內(nèi)容摘要:居延漢簡(jiǎn)關(guān)于僵落的記載,證明《漢書(shū)·匈奴傳》記載的“木柴僵落”并不是顏師古所注解樹(shù)木枯死墜落之意。僵落是用薪材修治的一種漢塞形式。漢簡(jiǎn)記載的僵落,底部寬近三米,頂部寬近二米,高近三米,長(zhǎng)度可達(dá)數(shù)千米,是連接烽燧之間的塞防建筑形式。僵落并不是史書(shū)記載的天田,與虎落、羊馬墻也有所不同。僵落的修治與《墨子》記載的“薄”有相似之處,但僵落已經(jīng)演變?yōu)檫B接烽燧的塞墻。今日居延邊塞應(yīng)該還有僵落的遺存。
關(guān)鍵詞:漢塞;僵落;虎落;薄
中圖分類(lèi)號(hào):K877.5 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1000-4106(2018)01-0125-06
Discussing“Jiangluo”
MA Zhiquan
(Gansu Bamboo and Wooden Slips Museum, Lanzhou, Gansu 730000)
Abstract:The Han dynasty wooden slips found in Juyan prove that the term jiangluo as recordedin The Book of Han does not mean the death and falling of trees, as commented by Yan Shigu, but was rather a kind of barrier built by logs in the Han dynasty. As a form of frontier barrier connecting lit beacons, the jiangluo recorded by these wooden slips is described as being about 3 meters wide at the bottom and 2 meters wide at the top with a height of approximately 3 meters; the total length varied greatly, sometimes reaching as long as several thousand meters.This form of barrier is significantly different from tiantian, huluo, and yangmaqiang (near barrier walls), but similar to the construction of “bo” recorded in Mo-Tse, and only gradually became frontier barrier walls connecting beacons. Sites of jiangluo construction can today be found in the Juyan region.
Keywords:Han dynasty frontier barrier; jiangluo; huluo; bo
《漢書(shū)·匈奴傳》記載的漢塞修治方式中,有僵落這一獨(dú)特形式。關(guān)于僵落的含義,顏師古的注解并不準(zhǔn)確。20世紀(jì)以來(lái)河西漢塞簡(jiǎn)牘文書(shū)的發(fā)現(xiàn),以及近年來(lái)對(duì)長(zhǎng)城保護(hù)研究工作的重視,“僵落”一詞又引起了學(xué)者關(guān)注。吳礽驤先生《河西漢塞調(diào)查與研究[1]、侯丕勛先生《“天田”義源及具體制度——簡(jiǎn)牘研究的初步想法》[2]、安忠義先生《漢簡(jiǎn)〈守御器簿〉》詞匯釋例五則[3]、黃永美先生《西漢長(zhǎng)城若干問(wèn)題研究》[4]等論作都有討論??傮w來(lái)看,目前的研究已經(jīng)指出了以往史籍訓(xùn)解的錯(cuò)誤,但是對(duì)于僵落的具體形制,仍沒(méi)有準(zhǔn)確的說(shuō)明。上述研究者均將僵落與虎落看作同一形制的防御設(shè)施,也是值得商榷的問(wèn)題。居延漢簡(jiǎn)中有數(shù)枚簡(jiǎn)牘記載了僵落的具體形制、修治方法以及所用人工的情況,使我們能夠?qū)┞溥@一漢塞修筑方式作出清晰準(zhǔn)確的說(shuō)明。
