• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    從中英文禮貌用語中看文化差異

    2018-02-25 09:41:27
    關(guān)鍵詞:時則用語禮貌

    (內(nèi)蒙古包頭市第四中學(xué) 內(nèi)蒙古包頭 014030)

    一、中英禮貌用語概述

    禮貌用語是日常生活交流中常用的語言,顧名思義就是為了通過語言體現(xiàn)出自己的禮貌。中英禮貌用語在使用時具有不同的原則。英語中禮貌用語原則包括表揚(yáng)原則、虛心原則、認(rèn)同原則、合作原則等,遵守這些原則能夠更好地與他人進(jìn)行交流。中文中禮貌用語原則包括尊重原則、謙虛原則、文雅原則。在交流時需要做到尊重他人,使用文明語言與他人進(jìn)行交流,盡量減少對自己的表揚(yáng)。從原則上就可以看出。中英語間存在一定的不同。

    二、中英禮貌用語差異體現(xiàn)

    1.稱呼語方面的對比

    稱呼語可以分為三種形式:親屬稱呼、社交稱呼以及一般稱呼。在親屬稱呼方面,中國人對不同的親屬具有不同的稱謂,比如說姨媽、舅舅、姑姑、伯伯、叔叔等,而在英語中區(qū)分則不明顯,英語中稱呼有“uncle”和“aunt”兩種。中國人還區(qū)分堂哥、堂弟、表哥、表妹等,但是英語中統(tǒng)一以“cousin”代替。在社交稱呼方面,在稱呼時一般會將對方的職位附帶上,如“王秘書、張主任、李經(jīng)理”,而英語表述時則不會將職位附帶上,只是區(qū)分對話者是否是已婚,如果對話者是已婚,稱呼為“Mrs Zhang、Mrs Wang”,如果對方未婚,則稱呼為“Miss Zhang、Miss Wang”。在一般稱呼方面,如果交談雙方在年齡上存在一定的差異,則會稱呼對方為“老張、小李”等,而用英語進(jìn)行表述時則不使用這些,在西方稱呼對方“老”會引起對方的反感。

    2.稱贊語方面的差異

    稱贊語的使用是為了表達(dá)自己對對方的贊美,中國人在進(jìn)行表達(dá)時沒有特殊的限制,收入、樣貌、婚姻等都可以作為稱贊的載體,但是在英語中如果詢問對方的收入,則會被對方視作不禮貌,西方人對于自己的隱私比較重視。中英在面對稱贊時用語也有所不同,中國人民具有謙虛的傳統(tǒng)美德,因此他人在稱贊時一般會進(jìn)行謙讓,比如說員工取得進(jìn)步經(jīng)理表揚(yáng)時,中國人一般會說“是大家共同努力的結(jié)果”。而在英語中面對稱贊時則會坦然接受,如英文表達(dá)員工取得進(jìn)步時可以用“Mr Zhang makes a great progerss”。員工的回復(fù)為“Thank you”,向?qū)Ψ奖硎靖兄x。

    3.招呼語方面的差異

    中英在招呼語方面也存在差異,具體而言在中國在打招呼時常用的用語包括:“吃了嗎”、“最近怎么樣”,而利用英語打招呼時則經(jīng)常采用“How is it going?”、“What is going on?”。這些招呼語屬于詢問型,在使用時主要是為了寒暄,而對回應(yīng)則不太關(guān)注。對于評論型的用語而言,用語的使用則是為了表達(dá)自己的觀點(diǎn),如在用英語表達(dá)你瘦了時常用“You look thin”,這種是對他人的贊美。而在中國表述你瘦了則具有兩種含義,一種是贊美,另外一種則表達(dá)需要注意身體健康。反之如果用英語表述“You are fat”,這是一種不禮貌的行為;而中文表述“你胖了”,有時則是表達(dá)對方生活比較好。

    4.委婉語之間的差異

    委婉語也是交流過程中常用的語言,委婉語是為了婉轉(zhuǎn)表達(dá)自己的意思。無論是西方還是中國對于疾病、死亡都比較忌諱,因此在表述時會使用委婉語。如表述癌癥時,英語中常用“The big C”表示;中文中則用身體欠佳表示得病。在死亡方面,英語常用的為“go”,而中文則是“離開、逝去”。

