩。前一首對議會(huì)法庭充滿了感激和由衷的贊美,開頭幾句是這樣寫的:
我的五項(xiàng)感官:雙耳,舌頭,雙眼,
還有你呀,觸覺,亦即全身,
這些器官都已遭受到嚴(yán)重的傷損,
但是每種感官都作出了如下的聲音:
“威嚴(yán)的法庭,我們向你呼喚
是你讓我們免于滅亡,保持生存,
現(xiàn)在我們親口道出自己的語言,
雖然不足以抒發(fā)出充分的稱贊,
但依然同聲贊頌……”
這確實(shí)是動(dòng)了真情,維庸調(diào)動(dòng)了自己所有的感官,來感謝議會(huì)的不殺之恩,我相信只有在此時(shí),維庸才真正感覺到了生命的可貴,能活著,是多么美好的事情。詩的最后一節(jié),維庸又流露出他滑稽、幽默的一面,他說:
老爺,不要拒絕給我三天的寬限,
讓我做好準(zhǔn)備,對親朋好友說聲再見,
沒有他們的幫助,
我沒有一塊錢。
法庭本來判決立即把他驅(qū)逐出巴黎,可他拿到判決后,卻跟法庭討價(jià)還價(jià)起來,說自己第一需要跟親朋好友告別,第二需要跟他們借點(diǎn)錢,自己身上一塊錢都沒有了,無法出門,請求法庭給他三天時(shí)間來辦理此事,說白了就是借點(diǎn)錢再走。第二首詩是寫給監(jiān)獄的看門人的,說的是慶幸自己作了上訴,才有了這個(gè)好結(jié)果,看來那時(shí)候,獄卒跟犯人之間的關(guān)系,是相當(dāng)和諧的,或許在巴黎的監(jiān)獄里,一直都這樣?
十五世紀(jì)的巴黎,監(jiān)獄里的犯人可以跟獄卒成為朋友,可以以詩人自居,隨時(shí)隨地都能寫詩,就連死刑犯都可以用詩歌的形式提出上訴,確實(shí)是夠人性的,巴黎不愧是一座以浪漫著稱的城市,法國人的浪漫和人性,是有源頭的,法國的現(xiàn)代詩歌,也是有源頭的,維庸就是。
我年輕的時(shí)候,我們那個(gè)小地方寫詩有個(gè)小團(tuán)體,俗稱文學(xué)社,有一段時(shí)間突然流行一個(gè)句式,現(xiàn)在想不起來是從哪兒流傳過來的?是由哪位朋友開始帶頭寫的?反正每寫幾行,羅列出一大堆人名,然后每一段結(jié)尾,都用一句反問句:“(這些人)如今安在?”其實(shí)全是在套用維庸那句著名的“但是,去年的白雪如今安在?”當(dāng)時(shí)想想,確實(shí)很高大上。我在二十來歲的時(shí)候,就模仿這個(gè)句式寫過幾首,比如:
秦皇漢武如今安在?
唐宗宋祖如今安在?
彎弓射大雕的成吉思汗如今安在?
我的先祖朱元璋如今安在?
闖王李自成如今安在?
還有一種寫法就是把人物換成女性,名門淑女,從古到今,一路排將過來:
花木蘭如今安在?
佘太君如今安在?
卓文君如今安在?
文成公主如今安在?
秋瑾如今安在?
張志新如今安在?
林昭如今安在?
……
這么連著排比下去,真是氣勢不小,關(guān)鍵是要把那些當(dāng)年的歷史人物列出來,大有糞土當(dāng)年萬戶侯的氣概。當(dāng)時(shí)就知道,這個(gè)句式,最早出現(xiàn)在十五世紀(jì)的法國,人家法國詩人維庸,五百多年前就在玩了,我們直到今天,才當(dāng)寶貝一樣據(jù)為己有,想來這還不是丟人的問題,這是文學(xué)觀念和理念遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后的問題。這個(gè)句式,現(xiàn)在我才知道,《圣經(jīng)》里早就有了,只是維庸的大遺囑集里的兩首詩,一首是《歌謠:往日的貴婦》,哀婉的是名門淑女,另一首是《又一首歌謠:往日的王爺》,追憶的是帝王將相,這才把這挽歌式的疊句發(fā)揚(yáng)光大,這才風(fēng)靡世界。古今中外,都以不同的方式,向維庸致敬,向古老的詩意致敬。下面我們來看看中世紀(jì)的外國歌謠里的“如今安在”是怎么寫的,比如這首“歷代君主如今安在?歷代將相如今安在?名貴財(cái)物如今安在?歷代強(qiáng)人安在?時(shí)間的金錢安在?都像影子一樣飄飛,都像夢幻一樣消逝?!?/p>
再看這首:
在我們之前,生活在這個(gè)世界的人如今安在?