一 僵落的文獻(xiàn)詮釋
“僵落”一詞,最早出現(xiàn)在《漢書(shū)·匈奴傳》中。漢元帝竟寧元年(前33),匈奴呼韓耶單于鑒于郅支單于被誅,向元帝上書(shū)愿意保塞上谷以西至敦煌,請(qǐng)求罷邊塞吏卒,以休天子人民。元帝下有司議,熟悉邊事的郎中侯應(yīng)以為不可許,上書(shū)十事,說(shuō)明塞不可罷的道理。其中第九事說(shuō):“起塞以來(lái),百有余年,非皆以土垣也。或因山巖石,木柴僵落,溪谷水門(mén),稍稍平之,卒徒筑治,功費(fèi)久遠(yuǎn),不可勝計(jì)。臣恐議者不深慮其終始,欲以壹切省繇戍,十年之外,百歲之內(nèi),卒有它變,障塞破壞,亭隧滅絕,當(dāng)更發(fā)屯繕治,累世之功不可卒復(fù)?!盵5]在侯應(yīng)的這段著名論諫中,出現(xiàn)了“僵落”一詞,反映出它是漢塞修筑的一種獨(dú)特形式。
僵落的含義,顏師古注解說(shuō):“僵落,謂山上樹(shù)木摧折或立死枯僵墮落者?!鳖亷煿诺淖⒔夂?jiǎn)潔明白,將僵落解釋為樹(shù)木摧折或枯死墜落,漢代邊地因而以此為塞。這是僵落最早最有代表性的解釋?!敖┞洹币辉~,《詞源》未見(jiàn)收錄?!稘h語(yǔ)大詞典》收錄并解釋?zhuān)骸敖┞?,枯死墜落。”[6]并征引《匈奴傳》侯應(yīng)的諫言和顏師古注解為證,可見(jiàn)與顏師古的理解是一致的。
顏師古的解釋還是得到了后世的響應(yīng)。王先謙《漢書(shū)補(bǔ)注》引顧炎武說(shuō):“《昌平山水記》‘潮河川至牛蘭山與白河合,其寬處可一二里。昔人斫大樹(shù)倒著川中,狹處僅二三丈,以巨木為柵,其外縱橫布石,以限戎馬。此漢郞中侯應(yīng)所謂‘木柴僵落,溪谷水門(mén)者。然水性湍急,大雨則諸崖之水奔騰而下,漂木走石,當(dāng)歲歲修治,又所云‘功費(fèi)久遠(yuǎn),不可勝計(jì)也?!盵7]顧炎武一方面以“斫大樹(shù)倒著川中”解釋“木柴僵落”,又以河水“以巨木為柵”解釋“溪谷水門(mén)”,以求字面語(yǔ)義契合。但顧炎武也感覺(jué)到了這一解釋的不合理處,因?yàn)橛玫孤涞臉?shù)木作水門(mén),遇到大雨洪水則會(huì)被沖走,每年都需要修治,不勝其煩。于是他又用侯應(yīng)所說(shuō)的“功費(fèi)久遠(yuǎn),不可勝計(jì)”來(lái)曲加說(shuō)明。
二 漢簡(jiǎn)記載的僵落
僵落的含義真如顏師古解釋為樹(shù)木枯死墜落嗎?長(zhǎng)期以來(lái)因?yàn)槿狈Ρ匾恼Z(yǔ)義環(huán)境,因此沒(méi)有引起過(guò)多的關(guān)注。但是,20世紀(jì)70年代居延邊塞出土的漢簡(jiǎn)資料中,卻有“橿格”“彊落”的記載,有助于我們重新認(rèn)識(shí)“僵落”一詞的含義。
簡(jiǎn)1:
·右堠南隧南到常固隧廿里百六十四步 (第一欄)
其百一十五步沙,不可作橿格墼
十三里百六十步可作橿格,用積徒萬(wàn)一千五百七十人,去薪塞外三里
六里百八十九步可作墼,用積徒三千七十五人 (第二欄)
堠南隧 千秋隧 沮上隧
故北隧 益北隧 勝胡隧
故南隧 益地隧 (第三欄)
(E.P.T57:77)[8]