    三、中英文化差異出現(xiàn)的原因

    1.價值觀存在差異

    價值觀會對個體的行為會語言產(chǎn)生一定的影響,我國古代為君王統(tǒng)治,這種環(huán)境使得群眾不敢輕易表達(dá)自己的觀點(diǎn),我國居民的行為更多的是中庸,輕易不愿表現(xiàn)自己。在遇到問題時如果自己不是很擅長會采用回避或者微笑的態(tài)度進(jìn)行應(yīng)對。而西方國家進(jìn)入近代以來則是君主立憲制,群眾長期生活在民主的環(huán)境下,這樣就使得群眾敢于表達(dá)自己的心聲。西方人民對于自己的價值比較重視,樂于表現(xiàn)自己,有自己的想法,敢于提問,獨(dú)立性比較強(qiáng)。

    2.思想文化的影響

    思想文化會對表達(dá)方式產(chǎn)生影響,在古代儒家思想是正統(tǒng)思想,儒家思想強(qiáng)調(diào)禮讓,在進(jìn)行表達(dá)時中國人更喜歡通過用語傳遞自己的謙讓,在面對表揚(yáng)時表現(xiàn)出謙恭的態(tài)度。而在西方的思想中禮貌應(yīng)該是一種形式,而不是內(nèi)容,因此西方在面對贊美時坦然接受,并作為自己繼續(xù)努力的動力,思想文化的影響使得中西方面對不同的禮貌用語時態(tài)度不同。

    3.思維習(xí)慣不同

    中西文化出現(xiàn)差異的原因還包括思維習(xí)慣的不同,中國人在思考時主要是從整體的角度出發(fā),因此體現(xiàn)在語言上則是語言比較委婉、隱晦,聽話人員需要結(jié)合具體的情況分析講話者的含義。而西方人在思考時則喜歡利用推理,西方人能夠?qū)κ虑榈暮诵倪M(jìn)行把握,因此在交流時用語以真實(shí)性為主,通過直白的溝通清晰的表達(dá)自己的觀點(diǎn),以便于他人能夠更好的理解和接受,正是這種習(xí)慣使得西方人在某種情況下為了能夠提升表達(dá)的準(zhǔn)確性會忽略禮貌。

    結(jié)語

    文化之間具有差異性,中英文禮貌用語方面的差異就體現(xiàn)在很多方面,包括稱呼語、稱贊語、招呼語以及委婉語。導(dǎo)致文化出現(xiàn)的原因是多種多樣的,有價值觀念、思想文化以及思維習(xí)慣,因此在以后的交流中需要結(jié)合具體的情況采用不同的禮貌用語,更好的彰顯自己的禮貌,避免誤會情況的出現(xiàn)。

    猜你喜歡
    時則用語禮貌
    深度思考之常用邏輯用語
    鍵盤褲
    常用邏輯用語的八個易錯點(diǎn)
    也談數(shù)列求和之策略
    當(dāng)誠實(shí)遇上禮貌
    家教世界(2017年11期)2018-01-03 01:28:48
    禮貌舉 止大 家學(xué)
    One Shake調(diào)料瓶
    小猴買禮貌
    啟蒙(3-7歲)(2016年3期)2016-11-24 12:43:42
    禮貌用語大家學(xué)!
    暗戀是一種禮貌
    海峽姐妹(2015年3期)2015-02-27 15:10:04
    体育| 宁海县| 合川市| 红原县| 涡阳县| 开远市| 北票市| 图们市| 教育| 汶川县| 中西区| 青冈县| 辽宁省| 南召县| 海兴县| 旬邑县| 淮北市| 泗阳县| 铜梁县| 长岭县| 新巴尔虎右旗| 潮州市| 淮北市| 德令哈市| 宣化县| 新乡县| 屏东县| 常州市| 玛曲县| 塘沽区| 昔阳县| 剑阁县| 乐平市| 韶关市| 应用必备| 沧州市| 施秉县| 襄樊市| 龙川县| 洪江市| 牙克石市|