李夢真
摘 要:標(biāo)準(zhǔn)的口語對語音純正度的要求極高。由于大多英語口語學(xué)習(xí)者缺少全英語環(huán)境的熏陶,其幾乎不可能不經(jīng)專門訓(xùn)練而僅憑“感覺”達標(biāo),聽力、模仿、實踐都是精致口語者修煉的必由之路。然而最重要的一點是細(xì)節(jié)的辨析,并在此基礎(chǔ)上通過訓(xùn)練來消除“我”與“他們”發(fā)音的差別,這貫穿了口語提高的整個過程。
關(guān)鍵詞:細(xì)節(jié)辨析;專門練習(xí);英語口語
應(yīng)試教育下,英語作為一門學(xué)科有時不得不淪為追名逐利的工具,各種速成教育往往使表面上語音語調(diào)聽起來很有感覺,實際根本經(jīng)不起嚴(yán)格推敲。要想真正說一口純正而不做作的口語,比起一味苦練,找到規(guī)律后再加以鞏固訓(xùn)練往往事半功倍。
一、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)剡x擇
英語發(fā)音只有一種,但口音種類繁多,美式與英式口音是大多學(xué)習(xí)者的主要選擇。兩者差異明顯,從語調(diào)上來看,由于英國文化較美國文化相對保守,使得英音總體趨于字正腔圓、厚重穩(wěn)實、吐字清晰、頓挫明顯,多以降調(diào)收尾,給人神秘高貴之感。而美國人骨子里對自由獨立的追求也對其口語的表達產(chǎn)生深刻影響:音色圓滑尖銳,多滑音與轉(zhuǎn)調(diào),語速快而連續(xù),頓挫較少但語調(diào)夸張多變,有一氣呵成之快感。文化與地域的不同造就了口音差別,我們在選擇時也要看自己究竟更青睞哪種文化與感覺。從發(fā)音方式上看,美式發(fā)音支點在后腔,大多數(shù)美國人腔肌發(fā)達,空間較大,加之胸腔鼻腔共鳴,使得他們音域?qū)拸V,音色富有穿透力。我們亞洲人發(fā)音多用前腔,共鳴少,聲音缺乏力度但柔和婉轉(zhuǎn)。而英式發(fā)音也是在偏前腔的位置,但其對音的飽滿度要求較高。如“/?蘅:/”的讀音,發(fā)音時除了口型呈標(biāo)準(zhǔn)圓,嘴巴要略前伸,并隨著最后的降調(diào)收回才算完整。另外,英式與美式英語在一些單詞、句型的使用上也有不同,應(yīng)注意慢慢積累??傊Y(jié)合個人喜好、性格、生理狀況(如音色特點)、日后發(fā)展方向來選擇,切忌英美音混合使用。
二、敏銳地聽
在實際口語訓(xùn)練進行“聽”環(huán)節(jié)時,從小處著手,要能夠快速識別出自己的發(fā)音和聽力材料相比有什么地方處理得不夠巧妙。如“/l/”出現(xiàn)在單詞結(jié)尾時并不只發(fā)“ao”,而是一個舌尖由平放到頂住上牙,舌中后部發(fā)力的過程。再如英音幾乎沒有卷舌,而詞組“a clever idea”由于”r”和”i”的連讀而出現(xiàn)了卷舌動作。從大處著手,無非是聽語調(diào)的抑揚、連讀和對輕重讀的處理,最重要的還是意群劃分,如“she is the one /that I love”;“one of them /is my sister”等。同時,連讀雖是提高口語流利度與純正度的不二法寶,但其本質(zhì)是對快節(jié)奏語速的自然適應(yīng),過多則濫。如當(dāng)你作強調(diào)狀時,本就是為了增強語氣,一般就不用刻意對重點詞連讀了。每一個細(xì)節(jié)經(jīng)由語言學(xué)習(xí)者的耳朵都應(yīng)被無限放大,并能迅速判斷斟酌,為下一步采取措施改進、提升而準(zhǔn)備。
三、精準(zhǔn)地說
形成信息的本質(zhì)是輸出。這里的“說”是一種刻意訓(xùn)練,并未上升到與人交流的高度?!罢f”是讓大腦開始真正“形成”語言的過程,由于涉及到信息的輸出表達,就不僅僅是處理數(shù)據(jù)那么單一了。第一個階段是模仿,在耳朵捕捉到細(xì)小差別后要迅速模仿發(fā)音,不斷進行對比練習(xí),直到幾乎無差別。要將細(xì)小音節(jié)發(fā)音放大化,總結(jié)發(fā)音特點,如需要哪些肌群的調(diào)動、哪塊肌肉的主要發(fā)力等,舉一反三,觸類旁通,思考這個音在其他單詞里的處理——這種“極限”練習(xí)能使我們即使小聲發(fā)音也能夠精準(zhǔn)。第二階段是獨立嘗試,很多初學(xué)者反映有時在腦海中有了發(fā)音的信息,然而嘴巴卻不聽使喚,這是由于各功能控制中樞并非孤立存在,語言表達能力也需要各部位協(xié)調(diào)以及配合才能完成。
四、科學(xué)地實踐
科學(xué)地實踐包含兩個方面,即實踐在科學(xué)理論的指導(dǎo)下進行,實踐本身的過程是科學(xué)的。很多人都強調(diào)大量交流,這也許意味著使用熟悉,卻并不一定是使用正確。開口說第一句話前要快速思考,無論是對自己不在同一個地方犯錯的提醒,還是對語法的組織使用,總之不可“隨意開口”,因為沒有這個不斷糾正的過程,大腦就會不斷加深錯誤的認(rèn)識習(xí)慣。曾經(jīng)某電視節(jié)目一位比較有名的主持人采訪一外國教授,兩人相談甚歡,最后主持人說了一句”I hold the strong belief that he like...”完后立刻尷尬地糾正“he likes...”如此低級的錯誤并非全因偶然而犯,故平日的訓(xùn)練里更要多些“科學(xué)”謹(jǐn)慎,切忌對語法等基礎(chǔ)不屑一顧,畢竟只有表達正確后才有對語音語調(diào)的追求。
口語學(xué)習(xí)首先要有一個清晰的方向,通過大量精聽找到語感,后抓準(zhǔn)細(xì)節(jié),以尋找自己與聽力材料發(fā)音的不同為抓手,逐一攻克死角,所用方法便是“極限法”,化小為大,化模糊為清晰,不斷模仿糾正進而形成習(xí)慣,然后總結(jié)規(guī)律,審慎實踐,大量交流,直到流暢無阻。
一個合格的口語者首先要將精致的網(wǎng)覆蓋到每一個音節(jié),而后才能說一口流利的英語。