這枚漢簡(jiǎn)出自甲渠候官遺址探方57,1994年中華書(shū)局刊布的圖版頗為模糊,釋文也有問(wèn)題。新近整理的《居延新簡(jiǎn)集釋》刊布了更為清晰的紅外圖版,釋文也作了校正,特別是將第二欄第一行原釋“垣松”改釋為“橿格”,第二行原釋“ ”改釋為“橿格”,簡(jiǎn)文語(yǔ)義更加明確。釋文修改后,發(fā)現(xiàn)這是記載漢代塞防修筑方式十分重要的一枚漢簡(jiǎn),特別是簡(jiǎn)文記載的 “橿格”,可與文獻(xiàn)記載的“僵落”相印證。
該簡(jiǎn)記載了從居延漢塞堠南隧到常固隧塞防修筑的情況。首先,這段塞防的總長(zhǎng)度為“廿里百六十四步”,漢代一里為三百步,一步六尺,一尺為今23.1厘米,則此段塞防長(zhǎng)度為8543.304米。在這樣長(zhǎng)度的烽燧之間,塞防可以分為三種情況。第一種是“其百一十五步沙,不可作橿格墼”,就是說(shuō)有159.39米的距離是沙地,既不能治作橿格,也不能治墼。第二種是“十三里百六十步可作橿格”,是說(shuō)5627.16米可以治作僵落。第三種是“六里百八十九步可作墼”,是說(shuō)2756.754米可以治作墼。這樣就把從堠南隧到常固隧的塞防修筑分為了三種情況,一種為沙地,不能作塞墻,一種是作僵落,一種是作墼。從該簡(jiǎn)可以明確看出,5627.16米的距離可以治僵落,說(shuō)明僵落與治墼作墻垣一樣,是漢塞修治的一種形式。
其次,此簡(jiǎn)還記載了修治僵落的一個(gè)重要因素“去薪塞外三里”,就是說(shuō)在塞墻外三里有薪材可以治作僵落,因此僵落的修治要考慮“薪”的情況?!墩f(shuō)文·艸部》:“薪,蕘也。”《玉篇·艸部》:“薪,柴也?!薄抖Y記·月令》:“(季冬之月)乃命四監(jiān)收秩薪柴,以共郊廟及百祀立薪燎?!编嵭ⅲ骸按笳呖晌鲋^之薪,小者合束謂之柴。薪施炊爨,柴以給燎。”[9]薪較大而可析,因此可以作為治作僵落的材料。簡(jiǎn)文所說(shuō)的薪,也就是侯應(yīng)所說(shuō)“木柴僵落”的“木柴”。既然“薪”距離塞墻有三里,就說(shuō)明了“僵落”絕不是顏師古注所言“山上樹(shù)木摧折或立死枯僵墮落者”,而是要將塞外三里的薪運(yùn)來(lái)作塞防設(shè)施,“薪”就是制作橿格的材料。
再次,此簡(jiǎn)說(shuō)“十三里百六十步可作橿格,用積徒萬(wàn)一千五百七十人”,說(shuō)明僵落修治所用總?cè)斯?shù)達(dá)到了一萬(wàn)多人次,可見(jiàn)僵落修治是規(guī)模很大的活動(dòng)。平均計(jì)算,每人每天可以修治0.486米,說(shuō)明修治僵落的速度并不快,是頗為耗費(fèi)人工勞作的,與顏師古理解“樹(shù)木枯死墜落”更是全不相干的事。
因此,從此簡(jiǎn)可以看出,僵落應(yīng)是漢塞修筑的一種形式,僵落的長(zhǎng)度可以達(dá)到五六千米。僵落修治需要用“薪”來(lái)制作。修治僵落是規(guī)模很大的勞作活動(dòng),每人每天制作的數(shù)量只有半米左右。僵落的含義,并非顏師古所理解的“樹(shù)木枯死墜落”。
簡(jiǎn)2:
二里五十步,可作橿格,下廣丈二尺,上廣八尺,高丈二尺,積卌六萬(wàn)八千尺,人功百五十六尺,用積徒三千人,人受袤尺三寸 (E.P.T58:36)[8]127
該簡(jiǎn)出自甲渠候官遺址探方58,《中國(guó)簡(jiǎn)牘集成》第12冊(cè)附一《〈居延新簡(jiǎn)〉書(shū)簿輯集表》認(rèn)為 E.P.T58:36、37、39、40,E.P.T59:15、83為冊(cè)書(shū)“作治鄣隧書(shū)”[10]。該簡(jiǎn)也是對(duì)漢塞修治橿格即僵落的記載,具有重要的認(rèn)識(shí)價(jià)值。
首先,該簡(jiǎn)記載了“二里五十步,可作橿格”,可見(jiàn)這段僵落的距離并不短,達(dá)到了900.90米。近千米的距離,反映出這是漢代塞防修治的狀況。