在層層疊疊的墳地也看不到他們;
滿目的灰土和飛蟲,下面是腐肉枯骨,
起來,起來,守靈啊,為此做好準(zhǔn)備。
可見,“如今安在”這個(gè)句式,一度成為了全世界詩歌寫作的流行語。前兩天我在讀邵燕祥老先生的那本作家出版社出的《我死過,我幸存,我作證》時(shí),居然發(fā)現(xiàn)了老先生也在用這個(gè)句式。他在寫到自己年輕時(shí)如何憧憬延安,并在看到一則新聞圖片時(shí)引發(fā)了如下感慨:
中央社播發(fā)的占領(lǐng)延安圖片,只是突出了國民黨軍隊(duì)長驅(qū)直入的勝利,并不能告訴我延安怎么樣了:群山安在,寶塔安在,夕陽還輝耀著山頭的塔影嗎?窯洞安在,延河安在,窯洞里和延河邊的人轉(zhuǎn)移到哪里去了呢?折聚英安在,高大干安在,王貴李香香安在,開荒的兄妹和懶蟲二流子安在,那活動(dòng)在窗花一樣的版畫里上冬學(xué)、鬧春耕的婆姨們安在,毛主席接見過的勞動(dòng)發(fā)家豐衣足食的勞動(dòng)英雄吳滿有安在?
可見“如今安在”這句式,影響力是多么巨大,可以這么說,是維庸這個(gè)天才,讓中世紀(jì)的語言熠熠生輝,發(fā)揚(yáng)光大,并影響到全世界,中國也不例外。
維庸的才華和想象力,從下面這首詩里我們也可以看出來:
在噴泉之旁我因干渴死亡,
雖燥熱如火,我顫抖得打牙作響,
我雖在祖國,卻在遙遠(yuǎn)的國度,
在大火之旁,卻在火焰中發(fā)抖,
赤裸如毛蟲,卻穿著庭長的盛裝,
我含著眼淚發(fā)笑,等待但沒希望,
唯一的安慰就是悲慘的絕望,
我雖然欣喜,卻毫無一絲歡暢,
雖然強(qiáng)壯,卻沒有權(quán)益沒有力量,
受到歡迎,又被趕走,一直是這樣。
……
對我最親的人最惹我生氣,
說真話的人謊話說得最徹底,
……
我認(rèn)可一切法律,卻向往逍遙,
怎么辦?從當(dāng)鋪贖回我的衣裳,
受到歡迎,又被趕走,一直是這樣。
——《大遺囑集,〈歌謠:給布洛亞賽詩會(huì)〉》
這首詩是前面我提到過的那位王子、學(xué)院派的公子哥奧爾良的公爵夏爾在布洛亞城堡舉辦詩會(huì)時(shí),邀請維庸寫的。賽詩會(huì)是當(dāng)時(shí)貴族們喜歡玩的一種文字游戲,一大幫人聚在一起,吃飽喝足,然后開始消遣文字。這類游戲在我國也早已流行,最著名的莫過于東晉永和九年,王羲之召集謝安、孫綽、王獻(xiàn)之等42人,在紹興郊區(qū)蘭亭舉辦雅集,不僅得詩37首,王羲之還在“微醉之中,振筆直遂”,寫下了書法史上著名的《蘭亭集序》。維庸他們玩的游戲規(guī)定第一行必須以“在噴泉之旁我因干渴死亡”開始,接下來大家就可以自由發(fā)揮,就是這樣的游戲文章,維庸都能揮灑自如,想象力爆棚。一句“我認(rèn)可一切法律,卻向往逍遙”,道盡了詩人內(nèi)心的矛盾與糾結(jié),維庸也是這個(gè)世界上迄今為止最敢于袒露自己劣跡、罪行、恐懼、內(nèi)疚和悔恨的詩人。
有評論家認(rèn)為維庸的作品有潛在的莊嚴(yán),所有作品都指向一個(gè)主題:生命短促、人間萬物脆弱、永恒的虛空。在這里我想再加上一句:一個(gè)活生生的個(gè)體在宇宙間尋找自由的軌跡。
維庸生前并沒有出版過作品,他的這些膾炙人口的詩歌最初是通過手抄本流傳的,甚至是口頭流傳的。直到1489年,他的作品才第一次在巴黎出版,然后一發(fā)而不可收,在他去世后的70年里,據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),他的作品共出了35版,但在1533年以后的四百多年時(shí)間里,維庸突然被人們遺忘了,沒有人再提起他,這似乎是文學(xué)史故意的,像一個(gè)惡作劇,這里面的故事情節(jié)頗值得玩味。維庸的再次走紅,再一次出現(xiàn)在世人面前,是在19世紀(jì)末、20世紀(jì)初的歐美,然后再一次蔓延到全世界。法國有一個(gè)“維庸學(xué)會(huì)”,這個(gè)學(xué)會(huì)對維庸是這么介紹的:“自五個(gè)世紀(jì)前第一次刊印作品以來,弗朗索瓦·維庸仍然是法國中世紀(jì)最著名的詩人”。
最后,我同意法國著名詩人馬羅(1496-1544)對維庸的評價(jià),我個(gè)人覺得,這句話完全可以刻在維庸的墓碑上:
維庸裝飾了巴黎