其次,本簡(jiǎn)準(zhǔn)確地記載了僵落的形制特點(diǎn)。僵落下廣丈二尺,合2.772米,上廣八尺,合1.848米,高丈二尺,合2.772米,可見(jiàn)此段僵落總體剖面呈梯形,上窄下寬,形制寬厚。近三米高的堅(jiān)實(shí)塞防,完全可以起到阻擋胡騎入侵的目的。
再次,本簡(jiǎn)記載了該段僵落的總體量為468000立方尺,積用人工3000人次,每人勞作156立方尺。僅以長(zhǎng)度而計(jì),所謂“袤”,每人平均勞作長(zhǎng)度為1.3尺,合0.3003米,也反映出僵落的修筑是頗為耗費(fèi)人工勞作的,每人每天平均修筑僵落的長(zhǎng)度與簡(jiǎn)1記載相差不大。
這枚漢簡(jiǎn)具體記載了漢塞修治僵落的上寬、底寬、高度、長(zhǎng)度等數(shù)據(jù),以及修治的總體量、使用人工總數(shù)和每人平均承擔(dān)的體量和長(zhǎng)度,是漢塞僵落修治的典型記載。
簡(jiǎn)3:
四百廿人代運(yùn)薪,上轉(zhuǎn)薪,立彊落,上蒙涂輜車(chē),袤二百六十一丈,率人日涂六尺二寸奇六尺 (E.P.T59:15)[11]
該簡(jiǎn)出自甲渠候官遺址探方59,簡(jiǎn)文記載了“立彊落”,可見(jiàn)也是修治僵落的文書(shū)。該簡(jiǎn)的獨(dú)特價(jià)值在于說(shuō)明了僵落修治的具體過(guò)程。包括“代運(yùn)薪”“上轉(zhuǎn)薪”“立彊落”“上蒙涂”四個(gè)環(huán)節(jié)。“代運(yùn)薪”應(yīng)指將薪柴運(yùn)輸?shù)叫拗谓┞涞牡胤?。如前所述,僵落用薪作治而成,依?jù)簡(jiǎn)1“去薪塞外三里”的記載,可知薪材距離塞墻是有一定距離的,因此需要運(yùn)薪。“上轉(zhuǎn)薪”當(dāng)是薪材運(yùn)至修筑彊落的地方后,進(jìn)行薪材的運(yùn)轉(zhuǎn)工作。僵落作為獨(dú)特的塞防工事,具有一定的規(guī)程,“上轉(zhuǎn)”反映出僵落修治過(guò)程中的一個(gè)程序。“立彊落”為正式修筑僵落,指將薪材樹(shù)立的勞作過(guò)程,達(dá)到塞防要求的標(biāo)準(zhǔn)。最后是“上蒙涂”,是指在僵落上蒙涂白灰或泥漿,以防止僵落散裂或被火燒。以上四個(gè)步驟前后相承,正是僵落修治具體過(guò)程的記載。
此外,該枚漢簡(jiǎn)還記載了修筑僵落的人工情況,這段彊落長(zhǎng)261丈,合60.291米,總體長(zhǎng)度不是很長(zhǎng)。累積勞作人數(shù)為420人,平均每人勞作量為“率人日涂六尺二寸奇六尺”,約為1.43米。當(dāng)然,這是指涂僵落的數(shù)量,與上兩簡(jiǎn)作治僵落的數(shù)量相比要稍多一些,但也可以看出僵落的修筑需要大量的人工,每個(gè)人每天制作彊落的長(zhǎng)度并不是很長(zhǎng)。
簡(jiǎn)4:
·右前候長(zhǎng)□□都隧七所
其三所有彊洛四所毋彊洛(第一欄)
見(jiàn)慈其千束
其五百束已□(第二欄)
率亭作四百五十丈(第三欄)
(73EJT30:18){1}
簡(jiǎn)5:
十一月辛巳 (第一欄)
肩水卒卌七人 五人病·
橐他卒六十五人 一人作長(zhǎng)·
凡卒百一十二人 一人木工·
其十人養(yǎng)· (第二、三欄)
·定作九十五人
·取薪增落廣六尺,槫兩行馬善并高四尺五寸,袤廿丈,率人二尺一寸有奇
六十九人取薪二百七石,率人三石,薪去□□□往來(lái)卌八里 (第四欄)
(73EJT24:297)
簡(jiǎn)6:
人凡卒百廿七
七十七人見(jiàn)乘亭隧當(dāng)勞
四人為卒漕
作彊落□□(第一欄)
·候長(zhǎng)廣主卒卅人
其十二人作彊落□
二人為卒漕
定見(jiàn)乘亭□□(第二欄)
(73EJT7:80A)
簡(jiǎn)7:
五鳳三年四月甲戌橐他候博移肩水候官遣隧長(zhǎng)勝
館里冀巷等四人,詣僵落作所,因迎罷省卒四人,檄到往來(lái),愿令史
(73EJT37:1535AB)
簡(jiǎn)8:
□五月壬辰,乘隧戍卒許朔望見(jiàn)隧北彊落上有不知何(73EJC:613)
以上5簡(jiǎn),是新刊肩水金關(guān)漢簡(jiǎn)中的資料,從不同角度反映了肩水地區(qū)僵落作治的情況。簡(jiǎn)4記載了右前候部下屬七所烽燧僵落作治情況,其中三所烽燧間有僵落,四所烽燧間無(wú)僵落,可以與簡(jiǎn)1互相參看。簡(jiǎn)5是肩水候部與橐他候部戍卒作治僵落的記載,總勞作人數(shù)為112人,除去炊養(yǎng)、生病、作長(zhǎng)、作木工的人員外,實(shí)際勞作人數(shù)是95人,具體勞作內(nèi)容是“取薪增落”,即運(yùn)用薪材增補(bǔ)僵落,“廣六尺”,是僵落的寬度,為1.386米,“高四尺五寸”,即高為1.0395米,“袤廿丈”,長(zhǎng)度為46.20米,每人治作長(zhǎng)度為“率人二尺一寸有奇”,為0.4851米,與前述簡(jiǎn)1、簡(jiǎn)2作治長(zhǎng)度大體一致,本簡(jiǎn)還記載了為作僵落取薪的情況,總69人取薪207石,平均每人取薪3石。取薪的地方距作治僵落的地方也有一定的距離。簡(jiǎn)6也是邊塞勞作事務(wù)的記載,其中有“作彊落”的事務(wù)。簡(jiǎn)7是移書(shū),記載橐他候官派遣人員到作治僵落的地方迎取罷歸省卒,反映出作僵落是省作活動(dòng)的一種。簡(jiǎn)8記載烽燧戍卒發(fā)現(xiàn)燧北面僵落上有不明人員活動(dòng)的情況。這五簡(jiǎn)也從不同角度反映出邊塞僵落的設(shè)置、修作與巡察情況,說(shuō)明僵落的修治活動(dòng)是邊塞勞作的重要事務(wù)。
綜合以上簡(jiǎn)文記載可以看出,漢簡(jiǎn)記載的“橿格”“彊落”“彊洛”“僵落”“落”,正是傳世文獻(xiàn)記載的“僵落”。僵落是漢塞修治的一種獨(dú)特形式,它用薪材作治而成,因此僵落的制作要充分考慮取薪的遠(yuǎn)近。簡(jiǎn)文記載的僵落是橫截面呈梯形的一種塞防形式,上窄下寬,上部寬度近二米,下部寬度近三米,高度近三米,長(zhǎng)度可達(dá)數(shù)千米。僵落的制作,需要運(yùn)薪、轉(zhuǎn)薪、樹(shù)立、蒙涂四個(gè)過(guò)程,是需用人工頗大的勞動(dòng),往往用省作的形式集中完成。
三 僵落非虎落辨
在近年來(lái)的考古發(fā)掘調(diào)查相關(guān)研究中,不少學(xué)者認(rèn)為漢簡(jiǎn)記載的僵落,即是傳世文獻(xiàn)中的虎落?;⒙渚烤篂楹挝铮灿胁煌目捶?。一種觀(guān)點(diǎn)認(rèn)為虎落是尖木樁,如甘肅居延考古隊(duì)《居延漢代遺址的發(fā)掘和新出土的簡(jiǎn)冊(cè)文物》說(shuō):“塢四周3米以?xún)?nèi)的地面,埋設(shè)四排尖木樁,完整者高33、間距70厘米左右,三角形排列,此即史書(shū)和漢簡(jiǎn)所謂的‘虎落、‘強(qiáng)落?!盵12]吳礽驤先生《河西漢塞調(diào)查與研究》說(shuō):“懸泉漢簡(jiǎn)中有‘鹿角候長(zhǎng)之名。所謂‘鹿角,應(yīng)即‘虎落或郎中侯應(yīng)所說(shuō)的‘木柴強(qiáng)落,其實(shí)物在肩水金關(guān)和地灣遺址發(fā)掘中均有出土,是豎埋于土中的尖木樁或多枝杈的樹(shù)枝,然后以繩索連椄構(gòu)成柵欄,以防敵人跨越?!盵1]另一種觀(guān)點(diǎn)則認(rèn)為虎落是籬笆墻。初師賓先生《漢邊塞守御器備考略》說(shuō):“我們前曾認(rèn)為,居延遺址建筑四周發(fā)現(xiàn)的尖木刺應(yīng)是虎落。從上述記載來(lái)看,顯然是搞錯(cuò)了……虎落實(shí)例,即金關(guān)遺址塢堠西北、北側(cè)的柳枝編籬笆墻。先于地面挖出窄溝槽,內(nèi)植兩排較粗的柳棒,再用細(xì)柳枝橫向加以編纂。遺存現(xiàn)露出地面10厘米不等,外表原可能涂泥。以防火焚?!盵13]安忠義先生《漢簡(jiǎn)〈守御器簿〉詞匯釋例五則》贊成此說(shuō),也認(rèn)為“強(qiáng)落實(shí)物即今居延金關(guān)塢堠西北、北側(cè)的柳編籬笆墻”。
傳統(tǒng)文獻(xiàn)關(guān)于虎落的記載,《漢書(shū)·晁錯(cuò)傳》:“要害之處,通川之都,調(diào)立城邑,毋下千家,為中周虎落?!鳖亷煿抛⒁嵤显唬骸盎⒙湔?,外蕃也,若今時(shí)竹虎也。”蘇林曰:“作虎落于要塞下,以沙布其表,旦視其跡,以知匈奴來(lái)入,一名天田?!睅煿旁唬骸疤K說(shuō)非也?;⒙湔?,以竹篾相連遮落之也?!蓖跸戎t補(bǔ)注說(shuō):“于內(nèi)城、小城之中間,以虎落周繞之,故曰中周虎落也?!盵7]3732蘇林的觀(guān)點(diǎn)已被顏師古所否定,漢簡(jiǎn)材料也證明天田與虎落互不相干?!蛾隋e(cuò)傳》的記載以及鄭注、顏?zhàn)?、王先謙補(bǔ)注都賦予虎落兩點(diǎn)基本語(yǔ)義:第一,虎落位于城障四周,第二,虎落是用竹蔑相連。上述尖木樁說(shuō)與籬笆墻說(shuō)都符合第一條標(biāo)準(zhǔn),但是在第二條標(biāo)準(zhǔn)上,籬笆墻說(shuō)要?jiǎng)儆诩饽緲墩f(shuō),因此初師賓、安忠義先生都否定了尖木樁說(shuō)而肯定虎落就是塢堠外側(cè)的籬笆墻。
虎落的含義隨著討論而明晰,但是上述學(xué)者所共同認(rèn)同的僵落即虎落卻成了一個(gè)問(wèn)題。因?yàn)橐罁?jù)漢簡(jiǎn)資料的記載,僵落與確立虎落的兩條標(biāo)準(zhǔn)相比,卻都存在不一致的地方。首先,虎落要圍繞于城障四周,即“于內(nèi)城、小城之中間,以虎落周繞之,故曰中周虎落”。但是前述漢簡(jiǎn)記載的僵落卻是綿延于烽燧之間長(zhǎng)達(dá)數(shù)千米,是連接烽燧的一種漢塞形式,并不是所謂的“中周虎落”。其次,虎落的形制,文獻(xiàn)記載為竹篾,西北漢塞發(fā)現(xiàn)者為柳枝編的籬笆墻,材質(zhì)的不同可以理解,因?yàn)榛⒙湫拗梢跃偷厝〔?。但?wèn)題是漢簡(jiǎn)記載的僵落體量頗大,簡(jiǎn)文記載僵落寬近二三米,高近三米,長(zhǎng)度可達(dá)數(shù)千米,而目前發(fā)現(xiàn)的虎落只是“先于地面挖出溝槽,內(nèi)植兩排較粗的柳棒,再用細(xì)柳枝加以編纂”,虎落的形制與僵落的形制相差甚遠(yuǎn)。又現(xiàn)存的虎落露出地面10厘米不等,這與僵落的形制相比也是無(wú)法相提并論的?;⒙鋰@在塢堠外側(cè),長(zhǎng)度也不可能達(dá)到數(shù)千米,這與簡(jiǎn)文記載僵落長(zhǎng)度也不相符。更主要的區(qū)別是在功能上,虎落圍繞于塢堠外側(cè),是營(yíng)衛(wèi)性的設(shè)施,而僵落是與土墼做成的塞墻一樣,是漢塞的一種形式,二者有著本質(zhì)的區(qū)別。正是基于以上看法,我們認(rèn)為,漢簡(jiǎn)記載的僵落,與目前所理解的虎落是并不相同的塞防形式。
還有一些研究者將僵落理解為羊馬墻。初師賓先生《漢邊塞守御器備考略》說(shuō):“所謂虎落、強(qiáng)落,乃言其堅(jiān)固有力,可阻攔臨近攻城,是城防外圍一道簡(jiǎn)易工事障礙物,后世發(fā)展為‘羊馬墻”[13]?!吨袊?guó)簡(jiǎn)牘集成》第11冊(cè)在解釋上引簡(jiǎn)2記載的“橿格”時(shí)說(shuō):“橿格,城郭外圍的防御設(shè)置,見(jiàn)《墨子·備城門(mén)篇》。類(lèi)似羊馬墻,以泥土、樹(shù)枝、木欄為之。”[14]羊馬墻是修筑在城郭外圍的營(yíng)衛(wèi)性設(shè)施,又稱(chēng)羊馬垣?!端问贰㈣焸鳌罚骸拌煾党侵蝰R垣,穴垣為門(mén)?!盵15]《明史·高名衡傳》:“周王恭枵募民筑羊馬墻,堅(jiān)厚如高岸?!盵16]羊馬墻為墻垣形制,多以泥土修筑而成,并非一定用薪柴修治。而僵落的材質(zhì)特征就是用薪材修筑,因此僵落與羊馬墻也有區(qū)別。
四 僵落與《墨子》記載的“薄”
僵落以薪作為修治材料與《墨子》所載的“薄”有相似之處。《墨子城守各篇簡(jiǎn)注·備蛾傅》:“凡殺蛾傅而攻者之法,置薄城外,去城十尺,薄厚十尺。伐薄之法,大小盡本斷之,以十尺為斷,離而深貍堅(jiān)筑之,毋使可拔?!盵17]這是說(shuō)在防止敵人象蟻附一樣的攻城時(shí),可以在城的外面設(shè)置“薄”,“薄”指草木密集的設(shè)施?!墩f(shuō)文·艸部》:“薄,林薄也?!倍斡癫米ⅲ骸傲帜鞠嗥炔豢扇朐槐??!痹诔峭饷嫠O(shè)的“簿”,應(yīng)是指林木砍伐堆積而成的設(shè)施?!氨 钡男沃?,厚度要達(dá)到十尺,為2.31米,前述簡(jiǎn)2所載僵落的厚度是下廣2.772米,上廣1.848米,總體上是比較接近的。又“薄”也需要伐取工作,砍伐“薄”的標(biāo)準(zhǔn),是從根部砍斷,以十尺為準(zhǔn),也就是要有2.31米長(zhǎng)。將這些柴木深埋堅(jiān)筑,不能被輕易拔取。這段文獻(xiàn)記載的“置薄”的規(guī)格與“伐簿”的尺寸,都與簡(jiǎn)文記載僵落的形制有相似之處,說(shuō)明在先秦時(shí)就有運(yùn)用薪材防備敵人進(jìn)攻的方法。
此外,《墨子城守各篇簡(jiǎn)注·備城門(mén)》:“疏束樹(shù)木,令足以為柴搏,毌前面;樹(shù)長(zhǎng)丈七尺一,以為外面。以柴搏縱橫施之,外面以強(qiáng)涂,毋令土漏,令其廣厚能任三丈五尺之城以上,以柴、木、土稍杜之,以急為故。前面之長(zhǎng)短,豫蚤接之,令能任涂,足以為堞,善涂其外,令毋可燒拔也。”[17]26這也是柴薄治作防御工事的記載,可與前述簡(jiǎn)3所載僵落修治方法相對(duì)照。僵落修治要“代運(yùn)薪”、“上轉(zhuǎn)薪”,也就是這段文獻(xiàn)記載的“疏束樹(shù)木,令足以為柴搏”,即準(zhǔn)備好治作“薄”的薪材。僵落修治要“立僵落”,即這段文獻(xiàn)所載“以柴搏縱橫施之”,將薪材縱橫交錯(cuò)放置,是治作“薄”的具體方法。僵落修治要“上蒙涂”,這段文獻(xiàn)記載“外面以強(qiáng)涂,毋令土漏”“前面之長(zhǎng)短,豫蚤接之,令能任涂,足以為堞,善涂其外,令毋可燒拔也”,可見(jiàn)對(duì)“薄”也要進(jìn)行涂治,以防止漏土或者被敵方焚燒拔取?!赌印匪d治“薄”的方法與漢簡(jiǎn)“僵落”作治方法頗為相似。
當(dāng)然,《墨子》記載的“薄”還是“備蛾傅”“備城門(mén)”的防御設(shè)施,與漢簡(jiǎn)記載的漢塞形式僵落是有著本質(zhì)的區(qū)別。而且由于時(shí)代不同,地理環(huán)境有別,在具體作治細(xì)節(jié)上也有諸多不同。但是這種對(duì)比使我們認(rèn)識(shí)到漢代的僵落與先秦的“薄”在修治方法與防御目的上有內(nèi)在的聯(lián)系。
那么今日邊塞地區(qū)有沒(méi)有僵落的遺存呢?吳礽驤先生在論述虎落即“木柴僵落”時(shí)說(shuō):“這種結(jié)構(gòu)在河西塞防中,尚未發(fā)現(xiàn)實(shí)物?;蛟S今日河西漢塞的某些地段無(wú)任何遺跡,正是這種柵欄被毀的結(jié)果。”[1]僵落這種漢塞因?yàn)橛眯讲裥拗味?,易于腐朽及遭人為破壞,保存下?lái)的可能性的確比較小。不過(guò)在今日居延漢簡(jiǎn)出土的居延遺址,應(yīng)該還有僵落的遺存。李國(guó)民先生編著的圖錄《走進(jìn)三城一關(guān)》[18],收錄了居延漢塞的各種形式,其中第58—67頁(yè)展示的一種塞墻,是用層層累積的胡楊木作治而成。塞墻整體呈梯形,上窄下寬,現(xiàn)存頂部寬度有一兩米,高度也有兩米多。圖錄展示塞墻長(zhǎng)度蜿蜒數(shù)十米,宛如蛟龍般延伸在大漠中。李國(guó)民先生將種塞墻稱(chēng)之為“漢長(zhǎng)城”,這自然是正確的,不過(guò)這種形式獨(dú)特的漢長(zhǎng)城在漢代有它專(zhuān)屬的名稱(chēng)——僵落。
總結(jié)以上討論,我們認(rèn)為侯應(yīng)所說(shuō)的“木柴僵落”應(yīng)是指漢塞修筑的一種形式,而不是顏師古注及后來(lái)《漢語(yǔ)大詞典》所解釋的樹(shù)木枯死墜落之意。僵落是用薪柴修筑的一種漢塞形式。漢簡(jiǎn)記載的僵落橫截面呈梯形,底部寬近3米,頂部寬近2米,高度近3米,長(zhǎng)度可達(dá)數(shù)千米。僵落修治要經(jīng)過(guò)伐取薪材、運(yùn)輸薪材、樹(shù)立僵落、上加蒙涂的過(guò)程。邊塞修治僵落是重要的省作活動(dòng),需要使用大量的人力。僵落不是史書(shū)記載的天田,與虎落、羊馬墻也有鮮明的區(qū)別。僵落與《墨子》記載“薄”的作治方法有相似之處,但僵落已經(jīng)演變?yōu)檫吶B接烽燧的塞墻,與守城的“薄”也有本質(zhì)不同。今日居延邊塞地區(qū),應(yīng)該還有僵落的遺存。
參考文獻(xiàn):
[1]吳礽驤.河西漢塞調(diào)查與研究[M].北京:文物出版社,2005:186.
[2]侯丕勛.“天田”義源及具體制度:簡(jiǎn)牘研究的初步想法[J].西北師大學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,1996(1):76-80.
[3]安忠義.漢簡(jiǎn)《守御器簿》詞匯釋例五則[J].南京師范大學(xué)文學(xué)院學(xué)報(bào),2005(2):160-164.
[4]黃永美.西漢長(zhǎng)城若干問(wèn)題研究[D].西安:西北大學(xué),2013.
[5]班固.漢書(shū)[M].北京:中華書(shū)局,1962:3804.
[6]漢語(yǔ)大詞典編輯委員會(huì).漢語(yǔ)大詞典(一)[M].北京:漢語(yǔ)大詞典出版社,1994:1689.
[7]王先謙.漢書(shū)補(bǔ)注[M].上海:上海古籍出版社,2012:5682.
[8]馬智全.居延新簡(jiǎn)集釋?zhuān)ㄋ粒M].蘭州:甘肅文化出版社,2016:252.
[9]阮元.十三經(jīng)注疏[M].北京:中華書(shū)局,1980:1384.
[10]中國(guó)簡(jiǎn)牘集成編輯委員會(huì).中國(guó)簡(jiǎn)牘集成:第12冊(cè)[M].蘭州:敦煌文藝出版社,2001.
[11]肖從禮,居延新簡(jiǎn)集釋?zhuān)ㄎ椋M].蘭州:甘肅文化出版社,2016:6.
[12]甘肅居延考古隊(duì).居延漢代遺址的發(fā)掘和新出土的簡(jiǎn)冊(cè)文物[J].文物,1978(1).
[13]初師賓.漢邊塞守御器備考略[G]//甘肅省文物工作隊(duì),甘肅省博物館.漢簡(jiǎn)研究文集.蘭州:甘肅人民出版社,1984:198.
[14]中國(guó)簡(jiǎn)牘集成編輯委員會(huì).中國(guó)簡(jiǎn)牘集成:第11冊(cè) [M].蘭州:敦煌文藝出版社,2001:103.
[15]脫脫,等.宋史 [M].北京:中華書(shū)局,1977:11401.
[16]張廷玉,等.明史 [M].北京:中華書(shū)局,1974:6885.
[17]岑仲勉.墨子城守各篇簡(jiǎn)注[M].北京:中華書(shū)局,1958:81-82.
[18]李國(guó)民.走進(jìn)三城一關(guān)[M].廣州:中國(guó)藝術(shù)出版社,2013.